<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/sr_RS@cyrillic/admin.xml
  *
  * Copyright (c) 2013-2017 Simon Fraser University 
  * Copyright (c) 2003-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Serbian_(sr_RS)
  * Localization strings for the sr_RS@cyrillic (Cрпски) locale.
  -->

<locale name="sr_RS@cyrillic" full_name="Cрпски">
	<message key="admin.hostedJournals">Часописи</message>
	<message key="admin.settings.journalRedirect">Редирекција часописа</message>
	<message key="admin.settings.journalRedirectInstructions">Приступ сајту ће бити преусмерен на часопис. Ово може бити корисно ако хостујете само један часопис.</message>
	<message key="admin.settings.noJournalRedirect">Не ради преусмеравање</message>
	<message key="admin.languages.primaryLocaleInstructions">Ово ће бити примарни језик за сајт и све часописе.</message>
	<message key="admin.languages.supportedLocalesInstructions">Одаберите локализације које желите да подржите на сајту. Оне ће бити доступне за све часописе и приказиваће се у менију за одабир језика. Уколико не одаберете ни један додатни језик мени за избор језика се неће приказивати.</message>
	<message key="admin.locale.maybeIncomplete">Маркиране локализације нису комплетне.</message>
	<message key="admin.languages.confirmUninstall">Да ли сте сигурни да желите да обришете локазлизацију? Ово може утицати на часописе који се налазе у систему и користе ту локализацију.</message>
	<message key="admin.languages.installNewLocalesInstructions">Одаберите додатне локализације које желите да инсталирате.Погледајте ОЈС документацију за више информација како да обезбедите подршку за нове језике.</message>
	<message key="admin.languages.downloadFailed">Преузимање локализације није успело. Порука о грешкама ниже објашњава разлоге.</message>
	<message key="admin.languages.localeInstalled">"{$locale}" локализација је инсталирана.</message>
	<message key="admin.languages.download">Преузми локализацију</message>
	<message key="admin.languages.download.cannotOpen">Не могу да отворим дескриптор језика са PKP wеб сајта.</message>
	<message key="admin.languages.download.cannotModifyRegistry">Не могу да додам нову локализацију у локални registry фајл, обично "registry/locales.xml".</message>
	<message key="admin.auth.ojs">OJS корисничка база података</message>
	<message key="admin.auth.enableSyncProfiles">Укључи синхронизацију корисничких профила (уколико је подржано додатком за аутентификацију). Информације о корисничким профилима биће аутоматски синхронизоване са удаљеним извором када се корисник пријави, а профил промени.</message>
	<message key="admin.auth.enableSyncPasswords">Омогући модификације лозинки корисника (уколико је поржано додатком за аутентификацију). Укључивањем овог додатка корисници ће моћи да модификуу своје лозинке и користе сервис "изгубљена лозинка".</message>
	<message key="admin.auth.enableCreateUsers">Укључи креирање корисника (уколико је подржано додатком за аутентификацију). Корисници који су креирани помоћу овог извора аутентификације аутоматски ће се креирати и на удаљеном серверу.</message>
	<message key="admin.systemVersion">OJS верзија</message>
	<message key="admin.systemConfiguration">OJS конфигурација</message>
	<message key="admin.systemConfigurationDescription"><![CDATA[OJS конфигурација из <tt>config.inc.php</tt>.]]></message>
	<message key="admin.journals.journalSettings">Подешавања часописа</message>
	<message key="admin.journals.noneCreated">Нема креираних часописа.</message>
	<message key="admin.contexts.confirmDelete">Да ли сте сигурни да желите трајно обрисати овај часопис и њеов садржај?</message>
	<message key="admin.contexts.create">Направи часопис</message>
	<message key="admin.journals.createInstructions">Аутоматски ћете бити додељени часопису као менаджер. Након што направите нови часопис, приступите му као менаджер како бисте завршили подешавања и додељивање улога.</message>
	<message key="admin.journals.urlWillBe">Ово би требала да буде једна кратка реч или акроним који идентификује часопис. УРЛ часописа ће бити {$sampleUrl}</message>
	<message key="admin.contexts.form.pathRequired">Путања је обавезна.</message>
	<message key="admin.contexts.form.pathAlphaNumeric">Путања може да садржи само алфанумеричке карактере, подвлаке и цртице и мора почињати и завршавати са алфанумеричким карактером</message>
	<message key="admin.contexts.form.pathExists">Дата путања се већ користи за други часопис.</message>
	<message key="admin.journals.enableJournalInstructions">Дозволи да се часопис јавно приказује на сајту</message>
	<message key="admin.journals.journalDescription">Опис часописа</message>
	<message key="admin.journal.pathImportInstructions">Постојећа путања или путања за креирање (нпр. "ojs").</message>
	<message key="admin.journals.importSubscriptions">Увези претплате</message>
	<message key="admin.journals.transcode">Препиши метаподатке чланака из ISO8859-1</message>
	<message key="admin.journals.redirect">Генериши код за мапирање OJS 1 URL-ове у OJS 2 URL-ове</message>
	<message key="admin.journals.form.importPathRequired">Путања за увоз је обавезна.</message>
	<message key="admin.journals.importErrors">Увоз није успешно завршен</message>
	<message key="admin.mergeUsers">Споји кориснике</message>
	<message key="admin.mergeUsers.mergeUser">Споји корисника</message>
	<message key="admin.mergeUsers.into.description">Одабери корисника којем ће се приписати ауторства, задужења и остварени радови претходног корисника.</message>
	<message key="admin.mergeUsers.from.description">Одабери корисника или више њих који ће се спојити у нови кориснички налог. Сви атрибути корисника приписаће се другом налогу.</message>
	<message key="admin.mergeUsers.allUsers">Сви корисници који имају улоге</message>
	<message key="admin.mergeUsers.confirm">Да ли сте сигурни да желите да спојите корисничке налоге {$oldAccountCount} у налог са корисничким именом "{$newUsername}"? одабрани налози {$oldAccountCount} више неће постојати.</message>
	<message key="admin.mergeUsers.noneEnrolled">Нема корисника са додељеним улогама.</message>
	<message key="admin.settings.options">Опције</message>
	<message key="admin.settings.usePaging">Преломи листу часописа на неколико страна на сајтовима са много часописа</message>
	<message key="admin.settings.journalsList">Елементи часописа</message>
	<message key="admin.settings.journalsList.description">Одаберите елементе часописа који требају бити приказани за сваки часопис на страници сајта.</message>
	<message key="admin.settings.journalsList.showThumbnail">Мала слика часописа</message>
	<message key="admin.settings.journalsList.showTitle">Наслов часописа</message>
	<message key="admin.settings.journalsList.showDescription">Опис часописа</message>
	
	<!-- Categories -->
	<message key="admin.categories">Категорије</message>
	<message key="admin.categories.disableCategories">Не организуј часописе у категорије.</message>
	<message key="admin.categories.enableCategories">Дозволи уредницима часописа да организују часописе у категорије.</message>
	<message key="admin.categories.editTitle">Уреди категорију</message>
	<message key="admin.categories.createTitle">Направи категорију</message>
	<message key="admin.categories.create">Направи нову категорију</message>
	<message key="admin.categories.noneCreated">Нема направљених категорија</message>
	<message key="admin.categories.confirmDelete">Да ли сте исгурни да желите избрисати ову катгеорију</message>
	<message key="admin.categories.name">Име</message>
	<message key="admin.categories.nameRequired">Обавезно је име категорије</message>
	<message key="admin.settings.defaultMetricDescription">Ваша OJS инсталација је конфигурисана да може сачувати резултате једног или више начина мерења употребе. Статистика употребе ће бити приказана у неколико контекста. У случајевима кад мора бити употребљен само један начин мерења, нпр. да би се приказала листа најчешће употребљених чланак или за рангирање резултата претраге.  Одаберите један од подешених мерења као претпостављен.</message>
	<message key="admin.categories.enable.description">Администратор сајта може дефинисати више категорија како би се организовао већиброј часописа. Управници часописа могу одабрати неколико категорија за свој часопис како би читаоци могли да нађу часописе претрагом у колекцији часописа.</message>
	
	<message key="admin.languages.confirmDisable">Да ли сте сигурни да желите да онемогућите ову локализацију? Ово ће утицати на часописе који ју користе.</message>
	<message key="admin.contexts.form.titleRequired">Наслов је обавезан.</message>
	<message key="admin.presses.createInstructions">Аутоматски ће Вам бити додељена улога менаџера овог часописа. Након што га направите бићете преусмерени на чаробњак подешавања како бисте завршили иницијална подешавања часописа.</message>
	<message key="admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder">Подсетник о истеку претплате</message>
	<message key="admin.scheduledTask.openAccessNotification">Обавештење о Отвореном приступу</message>
	<message key="admin.scheduledTask.reviewReminder">Подсетник о рецензирању</message>
	<message key="admin.languages.downloadUnavailable"><![CDATA[<p>Није тренутно могуће преузети пакете за преводе са сервера Public Knowledge Project јер:</p>
	<ul>
		<li> Ваш сервер не дозвољава извршење GNU "tar" алата.</li><li>OJS  није у могућности да модификује локални регистарски фајл "registry/locales.xml".</li>
	</ul>
<p> Пакети превод на језик могу да се преузму ручно са<a href="http://pkp.sfu.ca">PKP web сајта</a>.</p>]]></message>
</locale>
