<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/pl_PL/manager.xml
  *
  * Copyright (c) 2013-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2003-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Polish_(pl_PL)
  * Localization strings.
  -->

<locale name="pl_PL" full_name="Język Polski">
	<message key="manager.emails.confirmResetAll">Zresetować wszystkie szablony wiadomosci e-mail w tym czasopiśmie? Zmiany są nieodwracalne.</message>
	<message key="manager.files.note">Uwaga: Przeglądarka plików jest zaawansowaną funkcją, która umożliwia przeglądanie wszystkich plików w systemie, bezpośrednio, z pominięciem ról użytkowników.</message>
	<message key="manager.journalManagement">Administrator czasopisma</message>
	<message key="manager.language.ui">Interfejs użytkownika</message>
	<message key="manager.language.submissions">Zgłoszenia</message>
	<message key="manager.language.forms">Formularze</message>
	<message key="manager.language.confirmDefaultSettingsOverwrite">Czynność spowoduje nadpisanie wszystkich ustawień czasopisma w kontekście tego języka</message>
	<message key="manager.languages.languageInstructions"><![CDATA[OJS może zostać udostępniony dla użytkowników w dowolnym języku wspieranym przez system. Ponadto, OJS może funkcjonować jako system wielojęzykowy, umożliwiając użytkownikom przełączanie wyświetlanego języka na dowolnej z podstron.]]></message>
	<message key="manager.languages.noneAvailable">Dodatkowe języki nie są dostępne.</message>
	<message key="manager.languages.primaryLocaleInstructions">Domyślny język dla czasopisma.</message>
	<message key="manager.managementPages">Zarządzanie</message>
	<message key="manager.payment.action">Działanie</message>
	<message key="manager.payment.addPayment">Dodaj płatność</message>
	<message key="manager.payment.amount">Suma</message>
	<message key="manager.payment.authorFees">Opłaty dla autorów</message>
	<message key="manager.payment.authorFeesDescription">Wybrane opcje, wraz z ich opisem i informacją o kosztach zostaną wyświetlone przy kroku 1 procesu wysyłania tekstu do czasopisma.</message>
	<message key="manager.payment.currency">Waluta</message>
	<message key="manager.payment.currencymessage">OJS nie przelicza walut.</message>
	<message key="manager.payment.description">Opis</message>
	<message key="manager.payment.details">Szczegóły</message>
	<message key="manager.payment.editSubscription">Edytuj subskrypcje</message>
	<message key="manager.payment.enable">Włącz</message>
	<message key="manager.payment.feePaymentOptions">Opcje subskrypcji</message>
	<message key="manager.payment.form.numeric">Wszystkie płatności muszą być wyrażone liczbami dodatnimi</message>
	<message key="manager.payment.generalFees">Koszty ogólne</message>
	<message key="manager.people.allEnrolledUsers">Użytkownicy posiadający role przydzielone w czasopiśmie</message>
	<message key="manager.people.allJournals">Wszystkie czasopisma</message>
	<message key="manager.people.allSiteUsers">Przydziel rolę w czasopiśmie dla użytkownika zarejestrowanego w systemie</message>
	<message key="manager.people.showNoRole">Wyświetl użytkowników bez przydzielonych ról</message>
	<message key="manager.people.allUsers">Wszyscy użytkownicy z przydzielonymi rolami</message>
	<message key="manager.people.confirmRemove">Usunąc użytkownika z czasopisma?</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectTemplate">Wybierz szablon</message>
	<message key="manager.people.enrollExistingUser">Przydziel rolę dla istniejącego użytkownika</message>
	<message key="manager.people.enrollSyncJournal">Z czasopismem</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers.from.description">Wybierz użytkownika do scalenia z innym kontem (np. gdy jedna osoba posiada dwa lub więcej kont w systemie). Konto wybrane jako pierwsze zostanie usunięte a wszystkie dane przypisane do niego zostaną przeniesione na drugie konto.</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers.into.description">Wybierz użytkownika dla którego przydzielić atrybuty poprzedniego użytkownika (autorstwo, zadania, etc.).</message>
	<message key="manager.people.syncUserDescription">Synchronizacja ról użytkowników pozwala na synchronizowanie ról pomiędzy czasopismami utworzonymi w systemie.</message>
	<message key="manager.sections.abstractsNotRequired">Abstrakt nie jest wymagany.</message>
	<message key="manager.sections.assigned">Redaktorzy działu</message>
	<message key="manager.sections.confirmDelete">Usunąć dział?</message>
	<message key="manager.sections.create">Utwórz dział</message>
	<message key="manager.section.sectionEditorInstructions">Dodanie redaktora działu spowoduje, iż wszystkie nowo dodane teksty zostaną automatycznie przydzielne do tego redaktora.</message>
	<message key="manager.sections.editorRestriction">Teksty mogą być wysyłane tylko przez redaktorów lub redaktorów działów.</message>
	<message key="manager.sections.editors">Redaktorzy działu</message>
	<message key="manager.sections.form.abbrevRequired">Krótka forma jest wymagana</message>
	<message key="manager.sections.form.mustAllowPermission">Upewnij się, że przynajmniej jedno pole wyboru zostało wybrane dla każdego z redaktorów działu.</message>
	<message key="manager.sections.form.reviewFormId">Upewnij się, że wybrałeś poprawny formularz recenzji.</message>
	<message key="manager.sections.form.titleRequired">Nazwa działu jest wymagana.</message>
	<message key="manager.sections.hideTocAuthor">Wyklucz nazwiska autorów tekstów z tego działu ze spisu treści poszczególnych numerów.</message>
	<message key="manager.sections.hideTocTitle">Wyklucz nazwę działu ze spisu treści poszczególnych numerów.</message>
	<message key="manager.sections.identifyType">Oznacz teksty opublikowane w tym dziale jako</message>
	<message key="manager.sections.identifyTypeExamples">(np. "Artykuł recenzowany", "Recenzja książki", "Komentarz", itp.)</message>
	<message key="manager.sections.indexed">Zindeksowane</message>
	<message key="manager.sections.noneCreated">Żadne działy nie zostały utworzone.</message>
	<message key="manager.sections.open">Przesyłanie tekstów aktywne</message>
	<message key="manager.sections.policy">Zasady działu</message>
	<message key="manager.sections.readingTools">Narzędzia dla czytelników</message>
	<message key="manager.sections.reviewed">Recenzowane</message>
	<message key="manager.sections.submissionIndexing">Nie będzie uwzględniony przy indeksowaniu czasopisma.</message>
	<message key="manager.sections.submissionReview">Nie podlega recenzji</message>
	<message key="manager.section.submissionsToThisSection">Teksty wysłane do tego działu.</message>
	<message key="manager.sections.unassigned">Nie przydzieleni redaktorzy działu</message>
	<message key="manager.sections.wordCount">Liczba słów</message>
	<message key="manager.sections.wordCountInstructions">Ogranicz liczbę słów abstraktu dla tego działu (0 = bez limitu):</message>
	<message key="manager.setup">Konfiguracja</message>
	<message key="manager.setup.aboutItemContent">Zawartość</message>
	<message key="manager.setup.addAboutItem">Dodaj kolejny element</message>
	<message key="manager.setup.addChecklistItem">Dodaj element listy wyboru</message>
	<message key="manager.setup.addItem">Dodaj element</message>
	<message key="manager.setup.addItemtoAboutJournal">Dodaj element widoczny na stronie "O czasopiśmie"</message>
	<message key="manager.setup.addNavItem">Dodaj link</message>
	<message key="manager.setup.addReviewerDatabaseLink">Dodaj link do bazy danych</message>
	<message key="manager.setup.addSponsor">Dodaj kolejną organizację finansującą</message>
	<message key="manager.setup.alternateHeader">Nagłówek HTML</message>
	<message key="manager.setup.alternateHeaderDescription">Alternatywnie nagłówek może zostać stworzony za pomocą języka HTML. Jeżeli nie korzystasz z tej opcji pozostaw to pole puste.</message>
	<message key="manager.setup.announcements">Ogłoszenia</message>
	<message key="manager.setup.announcementsDescription">Mogą zostać opublikowane w celu powiadomienia czytelników czasopisma o nowościach i wydarzeniach. Będą widoczne na stronie ogłoszeń.</message>
	<message key="manager.setup.announcementsIntroduction">Dodatkowe informacje</message>
	<message key="manager.setup.announcementsIntroductionDescription">Dodaj dodatkowe informacje jakie powinny się znaleźć na stronie głównej ogłoszeń.</message>
	<message key="manager.setup.appearInAboutJournal">(Widoczne na stronie o czasopiśmie)</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests.requireAuthors">Wymagaj od autorów oświadczenia o zbieżności zainteresowań.</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests.requireReviewers">Wymagaj od recenzentów oświadczenia o zbieżności zainteresowań.</message>
	<message key="manager.setup.history">Historia czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.historyDescription">Ten tekst będzie widoczny na stronie "O czasopiśmie", pod nagłówkiem "Wsparcie" i nad nazwą/URL organizacji wspierającej.</message>
	<message key="manager.setup.copyeditInstructions">Wytyczne dla redaktorów technicznych</message>
	<message key="manager.setup.copyeditInstructionsDescription">Wytyczne dla redaktorów technicznych będą widoczne dla wszystkich redaktorów oraz autorów na poziomie edycji wysłanych tekstów.</message>
	<message key="manager.setup.copyrightNotice">Prawa autorskie</message>
	<message key="manager.setup.coverage">Zasięg</message>
	<message key="manager.setup.coverageDescription">Określ zasięg geograficzny</message>
	<message key="manager.setup.currentIssue">Aktualny numer</message>
	<message key="manager.setup.customizingTheLook">Krok 5. Dostosuj wygląd</message>
	<message key="manager.setup.customTags">Niestandardowe tagi HTML</message>
	<message key="manager.setup.customTagsDescription">Niestandardowe meta-tagi HTML do uwzględnienia w nagłówku HTML każdej strony czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.details">Informacje podstawowe</message>
	<message key="manager.setup.details.description">Tytuł czasopisma, ISSN, zawartość, organizacje finansujące oraz sposoby wyszukiwania treści.</message>
	<message key="manager.setup.disableUserRegistration">Administrator czasopisma rejestruje wszystkich użytkowników. Redaktorzy i redaktorzy działów rejestrują recenzentów.</message>
	<message key="manager.setup.discipline">Dziedziny naukowe</message>
	<message key="manager.setup.disciplineDescription">Przydatne, gdy czasopismo przekracza zainteresowania badawcze jednej dyscypliny lub jest to czasopismo o szerszym zakresie zainteresowań.</message>
	<message key="manager.setup.disciplineExamples">(np. historia; edukacja; socjologia; pedagogika; antropologia)</message>
	<message key="manager.setup.disciplineProvideExamples">Podaj przykłady dziedzin naukowych dla tego czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.displayCurrentIssue">Dodaj spis treści dla aktualnego numeru (jeśli jest dostępny).</message>
	<message key="manager.setup.editorDecision">Decyzja redaktora</message>
	<message key="manager.setup.emailBounceAddress">Adres zwrotny</message>
	<message key="manager.setup.emailBounceAddressDescription">Wszystkie wiadomości e-mail niedostarczone do adresatów zostaną zwrócone na podany e-mail.</message>
	<message key="manager.setup.emailBounceAddressDisabled"><![CDATA[<strong>Uwaga:</strong> Aby skorzystać z tej funkcjonalności, administrator systemu musi włączyć funkcję <tt>allow_envelope_sender</tt> w pliku konfiguracyjnym OJS.]]></message>
	<message key="manager.setup.emails">Konfiguracja e-mail</message>
	<message key="manager.setup.emailSignature">Podpis (stopka)</message>
	<message key="manager.setup.emailSignatureDescription">Treść stopki jaka będzie dołączona do wiadomości e-mail wysłanych przez system.</message>
	<message key="manager.setup.enableAnnouncements">Włącz dodawanie ogłoszeń przez administratorów czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.enableAnnouncementsHomepage1">Wyświetl</message>
	<message key="manager.setup.enableAnnouncementsHomepage2">najnowszych ogłoszeń na stronie głównej czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.enableUserRegistration">Każdy może założyć konto w systemie.</message>
	<message key="manager.setup.focusAndScope">Zakres i zasięg czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWork">Dla autorów, w celu indeksowania ich tekstów</message>
	<message key="manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWorkDescription"><![CDATA[OJS korzysta z <a href="http://www.openarchives.org/" target="_blank">Open Archives Initiative</a> - wykorzystywanego na skalę światową protokołu pobierania metadanych. Autorzy dostaną do dyspozycji prosty szablon umożliwiający systemowi generowanie metadanych zgodnych z Open Archives Initiative. Redaktor powinien wybrać kategorie przeznaczone do indeksowania oraz przedstawić przykłady, oddzielając wyrażenia średnikiem (np. wyrażenie1; wyrażenie2).]]></message>
	<message key="manager.setup.form.contactEmailRequired">E-mail głównego redaktora jest wymagany.</message>
	<message key="manager.setup.form.contactNameRequired">Nazwa głównego redaktora jest wymagana.</message>
	<message key="manager.setup.form.journalInitialsRequired">Inicjały czasopisma są wymagane.</message>
	<message key="manager.setup.form.journalTitleRequired">Tytuł czasopisma jest wymagany.</message>
	<message key="manager.setup.form.numReviewersPerSubmission">Liczba recenzentów dla każdego wysłanego tekstu jest wymagana.</message>
	<message key="manager.setup.form.supportEmailRequired">E-mail osoby wspierającej jest wymagany.</message>
	<message key="manager.setup.form.supportNameRequired">Nazwa osoby wspierającej jest wymagana.</message>
	<message key="manager.setup.generalInformation">Informacje podstawowe</message>
	<message key="manager.setup.gettingDownTheDetails">Krok 1. Szczegóły</message>
	<message key="manager.setup.guidelines">Wytyczne</message>
	<message key="manager.setup.guidingSubmissions">Krok 3. Przesyłanie tekstów</message>
	<message key="manager.setup.information">Informacje</message>
	<message key="manager.setup.information.description">Krótki opis czasopisma dla bibliotekarzy oraz ewentualnych autorów i czytelników, dostępny w dziale "Informacje" panelu bocznego.</message>
	<message key="manager.setup.information.forAuthors">dla autorów</message>
	<message key="manager.setup.information.forLibrarians">dla bibliotekarzy</message>
	<message key="manager.setup.information.forReaders">dla czytelników</message>
	<message key="manager.setup.initialIssue">Pierwszy numer</message>
	<message key="manager.setup.initialIssueDescription">W zależności od wybranego formatu, podaj numer, tom oraz rok pierwszego numeru, który zostanie opublikowany w systemie OJS:</message>
	<message key="manager.setup.institution">Nazwa instytucji</message>
	<message key="manager.setup.itemsDescription">Do elementów nawigacyjnych na górze strony (głównego menu) mogą zostać dodane dodatkowe elementy.</message>
	<message key="manager.setup.itemsPerPage">Elementów na stronę</message>
	<message key="manager.setup.journalAbbreviation">Skrót tytułu czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalArchiving">Archiwizacja</message>
	<message key="manager.setup.journalHomepageContent">Zawartość strony głównej czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalHomepageContentDescription">Domyślnie strona główna zawiera główne menu. Dodatkowe elementy mogą być dodane poniżej.</message>
	<message key="manager.setup.journalHomepageHeader">Nagłówek strony głównej czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalHomepageHeader.altText">Nagłówek strony głównej czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalHomepageHeaderDescription">Tytuł czasopisma może być wyświetlany jako grafika. Akceptowane formaty pliku to ICO, PNG, oraz GIF.</message>
	<message key="manager.setup.journalInitials">Inicjały czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalLayout">Layout czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalLayoutDescription">Wybierz motyw dla czasopisma oraz jego elementy.</message>
	<message key="manager.setup.journalLogo">Logo czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalLogo.altText">Logo czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalPageFooter">Stopka czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalPageFooterDescription">W stopce można umieścić dodatkowe informacje wyświetlane na każdej stronie czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.journalPolicies">Krok 2. Zasady czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalSetup">Konfiguracja czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalSetupUpdated">Konfiguracja czasopisma została zaktualizowana.</message>
	<message key="manager.setup.journalStyleSheetInvalid">Niepoprawny format szablonu stylów. Akceptowany plik musi posiadać rozszerzenie .css.</message>
	<message key="manager.setup.journalTheme">Motyw czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalTitle">Tytuł czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.labelName">Etykieta</message>
	<message key="manager.setup.layoutInstructions">Wytyczne dotyczące budowania layoutu</message>
	<message key="manager.setup.layoutInstructionsDescription">Wytyczne dotyczące budowania layoutu będą widoczne dla operatorów DTP oraz redaktorów działów na stronie edycji każdego z wysłanych tekstów.</message>
	<message key="manager.setup.layoutTemplates">Szablony layoutów</message>
	<message key="manager.setup.layoutTemplatesDescription">Możliwe jest zdefiniowanie szablonów dla każdego ze standardowych formatów z osobna.</message>
	<message key="manager.setup.layoutTemplates.file">Plik szablonu</message>
	<message key="manager.setup.layoutTemplates.title">Tytuł</message>
	<message key="manager.setup.lists">Listy</message>
	<message key="manager.setup.listsDescription">Podaj maksymalną liczbę elementów, która będzie widoczna na każdej stronie listy, oraz liczbę linków wyświetlanych na każdej stronie.</message>
	<message key="manager.setup.lockssEnable"><![CDATA[Włącz LOCKSS w celu gromadzenia i udostępniania zawartości czasopisma za pośrednictwem usługi LOCKSS. <a href="{$lockssUrl}" target="_blank">Dowiedz się więcej na temat LOCKSS</a>. Treść licencji LOCKSS będzie widoczna w dziale O czasopiśmie:]]></message>
	<message key="manager.setup.lockssRegister"><![CDATA[Identify 6-10 libraries that will register and cache the journal. For example, turn to institutions where editors or Board members work and/or institutions already participating in LOCKSS. See <a href="http://www.lockss.org/community/" target="_blank">participating libraries</a>. Use the prepared invitations for (i) <a href="{$lockssExistingArchiveUrl}" target="_blank">libraries participating in LOCKSS</a> or (ii) <a href="{$lockssNewArchiveUrl}" target="_blank">libraries not yet participating in LOCKSS</a>.]]></message>
	<message key="manager.setup.look">Wygląd</message>
	<message key="manager.setup.look.description">Nagłówek strony głównej, zawartość, nagłówek czasopisma, stopka, nawigacja oraz szablon stylów.</message>
	<message key="manager.setup.management">Zarządzanie</message>
	<message key="manager.setup.management.description">Dostęp i bezpieczeństwo, harmonogram, ogłoszenia, redakcja techniczna, layout oraz korekta.</message>
	<message key="manager.setup.managementOfBasicEditorialSteps">Zarządzanie podstawowymi krokami redakcyjnymi</message>
	<message key="manager.setup.managingPublishingSetup">Konfiguracja zarządzania i publikacji</message>
	<message key="manager.setup.managingTheJournal">Krok 4. Zarządzanie czasopismem</message>
	<message key="manager.setup.navigationBar">Nawigacja</message>
	<message key="manager.setup.navigationBarDescription">Dodaj lub usuń dodatkowe elementy nawigacji.</message>
	<message key="manager.setup.navItemIsAbsolute">Pełny link (np. "http://www.przyklad.com" zamiast "/manager/setup")</message>
	<message key="manager.setup.navItemIsLiteral">Wartość etykiety (np. "Ustawienia czasopisma")</message>
	<message key="manager.setup.noImageFileUploaded">Plik obrazu nie został załadowany.</message>
	<message key="manager.setup.noStyleSheetUploaded">Plik szablonu stylów nie został załadowany.</message>
	<message key="manager.setup.note">Opis</message>
	<message key="manager.setup.notifications.submissionAckDisabled"><![CDATA[<strong>Uwaga:</strong> E-mail potwierdzający przesłanie tekstów jest obecnie wyłączony. Aby skorzystać z tej funkcjonalności, musisz ją włączyć w <a class="action" href="{$preparedEmailsUrl}">przygotowanych wiadomościach e-mail</a>.]]></message>
	<message key="manager.setup.numPageLinks">Łącza</message>
	<message key="manager.setup.onlineAccessManagement">Dostęp do zawartości czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.onlineIssn">ISSN online</message>
	<message key="manager.setup.openAccess">Czasopismo będzie dostępne na zasadach open access.</message>
	<message key="manager.setup.pageNumberIdentifier">Manualna numeracja stron</message>
	<message key="manager.setup.policies">Zasady</message>
	<message key="manager.setup.policies.description">Recenzja, działy, polityka prywatności, bezpieczeństwo oraz pozostałe elementy o czasopiśmie.</message>
	<message key="manager.setup.printIssn">ISSN wersji papierowej</message>
	<message key="manager.setup.proofingInstructions">Wytyczne dotyczące korekty</message>
	<message key="manager.setup.proofingInstructionsDescription">Wytyczne dotyczące korekty będą widoczne dla korektorów, autorów, specjalistów DTP oraz redaktorów.</message>
	<message key="manager.setup.provideRefLinkInstructions">Podaj wytyczne dla Specjalistów DTP.</message>
	<message key="manager.setup.publicationSchedule">Harmonogram publikacji</message>
	<message key="manager.setup.publicationScheduleDescription">Teksty mogą być publikowane razem wraz z całym numerem. Alternatywnie, poszczególne teksty mogą być publikowane tak szybko, jak tylko jest to możliwe poprzez dodanie ich do spisu treści aktualnego numeru.</message>
	<message key="manager.setup.publicationScheduling">Harmonogram publikacji</message>
	<message key="manager.setup.publicIdentifier">ID zawartości czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.publisher">Wydawca</message>
	<message key="manager.setup.publisherDescription">Nazwa instytucji wydającej czasopismo będzie umieszczona w udostępnianych metadanych.</message>
	<message key="manager.setup.referenceLinking">Odsyłacze zewnętrzne dla artykułów</message>
	<message key="manager.setup.refLinkInstructions.description">Wytyczne dotyczące budowy layoutu dla odsyłaczy zewnętrznych</message>
	<message key="manager.setup.restrictArticleAccess">Użytkownicy muszą być zarejestrowani i zalogowani, aby wyświetlić zawartość open access.</message>
	<message key="manager.setup.restrictSiteAccess">Użytkownicy muszą być zarejestrowani i zalogowani, aby wyświetlić stronę czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.reviewGuidelines">Wytyczne dotyczące procesu recenzji</message>
	<message key="manager.setup.reviewGuidelinesDescription"><![CDATA[Wytyczne dotyczące procesu recenzji powinny zawierać kryteria oceny przesłanego tekstu oraz instrukcje wykonania recenzji.
Alternatywnie, administrator czasopisma może utworzyć własny <a href="{$reviewFormsUrl}" class="action">formularz recenzji</a>.]]></message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions">Opcje recenzji</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.automatedReminders">Przypomnienia e-mail mogą zostać wysłane recenzentom w dwóch sytuacjach</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.automatedRemindersDisabled"><![CDATA[<strong>Uwaga:</strong> Aby włączyć tą funkcjonalność, administrator strony musi poprawnie skonfigurować zapis <tt>scheduled_tasks</tt> w pliku konfiguracyjnym OJS.]]></message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.blindReview">Recenzja</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Czas na wykonanie recenzji</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.onQuality">Redaktorzy oceniają recenzentów na podstawie przesłanych recenzji za pomocą pięciostopniowej skali.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.restrictReviewerFileAccess">Recenzenci dostaną dostęp do pliku z tekstem tylko i wyłącznie, gdy zgodzą się na napisanie recenzji.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccess">Dostęp dla recenzentów</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled">Włącz dostęp do recenzji po jednym kliknięciu.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled.description"><![CDATA[<strong>Uwaga:</strong> E-mail z zaproszeniem do recenzji wysłany do recenzenta (recenzentów) zawiera specjalnie przygotowany link, który przekieruje recenzenta bezpośrednio do strony recenzji.]]></message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerRatings">Ocenianie recenzentów</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerReminders">Przypomnienia wysłane recenzentom</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.showEnsuringLink"><![CDATA[Łącza do <a href="javascript:openHelp('{$blindReviewHelpId}')" class="action">zapewnienie ślepej recenzji</a> na stronach, za pośrednictwem których autorzy i recenzenci przesyłają swoje pliki.]]></message>
	<message key="manager.setup.reviewPolicy">Zasady recenzji</message>
	<message key="manager.setup.searchEngineIndexing">Obecność w wyszukiwarkach internetowych</message>
	<message key="manager.setup.searchEngineIndexingDescription">Aby pomóc użytkownikom wyszukiwarek internetowych w odnalezieniu czasopisma, podaj jego krótki opis.</message>
	<message key="manager.setup.sectionsAndSectionEditors">Działy oraz redaktorzy działów</message>
	<message key="manager.setup.sectionsDefaultSectionDescription">(Jeżeli działy nie zostaną utworzone, przesłane teksty zostaną przydzielone do działu artykuły.)</message>
	<message key="manager.setup.sectionsDescription">W celu utworzenia lub zmodyfikowania działu dla czasopisma, udaj się do zarządzania działami.</message>
	<message key="manager.setup.securitySettings">Dostęp oraz ustawienia bezpieczeństwa</message>
	<message key="manager.setup.securitySettingsDescription">OJS posiada funkcjonalność, która umożliwia ograniczenie dostępu do treści czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.selectEditorDescription">Redaktor czasopisma, który będzie posiadał dostęp do procesu recenzji.</message>
	<message key="manager.setup.selectSectionDescription">Dział czasopisma dla którego ustawienia mają zastosowanie.</message>
	<message key="manager.setup.showGalleyLinksDescription">Zawsze pokazuj łącza do finalnej wersji plików, ale informuj o braku dostępu.</message>
	<message key="manager.setup.siteAccess">Dodatkowe ograniczenia dostępu do strony oraz tekstów</message>
	<message key="manager.setup.stepsToJournalSite">Pięć kroków do utworzenia i zredagowania strony internetowej czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.subjectExamples">(np. fotosynteza; czarne dziury; etc.)</message>
	<message key="manager.setup.subjectKeywordTopic">Słowa kluczowe</message>
	<message key="manager.setup.subjectProvideExamples">Podaj przykłady słów kluczowych lub tematów jako wzór dla autorów</message>
	<message key="manager.setup.submissionGuidelines">Wytyczne dla autorów</message>
	<message key="manager.setup.submissionPreparationChecklist">Sprawdzenie tekstu przed wysłaniem</message>
	<message key="manager.setup.submissionPreparationChecklistDescription">Na stronie przesyłania tekstu, autorzy muszą oznaczyć każdy z elementów listy.</message>
	<message key="manager.setup.submissions">Przesyłanie tekstów</message>
	<message key="manager.setup.submissions.description">Wytyczne dla autorów, prawa autorskie, oraz indeksowanie.</message>
	<message key="manager.setup.subscription">Czasopismo wymaga subskrypcji w celu zapewnienia dostępu do wybranej części lub całej zawartości czasopisma. To wymaga przydzielenia wybranej osobie odpowiedzialnej za ustawienia w module subskrypcji, uprawnień Administratora Subskrypcji. Moduł zawiera dodatkowe opcje w zakresie otwartego dostępu, autoarchiwizacji oraz powiadomień mailowych.</message>
	<message key="manager.setup.subscriptionDescription">This requires the assignment of a Subscription Manager who has access to the subscription module, which includes additional open access, self-archiving, and email notification options.</message>
	<message key="manager.setup.noPublishing">OJS nie będzie wykorzystywany do publikowania zawartości czasopisma online.</message>
	<message key="manager.setup.typeExamples">(np., quasi-eksperyment; analiza literatury; ankieta; wywiad)</message>
	<message key="manager.setup.typeMethodApproach">Metoda badawcza</message>
	<message key="manager.setup.typeProvideExamples">Podaj przykłady odpowiednich dla tego obszaru metod badawczych i podejść.</message>
	<message key="manager.setup.uniqueIdentifier">Niepowtarzalny identyfikator</message>
	<message key="manager.setup.uniqueIdentifierDescription">Teksty oraz numery mogą zostać oznaczone niepowtarzalnym identyfikatorem (numerem), takim jak np. Digital Object Identifier (DOI).</message>
	<message key="manager.setup.useEditorialReviewBoard">Rada redakcyjna zostanie utworzona dla tego czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.useImageTitle">Obraz tytułowy</message>
	<message key="manager.setup.useJournalStyleSheet">Plik stylów dla czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.userRegistration">Rejestracja użytkowników</message>
	<message key="manager.setup.useTextTitle">Tytuł</message>
	<message key="manager.statistics.statistics">Statystyki czasopisma</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.articleViews">Liczba wyświetleń tekstu (tylko dla autorów)</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.count.accept">Akceptuj</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.count.decline">Odmów</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.count.revise">Prześlij ponownie</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.daysPerReview">Dni do recenzji</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.daysToPublication">Dni do publikacji</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.description">OJS oblicza statystyki dla każdego z czasopism.</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.itemsPublished">Opublikowane teksty</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.makePublic">Wybierz elementy które będą widoczne dla czytelników w informacjach o czasopiśmie.</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.note">Uwaga: Suma procentów dla recenzowanych tekstów może nie wynosić 100%, ze względu na różne etapy recenzji, teksty przesłane ponownie oraz recenzje w trakcie.</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.numIssues">Opublikowane numery</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.numSubmissions">Przesłane teksty</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.peerReviewed">Recenzji</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.registeredReaders">Zarejestrowanych czytelników</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.registeredUsers">Zarejestrowanych użytkowników</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.reviewerCount">Przydzielonych do recenzji</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.reviewers">Recenzentów</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.reviewerScore">Punktacja</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.reviewsPerReviewer">Ilość ukończonych recenzji na jednego recenzenta</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.selectSections">Wybierz działy dla których system wyliczy statystyki recenzji.</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.subscriptions">Subskrypcje</message>
	<message key="manager.subscriptionPolicies">Zasady subskrypcji</message>
	<message key="manager.subscriptionPolicies.authorSelfArchive">Zasady archiwizacji dla autorów</message>

	<message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionContactEmailValid">Proszę o wpisanie poprawnego adresu e-mail.</message>
	<message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionPoliciesSaved">Your subscription policy settings have been updated.</message>
	<message key="manager.subscriptions.form.deleteIpRange">Usuń</message>
	<message key="manager.subscriptions.form.addIpRange">Dodaj</message>
	<message key="manager.subscriptions.form.saveAndCreateAnother">Zapisz i utwórz kolejny</message>
	<message key="manager.subscriptions.membership">Członkostwo</message>
	<message key="manager.subscriptions.notes">Opisy</message>
	<message key="manager.subscriptions.noneCreated">Brak subskrypcji</message>


	<message key="manager.sections.alertDelete">Zanim sekcja zostanie usunięta, musisz przesunąć opublikowane artykuły do innej sekcji.</message>
	<message key="manager.setup.resetPermissions">Resetuj prawa do tekstów</message>
	<message key="manager.setup.resetPermissions.description">Informacje o licencji oraz prawach autorskich zostaną na stałe dołączone do treści, niezależnie od późniejszych zmian w regułach przyjmowania nowych tekstów. Aby zresetować informacje o prawach do opublikowanych artykułów, skorzystaj z przycisku poniżej.</message>
	<message key="manager.setup.copyrightYearBasis">Rok w nocie kopyrightowej dla nowych artykułów</message>
	<message key="manager.setup.journalThumbnail">Miniatura czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.useThumbnail">Miniatura</message>
	<message key="manager.statistics.defaultMetricDescription">Czasopismo jest skonfigurowane do wykorzystania więcej niż jednego rodzaju metryki. Statystyki zostaną wyświetlone w różnych kontekstach. W niektórych przypadkach mogą zostać wyświetlone tylko pojedyncze statystyki, np. przy wyświetlaniu listy najczęściej czytanych artykułów lub w celu sortowania elementów wyszukiwanych. Podaj domyślny rodzaj metryki.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReport.articleDownloads">Ilość pobrań artykułu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReport.articleAbstract">Ilość wyświetleń strony abstraktu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReport.articleAbstractAndDownloads">Ilość wyświetleń strony abstraktu oraz pobrania</message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReport.journalIndexPageViews">Ilość wyświetleń głównej strony czasopisma</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byContext.description">Ogranicz wyniki wyszukiwania według kontekstu (numer lub artykuł)</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byObject.description">Ogranicz wyniki wyszukiwania według typu obiektu (czasopismo, numer, artykuł, plik) lub dodatkowym ID obiektu.</message>
	<message key="manager.setup.categories">Kategorie</message>
	<message key="manager.setup.categories.description">Wybierz najbardziej pasujące kategorie z listy powyżej.</message>
	<message key="manager.setup.masthead">Stopka redakcyjna</message>
	<message key="manager.setup.editorialTeam">Zespół redakcyjny</message>
	<message key="manager.setup.editorialTeam.description">Lista redaktorów oraz innych osób związanych z czasopismem.</message>
	<message key="manager.setup.contextName">Tytuł czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.journalSummary">Skrótowe informacje o czasopiśmie</message>
	<message key="manager.setup.journalSummary.description">Krótki opis twojego czasopisma, który będzie wyświetlony na liście czasopism.</message>
	<message key="manager.setup.Issn">ISSN</message>
	<message key="manager.setup.journalAbout">O czasopiśmie</message>
	<message key="manager.setup.journalAbout.description">Zamieść wszelkie informacje o czasopiśmie, które mogą być interesujące dla czytelników, autorów lub recenzentów. Możesz zamieść informacje o polityce otwartego dostępu, zawartości i zasięgu czasopisma, prawach autorskich, instytucjach finansujących czasopismo, historii czasopisma, polityce prywatności, a także systemach archiwizacji takich jak np. LOCKSS lub CLOCKSS.</message>
	<message key="manager.section.noSectionEditors"><![CDATA[Nie ma jeszcze dodanego redaktora działu. Tę rolę przypisz najpierw co najmniej jednemu użytkownikowi poprzez Zarządzanie stroną > Ustawienia > Użytkownicy i ich role.]]></message>
	<message key="manager.website.archiving">Archiwizacja</message>
	<message key="manager.setup.homepageContent">Zawartość strony głównej czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.homepageContentDescription">Strona główna czasopisma zwykle składa się z linków nawigacyjnych. Dodatkowa zawartość może zostać dodana korzystając z opcji widocznych poniżej.</message>
	<message key="manager.setup.layout">Layout czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.useStyleSheet">Plik stylów czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.pageHeader">Nagłówek strony czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.focusAndScope.description">Podaj zakres i zasięg czasopisma.</message>
	<message key="manager.setup.form.issnInvalid">Podany numer ISSN nie jest poprawny.</message>
	<message key="manager.setup.includeCreativeCommons">Dla czasopism które oferują natychmiastowy lub opóźniony otwarty dostęp do treści, uwzględnij licencje Creative Commons dla publikowanych treści.</message>
	<message key="manager.setup.favicon">Favicon czasopisma</message>
	<message key="manager.setup.faviconDescription">Dodaj favicon dla czasopisma. Favicon to niewielka ikona wyświetlana w pasku adresu obok adresu strony.</message>
	<message key="manager.setup.faviconInvalid">Niepoprawny format ikony. Akceptowane formaty to .ico, .png oraz .gif.</message>
	<message key="manager.setup.journalThumbnail.description">Niewielkie logo lub inna forma reprezentująca czasopismo która może być wykorzystana w liście czasopism.</message>
	<message key="manager.setup.journalThumbnail.altText">Alternatywny tekst dla miniatury</message>
	<message key="manager.setup.enableArchive">Włącz archiwizację</message>
	<message key="manager.setup.lockssLicenseDescription"><![CDATA[Licencja LOCKSS zostanie wyświetlona w sekcji O czasopiśmie, pod Archiwizacją: <a href="http://www.lockss.org/community/publishers-titles-gln/" target="_blank">LOCKSS License</a>]]></message>
	<message key="manager.setup.lockssLicenseLabel">Opis licencji LOCKSS</message>
	<message key="manager.setup.lockssTitle">LOCKSS</message>
	<message key="manager.setup.clockssEnable"><![CDATA[Włącz CLOCKSS w celu przechowywania i dystrybucji zasobów czasopisma wśród partycypujących bibliotek za pomocą <a href="{$clockssUrl}" target="_blank">strony</a> CLOCKSS .]]></message>
	<message key="manager.setup.clockssLicenseDescription"><![CDATA[Licencja CLOCKSS zostanie wyświetlona w sekcji O czasopiśmie, pod Archiwizacją: <a href="http://clockss.org/" target="_blank">CLOCKSS License</a>]]></message>
	<message key="manager.setup.clockssLicenseLabel">Opis licencji CLOCKSS</message>
	<message key="manager.setup.clockssRegister"><![CDATA[Zarejestruj się w serwisie CLOCKSS pod adresem <a href="http://clockss.org/" target="_blank">clockss.org</a>]]></message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReport.issuePageViews">Ilość wyświetleń spisu treści numeru</message>
	<message key="manager.subscriptionPolicies.enableSubscriptionExpiryReminderBeforeMonthsValid">Proszę skorzystać z pola zaznaczenia.</message>

	<message key="manager.setup.clockssTitle">CLOCKSS</message>
	<message key="manager.distribution.access">Dostęp</message>
	<message key="grid.category.path">Ścieżka</message>
	<message key="grid.action.addSection">Dodaj dział</message>
	<message key="manager.setup.section.description">Teksty publikowane są czasopiśmie są organizowane w działach, zazwyczaj w odniesieniu do tematu lub rodzaju zawartości (np. Recenzje, Artykuły, Badania, etc.).</message>
	<message key="settings.roles.gridDescription">Role to grupy użytkowników czasopisma o określonych uprawnieniach, powiązanych z przepływem pracy w systemie. Istnieje pięć poziomów uprawnień: Administratorzy czasopisma mają dostęp do wszystkiego (cała zawartość oraz ustawienia); Redaktorzy działów mają pełny dostęp do przydzielonej zawartości; Asystenci mają ograniczony dostęp do zawartości która została im przydzielona przez redaktorów; Recenzenci widzą przesłane teksty oraz mogą przesyłać recenzje w obrębie tekstów do których dostęp został im przydzielony; Autorzy mają dostęp i możliwości zarządzania metadanymi tekstów które przesłali. Ponadto, każda rola może uzyskać dostęp do jednego z pięciu etapów pracy: Przesyłania, Wewnętrznej recenzji, Recenzji, Redakcji oraz Produkcji.</message>
	<message key="manager.publication.library">Biblioteka wydawcy</message>
	<message key="manager.setup.copyrightYearBasis.article">Artykuł: domyślny rok będzie pobrany z daty publikacji artykułu.</message>
	<message key="manager.setup.copyrightYearBasis.issue">Numer: domyślny rok będzie pobrany z daty publikacji numeru.</message>
	<message key="manager.setup.resetPermissions.confirm">Czy na pewno wyzerować informacje o prawach przypisane do artykułów?</message>
	<message key="grid.genres.title.short">Elementy</message>
	<message key="grid.genres.title">Elementy artykułu</message>
	<message key="grid.genres.description">Elementy są używane do nazywania plików i są dostępne w formie rozwijanego menu podczas przesyłania plików. Rodzaje oznaczone ## pozwalają użytkownikom skojarzyć przesłany tekst z 99Z lub wybrany element z numerem (np. 02).</message>
	<message key="plugins.importexport.common.settings">Ustawienia</message>
	<message key="plugins.importexport.common.settings.DOIPluginSettings">Ustawienia wtyczki DOI</message>
	<message key="plugins.importexport.common.export.articles">Teksty</message>
	<message key="plugins.importexport.common.export.issues">Numery</message>
	<message key="plugins.importexport.common.export.representations">Pliki końcowe</message>
	<message key="plugins.importexport.common.missingRequirements">Wymagania wtyczki nie zostały spełnione</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.DOIsNotAvailable">W celu wykorzystania wtyczki, przejdź do kategorii "Identyfikator publiczny" a następnie włącz i skonfiguruj wtyczkę DOI podając jednocześnie poprawny prefiks DOI.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.pluginNotConfigured">Wtyczka nie została poprawnie skonfigurowana.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.noDOIContentObjects">Żaden obiekt podlegający DOI nie został oznaczony - depozyt lub eksport nie są możliwe.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.settings.form.password">Hasło</message>
	<message key="plugins.importexport.common.settings.form.password.description">Hasło zostanie zapisane w postaci tekstu, nie zostanie zaszyfrowane.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.filter.issue">Dowolny numer</message>
	<message key="plugins.importexport.common.status.any">Dowolny status</message>
	<message key="plugins.importexport.common.status.notDeposited">Niezdeponowane</message>
	<message key="plugins.importexport.common.status.markedRegistered">Oznacz jako zarejestrowane</message>
	<message key="plugins.importexport.common.status.registered">Zarejestrowane</message>
	<message key="plugins.importexport.common.action">Działanie</message>
	<message key="plugins.importexport.common.action.export">Eksport</message>
	<message key="plugins.importexport.common.action.markRegistered">Oznacz jako zarejestrowane</message>
	<message key="plugins.importexport.common.action.register">Zarejestrowane</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.noObjectsSelected">Nie zaznaczono obiektów.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.validation">Wystąpił błąd podczas konwersji obiektów.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.invalidXML">Nieprawidłowy XML:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.export.error.outputFileNotWritable">Plik wyjściowy {$param} nie jest zapisywalny.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.register.error.mdsError">Wystąpił błąd przy próbie rejestracji! Serwer DOI zwrócił błąd: '{$param}'.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.register.success">Rejestracja zakończona sukcesem!</message>
	<message key="plugins.importexport.common.senderTask.warning.noDOIprefix">Prefix DOI dla czasopisma o ścieżce {$path} nie istnieje.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.cliError">BŁĄD:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownJournal">Określona ścieżka "{$journalPath}", nie istnieje.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownObjects">Obiekt nie został znaleziony.</message>
	<message key="manager.setup.notifications.copyPrimaryContact">Wyślij kopię do głównej osoby kontaktowej wskazanej na stronie czasopisma.</message>
</locale>
