<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/ar_IQ/submission.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2003-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the ar_IQ (العربية) locale.
  -->

<locale name="ar_IQ" full_name="العربية">
	<!-- Submission wizard -->
	<message key="submission.submit.title">قدم طلباً للنشر</message>
	<message key="submission.submit.userGroup">قدم طلباً بصفتي...</message>
	<message key="submission.submit.userGroupDescription">إختر بأية صفة تقوم بتقديم طلبك هذا.</message>
	<message key="submission.upload.selectComponent">إختر مكون المؤلَّف</message>
	<message key="submission.title">عنوان المؤلَّف</message>
	<message key="submission.title.tip"><![CDATA[نوع التقديم عادة ما يكون واحداً من: صورة، نص، أو غيرهما من متعددات الوسائط التي بضمنها: البرامجات أو الملفات التفاعلية. لطفاً، إختر ما تجده أنسبها لطلبك. أمثلة ذلك قد تجدها في <a target="_blank" href="http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type">http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type</a>]]></message>
	<message key="submission.submit.newSubmissionMultiple">إبدأ طلباً جديداً في</message>
	<message key="submission.submit.newSubmissionSingle">طلب جديد</message>
	<message key="grid.action.workflow">المخطط الانسيابي للطلب</message>

	<message key="submission.issueEntry">البيانات الوصفية</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.description">لقد تم إشعار المجلة بشأن طلبك هذا، وقد تمت مراسلتك لتأكيد بياناتك. بمجرد أن يراجع المحرر طلبك، سيقوم بالاتصال بك.</message>
	<message key="grid.action.galleyInIssueEntry">اللوح الطباعي يظهر في مقدمة العدد</message>
	<message key="grid.action.issueEntry">راجع البيانات الوصفية لطلب النشر هذا</message>
	
	<!-- Submission Information Modal -->
	<message key="submission.issueEntry.modalTitle">البيانات الوصفية لطلب النشر</message>
	<message key="submission.issueEntry.submissionMetadata">طلب النشر</message>
	<message key="submission.issueEntry.publicationMetadata">النشر</message>
	<message key="submission.issueEntry.confirm">أنشئ مدخلاً لطلب النشر هذا مستنداً إلى البيانات الوصفية أدناه.</message>

	<!-- events -->
	<message key="submission.event.articleGalleyMadeAvailable">إن اللوح الطباعي للمؤَّلف "{$galleyFormatName}" قد صار جاهزاً.</message>
	<message key="submission.event.articleGalleyMadeUnavailable">اللوح الطباعي للمؤَّلف "{$galleyFormatName}" لم يعد جاهزاً.</message>
	<message key="submission.event.publicIdentifiers">قد تم تحديث معرفات النشر لهذا المؤلَّف.</message>

	<!-- galleys grid -->
	<message key="grid.issueEntry.availableGalley.title">مصادقة التنسيق</message>
	<message key="grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"><![CDATA[<p>هذا اللوح الطباعي <em>لن يعود متاحاً</em> للقراء.</p>]]></message>
	<message key="grid.issueEntry.availableGalley.message"><![CDATA[<p>هذا اللوح الطباعي <em>سيكون متاحاً</em> للقراء.</p>]]></message>
	<message key="grid.action.availableArticleGalley">إجعل هذا اللوح الطباعي متاحاً</message>

	<!-- galley files grid -->
	<message key="submission.galleyFiles">ملفات اللوح الطباعي</message>
	<message key="submission.proofReadingDescription"><![CDATA[يقوم المصمم الطباعي برفع الملفات الجاهزة المعدة للنشر هنا. استعمل <em>عيِّن مدققاً</em> ليقوم بدعوة المؤلفين وغيرهم للمساهمة في القراءة التصحيحية لتكون الملفات المصححة مرفوعة للمصادقة قبل النشر.]]></message>
	<message key="grid.action.approveProof">صادق على هذه التصحيحات ليتم تضمينها في اللوح الطباعي.</message>
	<message key="grid.action.pageProofApproved">تمت المصادقة على التصحيحات ليتم تضمينها في اللوح الطباعي.</message>
	<message key="submission.submit.titleAndSummary">العنوان والملخص</message>
	<message key="submission.submit.upload.description">إرفع الملفات ذات الصلة بطلب النشر هذا، بضمنها الملف الرئيسي للمؤلَّف، ملفات متعددة الوسائط، جداول البيانات، النماذج الفنية... إلخ.</message>
	<message key="submission.pageProofs">القراءة التصحيحية</message>
	<message key="submission.confirmSubmit">هل أنت متأكد من رغبتك في تقديم طلب النشر هذا إلى المجلة؟</message>
	<message key="workflow.review.externalReview">التحكيم</message>
	<message key="editor.submission.decision.sendExternalReview">مرسل لغرض التحكيم</message>
	<message key="submission.event.issueMetadataUpdated">قد تم تحديث البيانات الوصفية للعدد.</message>

	<message key="submission.upload.fileContents">مكون المقالة</message>
	<message key="submission.complete">مصادق عليه</message>
	<message key="submission.incomplete">ينتظر المصادقة</message>
	<message key="submission.submit.form.localeRequired">لطفاً، إختر اللغة التي كُتب بها المؤلَّف.</message>
	<message key="submission.submit.submissionChecklist">قائمة إجراءات طلب النشر</message>
	<message key="submission.submit.submissionChecklistDescription">عليك أن تقرأ المتطلبات أدناه وتعترف بها قبل المتابعة.</message>
	<message key="submission.submit.privacyStatement">بيان الخصوصية</message>
	<message key="submission.submit.contributorRole">دور المساهمين</message>
	<message key="submission.submit.form.authorRequired">أذكر مؤلفاً واحداً على الأقل لهذا الطلب.</message>
	<message key="submission.submit.form.authorRequiredFields">الاسم الأول، الاسم الأخير وعنوان البريد الالكتروني لكل مؤلف معلومات مطلوبة حتماً.</message>
	<message key="submission.submit.form.titleRequired">لطفاً، أذكر عنوان مؤلَّفك هذا.</message>
	<message key="submission.submit.form.abstractRequired">لطفاً، أعطنا ملخصاً عن المؤلَّف.</message>
	<message key="submission.submit.form.contributorRoleRequired">لطفاً، إختر دور المساهم.</message>

	<message key="submission.citationFormat.notFound">تعذر استرجاع صيغة الاقتباس التي تم طلبها.</message>

	<message key="submission.metadataDescription">هذه المواصفات مستندة إلى جدول البيانات الوصفية Dublin Core، وهو صيغة قياسية عالمية تستعمل لوصف محتويات المجلة.</message>
	<message key="section.any">أي قسم</message>
</locale>
