<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/sv_SE/manager.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Swedish_(sv_SE)
  * Localization strings for the sv_SE (Svenska) locale.
  -->

<locale name="sv_SE" full_name="Svenska">
	<!-- Website settings -->
	<message key="manager.website.information">Information</message>
	<message key="manager.website.appearance">Utseende</message>
	<message key="manager.website.imageFileRequired">En bildfil krävs. Se till att du har valt och laddat upp en fil.</message>

	<message key="manager.announcements">Meddelanden</message>
	<message key="manager.announcements.confirmDelete">Är du säker på att du vill ta bort meddelandet permanent?</message>
	<message key="manager.announcements.create">Skapa nytt meddelande</message>
	<message key="manager.announcements.createTitle">Skapa</message>
	<message key="manager.announcements.dateExpire">Förfallodatum</message>
	<message key="manager.announcements.datePublish">Publicerat</message>
	<message key="manager.announcements.edit">Redigera meddelande</message>
	<message key="manager.announcements.editTitle">Redigera</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate">Utöver dag, välj också år och/eller månad för förfallande.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpire">Förfaller den</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireInstructions">Meddelandet kommer att vara publikt till och med detta datum. Lämna blankt om meddelandet ska visas permanent.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate">Utöver månad, välj även år och/eller dag för förfallande.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireValid">Välj ett giltigt datum för meddelandets förfallande.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate">Utöver år, välj även månad och/eller dag för förfallande.</message>
	<message key="manager.announcements.form.description">Beskrivning</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionInstructions">Hela meddelandet.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionRequired">Beskrivning av meddelandet krävs.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortInstructions">En kortare beskrivning som kommer att synas vid meddelandets titel.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortRequired">Kort beskrivning av meddelandet krävs.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShort">Kort beskrivning</message>
	<message key="manager.announcements.form.saveAndCreateAnother">Spara och skapa ytterligare</message>
	<message key="manager.announcements.form.titleRequired">Titel krävs.</message>
	<message key="manager.announcements.form.title">Titel</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeId">Typ</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeIdValid">Välj en giltig meddelandetyp.</message>
	<message key="manager.announcements.noneCreated">Inga meddelanden har skapats.</message>
	<message key="manager.announcements.title">Titel</message>
	<message key="manager.announcements.type">Typ</message>
	<message key="manager.announcementTypes">Meddelandetyper</message>
	<message key="manager.announcementTypes.confirmDelete">Varning! Alla meddelanden under den här meddelandetypen kommer att tas bort. Är du säker på att du vill ta bort meddelandetypen?</message>
	<message key="manager.announcementTypes.create">Skapa meddelandetyp</message>
	<message key="manager.announcementTypes.createTitle">Skapa</message>
	<message key="manager.announcementTypes.edit">Redigera meddelandetyp</message>
	<message key="manager.announcementTypes.editTitle">Redigera</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother">Spara och skapa ytterligare</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameExists">Det finns redan en meddelandetyp med det här namnet.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeName">Namn</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameRequired">Meddelandetyp krävs.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.noneCreated">Inga meddelandetyper har skapats.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.typeName">Meddelandetyp</message>

	<!-- Publication Process settings -->
	<message key="manager.publication.submissionStage">Inskickat</message>
	<message key="manager.publication.reviewStage">Granskning</message>
	<message key="manager.publication.editorialStage">Redigering</message>
	<message key="manager.publication.productionStage">Produktion</message>
	<message key="manager.publication.emails">E-post</message>
	<message key="manager.emails.confirmDelete">Är du säker på att du vill ta bort e-postmallen?</message>
	<message key="manager.emails.confirmReset">Är du säker på att du vill återställa e-postmallen till dess defaultvärde?</message>
	<message key="manager.emails.addEmail">Lägg till e-postmall</message>
	<message key="manager.emails.createEmail">Skapa e-postmeddelande</message>
	<message key="manager.emails.data">Mallens meddelandedata</message>
	<message key="manager.emails.details">Malldetaljer</message>
	<message key="manager.emails.disable">Inaktivera</message>
	<message key="manager.emails.disable.message">Du är på väg att inaktivera den här e-postmallen. Systemprocesser som använder mallen kommer inte längre kunna göra det. Vill du fortsätta?</message>
	<message key="manager.emails.editEmail">Redigera e-postmeddelande</message>
	<message key="manager.emails.editTestExample">Redigera e-postexemplet</message>
	<message key="manager.emails.emailKey">Kod för e-postadress</message>
	<message key="manager.emails.emailKeyExists">En e-postadress med angiven kod existerar redan. Koder för e-postadresser måste vara unika.</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplate">E-postmall</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplates">E-postmallar</message>
	<message key="manager.emails.enabled">Aktivera den här e-postmallen</message>
	<message key="manager.emails.enable">Aktivera</message>
	<message key="manager.emails.enable.message">Du är på väg att aktivera det här e-postmeddelandet.  Är du säker?</message>
	<message key="manager.emails.form.emailKeyRequired">Unik e-postadress som inte innehåller mellanslag eller specialtecken krävs.</message>
	<message key="manager.emails.form.bodyRequired">E-postmeddelandet måste innehålla text.</message>
	<message key="manager.emails.form.subjectRequired">Ämne krävs.</message>
	<message key="manager.emails">E-postmallar</message>
	<message key="manager.emails.resetAll">Återställ alla mallar</message>
	<message key="manager.emails.resetAll.message">Alla ändringar som gjorts i e-postmallarna kommer att försvinna. Vill du fortsätta?</message>
	<message key="manager.emails.reset">Återställ</message>
	<message key="manager.emails.reset.message">Om du återställer den här mallen kommer alla ändringar i den att försvinna. Vill du fortsätta?</message>
	<message key="manager.emails.resetToDefault">Återställ till defaultutseende</message>
	<message key="manager.filesBrowser">Filutforskare</message>
	<message key="manager.files.confirmDelete">Vill du radera den här filen eller mappen? Observera att mappar måste vara tomma innan de kan raderas.</message>
	<message key="manager.files.createDir">Skapa mapp</message>
	<message key="manager.files.emptyDir">Inga filer hittades i mappen.</message>
	<message key="manager.files.indexOfDir">Index för {$dir}</message>
	<message key="manager.files.parentDir">Överordnad mapp</message>
	<message key="manager.files.uploadedFiles">Uppladdade filer</message>
	<message key="manager.files.uploadFile">Ladda upp fil</message>
	<message key="manager.groups.confirmDelete">Är du säker på att du vill ta bort den här gruppen?</message>
	<message key="manager.groups.createTitle">Skapa titel</message>
	<message key="manager.groups.editTitle">Redigera titel</message>
	<message key="manager.groups.form.groupTitleRequired">Titel krävs.</message>
	<message key="manager.groups.membership.addMember">Lägg till medlem</message>
	<message key="manager.groups.membership.confirmDelete">Är du säker på att du vill ta bort det här medlemskapet?</message>
	<message key="manager.groups.membership">Medlemskap</message>
	<message key="manager.groups.membership.noneCreated">Den här gruppen har inga medlemmar.</message>
	<message key="manager.groups.membership.noUsers">Inga användare hittades.</message>
	<message key="manager.groups.title">Titel</message>
	<message key="manager.importExport">Importera/exportera data</message>
	<message key="manager.language.ui">Gränssnitt</message>
	<message key="manager.language.submissions">Skicka in bidrag</message>
	<message key="manager.language.forms">Formulär</message>
	<message key="manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings">Återställ till default</message>
	<message key="manager.languages.alternateLocaleInstructions">Systemet tillåter att viss viktig information kan fyllas i på flera språk. Välj ytterligare språk/regioner och gör inställningar nedan.</message>
	<message key="manager.languages.supportedLocalesInstructions">Välj de språk/regioner som ska gå att byta mellan på varje sida på webbplatsen. Språkvalsmenyn kommer bara synas om fler än ett språk valts.</message>
	<message key="manager.payment.timestamp">Tidsstämpel</message>
	<message key="manager.people.existingUserRequired">Du måste ange en befintlig användare.</message>
	<message key="manager.people.authSource">Autentiseringskälla</message>
	<message key="manager.people.confirmUnenroll">Vill du ta bort den här användaren?</message>
	<message key="manager.people.createUser">Skapa ny användare</message>
	<message key="manager.people.createUserGeneratePassword">Generera ett slumpmässigt lösenord.</message>
	<message key="manager.people.createUserSendNotify">Skicka ett välkomstmeddelande till användaren innehållandes användarnamn och lösenord.</message>
	<message key="manager.people.disable">Inaktivera</message>
	<message key="manager.people.doNotEnroll">Utan roll</message>
	<message key="manager.people.editProfile">Redigera profil</message>
	<message key="manager.people.editUser">Redigera användare</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers">Skicka e-postmeddelande till valda användare</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs">Skicka e-postmeddelande till användare med rollen</message>
	<message key="manager.people.emailUsers">Skicka e-postmeddelande till användare</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectLocale">Välj språk/region</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectUsers">Välj användare du vill skicka e-postmeddelande till genom att bocka i rutan vid respektive namn</message>
	<message key="manager.people.enable">Aktivera</message>
	<message key="manager.people.enroll">Tilldela roll till användare</message>
	<message key="manager.people.enrollment">Tilldelning av roller</message>
	<message key="manager.people.enrollSelected">Tilldela roll till valda användare</message>
	<message key="manager.people.enrollSyncRole">Synkronisera roll</message>
	<message key="manager.people.enrollSync">Synkronisera tilldelning av roller</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAsDescription">Användare kan tilldelas eller tas bort från en roll när som helst.</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAs">Tilldela användare rollen</message>
	<message key="manager.people.invalidUser">Användaren finns inte.</message>
	<message key="manager.people.mergeUser">Slå ihop användare</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers.confirm">Är du säker på att du vill slå ihop kontot för "{$oldUsername}" med kontot för"{$newUsername}"? Kontot "{$oldUsername}" kommer att tas bort och kan inte återskapas.</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers">Slå ihop flera användare</message>
	<message key="manager.people.mustChooseRole">Välj en roll längst upp på sidan innan du klickar på "Tilldela roll".</message>
	<message key="manager.people.mustProvideName">Lägg åtminstone till ett efternamn.</message>
	<message key="manager.people.noMatchingUsers">Inga användare hittades.</message>
	<message key="manager.people.noneEnrolled">Inga användare med tilldelade roller.</message>
	<message key="manager.people">Personer</message>
	<message key="manager.people.remove">Ta bort</message>
	<message key="manager.people.saveAndCreateAnotherUser">Spara och skapa ytterligare</message>
	<message key="manager.people.signInAs">Logga in som</message>
	<message key="manager.people.signInAsUser">Logga in som användare</message>
	<message key="manager.people.syncUsers">Synkronisera tilldelning av roller</message>
	<message key="manager.people.unenroll">Ta bort roll</message>
	<message key="manager.people.userCreatedSuccessfully">Användarkonto skapat.</message>
	<message key="manager.people.userMustChangePassword">Användaren måste ändra sitt lösenord vid nästa inloggning.</message>
	<message key="manager.plugins.action">Åtgärd:</message>
	<message key="manager.plugins.disable">Inaktivera </message>
	<message key="manager.plugins.enable">Aktivera</message>
	<message key="manager.plugins.pluginManagement">Administration av plugins</message>
	<message key="manager.plugins.sitePlugin">Det här är ett plugin för hela webbplatsen. Endast webbplatsens administratör har behörighet att hantera den.</message>
	<message key="manager.plugins">Systemplugins</message>
	<message key="manager.readingTools">Läsverktyg</message>
	<message key="manager.userSearch.searchByName">Sök användare med namn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.change">Ändra</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName">Sök granskare med namn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName.short">Sök med namn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.doneAmount">Slutförda granskningar: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.doneAmountToggle">Aktivera/inaktivera filtret för slutförda granskningar.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.avgAmount">Genomsnittligt antal dagar att slutföra granskning: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.avgAmountToggle">Aktivera/inaktivera filtret för genomsnittligt antal dagar att slutföra granskning.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.lastAmount">Dagar sedan senaste granskning: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.lastAmountToggle">Aktivera/inaktivera filtret för dagar sedan senaste granskning.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.activeAmount">Aktiva granskningar: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.activeAmountToggle">Aktivera/inaktivera filtret för aktiva granskningar.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.interests">Intresseområden för granskning</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.instructions">Använd formuläret nedan för att välja maxvärde för termerna du vill söka efter. Formuläret är förifyllt med beräknat medel för respektive fält.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.interests.instructions">Granskares intressen (skriv för att söka efter matchande intressen)</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.previousReviewRounds">Granskare från det här bidragets tidigare granskningsomgångar</message>
	<message key="manager.roles">Roller</message>
	<message key="manager.statistics"><![CDATA[Statistik &amp; Rapporter]]></message>
	<message key="manager.statistics.defaultMetricDescription">
		{$contextObjectName} är konfigurerad för att registrera mer än ett mått på användning. Användningsstatistiken kommer att presenteras i flera sammanhang.
		Det finns fall där endast ett mått på användning måste användas, t.ex. för att visa en sorterad lista över de mest använda bidragen eller för
		att rangordna sökresultat. Välj ett av de konfigurerade värdena som default.
	</message>
	<message key="manager.statistics.city">Stad</message>
	<message key="manager.statistics.region">Region</message>
	<message key="manager.statistics.reports">Rapportgenerator</message>
	<message key="manager.statistics.reports.description">Systemet genererar rapporter som spårar detaljer kopplade till webbplatsens användande och inskickade bidrag för en given tidsperiod. Rapporterna genereras i CSV-format som kräver ett kalkylbladsprogram för att kunna visas.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.aggregationColumns">Sammanställ statistik för:</message>
	<message key="manager.statistics.reports.optionalColumns.description">Kursiverade objekt markerade med * representerar data som är valfria för det aktuella sättet att räkna statistik i systemet (metrisk). Du kan eventuellt ha datan, beroende på konfigurationen av ditt statistikplugin.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReportTemplates">Rapportmallar, default</message>
	<message key="manager.statistics.reports.generateReport">Generera anpassad rapport</message>
	<message key="manager.statistics.reports.advancedOptions">Avancerade alternativ</message>
	<message key="manager.statistics.reports.advancedOptions.hide">Göm avancerade alternativ</message>
	<message key="manager.statistics.reports.columns">Kolumner</message>
	<message key="manager.statistics.reports.columns.description">Definiera kolumnerna som kommer användas för att skapa rapporten. Kolumnerna du väljer här definierar vilka data och hur data presenteras i rapporterna. Till exempel, om du väljer kolumnerna ID, Typ och Månad kommer rapporten att sammanställa alla visningar av ett objekt från en månad och presentera dessa data i en rad. Om du väljer Dag i stället för Månad kommer varje objekt ha en rad för varje dag.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters">Filter</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectNotFound">Objektet hittades inte i databasen</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectType">Objekttyp</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectId">Objekt-ID</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectId.label">Definiera ett eller flera ID, separerade med komma (t.ex. 1,2,3,4,5).</message>
	<message key="manager.statistics.reports.yesterday">Igår</message>
	<message key="manager.statistics.reports.currentMonth">Nuvarande månad</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderBy">Sortera efter</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir">Riktning</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir.asc">Stigande</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir.desc">Fallande</message>
	<message key="manager.statistics.reports.month.label">Använd formatet ÅÅÅÅMM.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.day.label">Använd formatet ÅÅÅÅMMDD.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.cities.label">En eller flera städer, separerade med komma (t.ex. Stad 1,Stad 2)</message>
	<message key="manager.statistics.reports.form.columnsRequired">Du måste välja åtminstone en kolumn för att generera rapporten.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.reportUrl">Rapport-URL</message>
	<message key="manager.statistics.reports.reportUrl.label">Följande URL kan användas för att generera rapporten med nuvarande inställningar. Kopiera och klistra in den i din webbläsare. Du kan också spara den bland dina favoriter.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byContext">Efter sammanhang</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byObject">Efter objekttyp och/eller objekt-ID</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byTime">Välj intervall för rapporten</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byTime.dimensionSelector">Eller välj intervall efter:</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation">Geografisk plats</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation.description">Avgränsa reslutat efter land, region och/eller stad.</message>
	<message key="manager.affiliationAndSupport">Sponsor</message>
	<message key="manager.setup.additionalContent">Ytterligare innehåll</message>
	<message key="manager.setup.additionalContentDescription">Det som fylls i här kommer att synas på din förstasida.</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNotice">Upphovsrättsdeklaration</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeAgree">Kräv att författare godkänner upphovsrättsdeklarationen när bidrag skickas in.</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines">Riktlinjer för författare</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines.description">Rekommenderade riktlinjer inkluderar bibliografi- och formateringsstandarder tillsammans med exempel på vanliga referensformat att använda vid inlämning av bidrag.</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests">Intressekonflikter</message>
	<message key="manager.setup.competingInterestsDescription">Granskare kommer att bli ombedda att acceptera policyn för intressekonflikter som du specificerar nedan.</message> <!-- FIXME #6843 (JM): should this just reference reviewers? -->
	<message key="manager.setup.errorDeletingItem">Ett fel uppstod vid borttagning av detta objekt.</message>
	<message key="manager.setup.favicon">Ogiltigt format för addressikon. Format som accepteras är .ico, .png, and .gif.</message>
	<message key="manager.setup.groupType">Gruppering av filtyper</message>
	<message key="manager.setup.homeHeaderImageInvalid">Ogiltigt format för logotyp på förstasidans sidhuvud, eller misslyckad uppladdning. Godkända format är .gif, .jpg, och .png.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImage">Bild på förstasidan</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageDescription">Ladda upp en bild som får en framträdande plats på förstasidan.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageInvalid">Ogiltigt format för bild på förstasidan, eller misslyckad uppladdning. Godkända format är .gif, .jpg, och .png.</message>
	<message key="manager.setup.homeTitleImageInvalid">Ogiltigt format för titelbild på förstasidans sidhuvud. Godkända format är .gif, .jpg, och .png.</message>
	<message key="manager.setup.information.descriptionTitle">Beskrivningar</message>
	<message key="manager.setup.layout.theme">Tema</message>
	<message key="manager.setup.layout.themeDescription">Nya teman kan installeras från fliken Plugins högst upp på den här sidan.</message>
	<message key="manager.setup.layout.blockManagement">Hantering av sidomeny</message>
	<message key="manager.setup.layout.sidebar">Sidomeny</message>
	<message key="manager.setup.layout.unselected">Ej vald</message>
	<message key="manager.setup.loggingAndAuditing">Loggning och revidering</message>
	<message key="manager.setup.logo">Logotyp</message>
	<message key="manager.setup.notifications">Avisering om bidrag från författare</message>
	<message key="manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress">Skicka en kopia till den här e-postadressen</message>
	<message key="manager.setup.notifications.description">Författare får automatiskt ett e-postmeddelande som bekräftar deras inskickade bidrag. Du kan få kopior av detta meddelande skickade till följande:</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy">Open access-policy</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy.description">Om du ger omedelbar fri tillgång till allt publicerat innehåll, kan du fylla i open access-policy.</message>
	<message key="manager.setup.pageHeaderLogoImageInvalid">Ogiltigt format för logotyp på sidhuvudet. Godkända format är .gif, .jpg, och .png.</message>
	<message key="manager.setup.pageFooter">Sidfot</message>
	<message key="manager.setup.pageFooterDescription">Lägg till bilder, text eller HTML-kod som du vill ska synas längst ned på din webbplats.</message>
	<message key="manager.setup.peerReview.description">Sammanfatta granskningspolicyn och -processen för läsare och författare. Den här beskrivningen innehåller ofta antal granskare som normalt används när ett bidrag granskas, kriterier som granskarna ombeds gå efter när de bedömer inskickade bidrag, förväntad tid som krävs för att genomföra granskningar, och principerna som används för att välja granskare.</message>
	<message key="manager.setup.principalContact">Primär kontakt</message>
	<message key="manager.setup.principalContactDescription">Kontaktinformation till ex. primär redaktör, ansvarig redaktör eller administratör, som kan visas på din publika webbplats.</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement">Sekretesspolicy</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement.description">Policyn kommer att synas vid insändning av bidrag och på den publika sidan Om.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerResponse">Antal veckor tillåtna att acceptera eller avböja en granskningsförfrågan.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Antal veckor tillåtna för granskning</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.neverSendReminder">Påminn aldrig</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.noteOnModification">Defaultvärden kan ändras för varje granskning under redaktionsprocessen.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite">Skicka en påminnelse om granskaren inte har svarat på en granskningsförfrågan inom följande antal dagar efter deadline:</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit">Skicka en påminnelse om granskaren inte har lämnat en rekommendation inom följande antal dagar efter deadline:</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewTime">Default-deadlines för granskning</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.showBlindReviewLink">Visa en länk till "Att garantera anonym granskning" vid uppladdning</message>
	<message key="manager.setup.sortableByComponent">Kan sorteras efter komponent</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.note">Sponsorrelation och policybeskrivning</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.description">Exempel: vetenskapliga organisationer, universitetsinstitutioner, kooperativ etc. Sponsorer visas publikt.</message>
	<message key="manager.setup.styleSheetDescription">Erfarna webbutvecklare kan ladda upp en CSS-fil för att ytterligare anpassa webbplatsens utseende.</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContact">Kontakt för teknisk support</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContactDescription">Kontaktperson som kan assistera redaktörer, författare och granskare vid eventuella problem med insändning av bidrag, redaktionellt arbete, granskning eller publicering.</message>
	<message key="manager.siteAccessOptions.siteAccessOptions">Alternativ för tillgång till webbplatsen</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.count.value">{$count} ({$percentage}%)</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.totalNewValue">{$numTotal} ({$numNew} nya)</message>
	<message key="manager.users">Användare</message>
	<message key="plugins.categories.metadata">Metadata-plugins</message>
	<message key="plugins.categories.metadata.description">Metadata-plugins implementerar ytterligare metadatastandarder.</message>
	<message key="plugins.categories.auth">Autentiserings-plugins</message>
	<message key="plugins.categories.blocks">Block-plugins</message>
	<message key="plugins.categories.blocks.description">Block är komponenter av användargränssnittet, t.ex. de olika verktygen i sidomenyn.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways.description">Gateway-insticksmoduler tillhandahåller live-data till externa system.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways">Gateway-plugins</message>
	<message key="plugins.categories.generic">Allmänna plugins</message>
	<message key="plugins.categories.importexport.description">Import/export-plugins kan användas för att överföra innehåll från och till andra system.</message>
	<message key="plugins.categories.importexport">Import/export-plugins</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod.description">Plugins för betalningsmetod implementerar stöd för olika sätt att göra betalningar online.</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod">Plugins för betalningsmetod</message>
	<message key="plugins.categories.reports.description">Rapport-plugins används för att implementera olika typer av rapporter och dataextrahering.</message>
	<message key="plugins.categories.reports">Rapport-plugins</message>
	<message key="plugins.categories.themes.description">Tema-plugins kan användas för att ändra systemets utseende.</message>
	<message key="plugins.categories.themes">Tema-plugins</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats">Plugins för OAI-metadataformat</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats.description">De här format-pluginsen exponerar metadata i OAI-baserad kommunikation.</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds">Plugins för publika identifikatorer</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds.description">De här pluginsen implementerar stöd för publika identifikatorer.</message>

	<!-- Plugin management -->
	<message key="manager.plugins.copyError">Insticksmodulen kopierades inte. Detta kan bero på problem med behörigheter. Se till att webbservern kan skriva till katalogen för insticksmoduler (underkataloger inkluderade) men glöm inte att säkra den igen.</message>
	<message key="manager.plugins.delete">Ta bort insticksmodul</message>
	<message key="manager.plugins.installConfirm">Är du säker på att du vill installera den här insticksmodulen?</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeConfirm">Är du säker på att du vill uppgradera den här insticksmodulen?</message>
	<message key="grid.action.installPlugin">Installera eller uppgradera den här insticksmodulen</message>
	<message key="manager.plugins.deleteConfirm">Är du säker på att du vill ta bort den här insticksmodulen från systemet?</message>
	<message key="manager.plugins.deleteDescription">När du trycker på Ta bort kommer du att ta bort insticksmodulen från servern.</message>
	<message key="manager.plugins.deleteError">Insticksmodulen "{$pluginName}" kunde inte tas bort från filsystemet. Detta kan bero på problem med behörigheter. Se till att webbservern kan skriva till katalogen för insticksmoduler (underkataloger inkluderade) men glöm inte att säkra den igen.</message>
	<message key="manager.plugins.deleteSuccess">Insticksmodulen "{$pluginName}" togs bort</message>
	<message key="manager.plugins.description">Den här sidan gör det möjligt för den ansvariga att granska och eventuellt konfigurera de installerade insticksmodulerna. Insticksmodulerna är uppdelade i kategorier efter funktion. Kategorierna listas nedan och i varje kategori återfinns insticksmodulerna.</message>
	<message key="manager.plugins.doesNotExist">Insticksmodulen "{$pluginName}" finns inte</message>
	<message key="manager.plugins.fileSelectError">Välj först en fil</message>
	<message key="manager.plugins.upload">Ladda upp en ny insticksmodul</message>
	<message key="manager.plugins.uploadDescription">Det här formuläret tillåter dig att ladda upp och installera en ny insticksmodul. Se till att insticksmodulen är komprimerad till en .tar.gz-fil.</message>
	<message key="manager.plugins.uploadFailed">Se till att en fil för uppladdning valts.</message>
	<message key="manager.plugins.installed">Installerade insticksmoduler</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery">Galleri för insticksmoduler</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.overview">Översikt</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.installation">Installation</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.latestCompatible">Senaste kompatibla releasen</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official">Officiell</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official.description">Den här insticksmodulen är utvecklad och underhålls av Public Knowledge Project.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed">Granskad</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed.description">Den här insticksmodulen har granskats och godkänts av Public Knowledge Project.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner">Partner</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner.description">Den här insticksmodulen tillhandahålls av en av våra utvecklingspartners.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.maintainer">Ansvarig</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.version">v{$version} släpptes {$date}</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.homepage">Webbplats</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.summary">Sammanfattning</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.status">Status</message>
	<message key="manager.plugins.noInstalledVersion">Den här insticksmodulen har inte installerats ännu.</message>
	<message key="manager.plugins.noCompatibleVersion">För närvarande finns ingen kompatibel version av insticksmodulen tillgänglig.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewer">Insticksmodulen har redan installerats och är nyare än den version som finns tillgänglig i galleriet.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionOlder">Insticksmodulen har redan installerats men kan uppdateras till en nyare version.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewest">Insticksmodulen är redan installerad och aktuell.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewer.short">Nyare än tillgänglig version</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionOlder.short">Kan uppgraderas</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewest.short">Aktuell</message>
	<message key="manager.plugins.noCompatibleVersion.short">Inte tillgänglig</message>
	<message key="manager.plugins.installFailed">Installation misslyckades. {$errorString}</message>
	<message key="manager.plugins.installSuccessful">Installation av version {$versionNumber} lyckades</message>
	<message key="manager.plugins.invalidPluginArchive">Den uppladdade filen innehåller inte en mapp som överensstämmer med insticksmodulens namn.</message>
	<message key="manager.plugins.wrongCategory">Den uppladdade insticksmodulen passar inte den uppgraderade insticksmodulens kategori</message>
	<message key="manager.plugins.wrongName">Filen version.xml i den uppladdade insticksmodulen innehåller ett namn som inte stämmer överens med namnet på den uppgraderade insticksmodulen.</message>
	<message key="manager.plugins.pleaseInstall">Insticksmodulen finns inte. Installera i stället.</message>
	<message key="manager.plugins.pleaseUpgrade">Insticksmodulen finns redan men är nyare än den installerade versionen. Uppgradera i stället.</message>
	<message key="manager.plugins.settings">Inställningar</message>
	<message key="manager.plugins.tarCommandNotFound">Kommandot tar är inte tillgängligt. Konfigurera det korrekt i "config.inc.php".</message>
	<message key="manager.plugins.upgrade">Uppgradera insticksmodul</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeDescription">Det här formuläret tillåter dig att uppgradera en insticksmodul. Se till att insticksmodulen är komprimerad till en .tar.gz-fil.</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeFailed">Uppgradering misslyckades. {$errorString}</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeSuccessful">Uppgradering till version {$versionString} lyckades</message>
	<message key="manager.plugins.uploadError">Fel vid uppladdning av fil</message>
	<message key="manager.plugins.uploadPluginDir">Välj fil</message>
	<message key="manager.plugins.versionFileInvalid">version.xml i insticksmodulens katalog innehåller ogiltiga data.</message>
	<message key="manager.plugins.versionFileNotFound">version.xml hittades inte i insticksmodulens katalog</message>

	<message key="notification.localeEnabled">Språk/region aktiverad.</message>
	<message key="notification.localeDisabled">Språk/region inaktiverad.</message>
	<message key="notification.primaryLocaleDefined">{$locale} har gjorts till primär språk/region-inställning.</message>
	<message key="notification.localeInstalled">Alla valda språk/regioner installerade och aktiverade.</message>
	<message key="notification.localeUninstalled">Språket/regionen {$locale} avinstallerad.</message>
	<message key="notification.localeReloaded">Språket/regionen {$locale} laddades om.</message>
	<message key="notification.localeSettingsSaved">Språk/region-inställningar sparade.</message>
	<message key="notification.editedUser">Användare ändrades.</message>

	<!-- Distribution Process settings -->
	<message key="manager.distribution.indexing">Indexering</message>

	<!-- Payment Method settings -->
	<message key="manager.paymentMethod">Betalningar</message>
	<message key="manager.paymentMethod.title">Betalningsmetoder</message>
	<message key="manager.paymentMethod.none">Ingen betalningsmetod vald</message>
	<message key="manager.paymentMethod.method">Betalningsmetod</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency">Valuta</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency.description">Betalningar görs direkt via den här webbplatsen och i den valda valutan.</message>

	<!-- Roles grid settings -->
	<message key="settings.roles.roleOptions">Alternativ för roller</message>
	<message key="settings.roles.showTitles">Visa rollens titel i listan över medarbetare</message>
	<message key="settings.roles.permitSelfRegistration">Tillåt användare att registrera sig själva</message>
	<message key="settings.roles.recommendOnly">Den här rollen tillåts bara rekommendera ett granskningsbeslut, en behörig redaktör krävs för att registrera ett slutgiltigt beslut.</message>
	<message key="settings.roles.roleName">Rollnamn</message>
	<message key="settings.roles.roleAbbrev">Förkortning</message>
	<message key="settings.roles.assignedStages">Tilldelade steg</message>
	<message key="settings.roles.stages">Steg</message>
	<message key="settings.roles.roleDetails">Rolldetaljer</message>
	<message key="settings.roles.from">Behörighetsnivå</message>
	<message key="settings.roles.removeText">Du är på väg att ta bort den här rollen från det här sammanhanget. Du kommer också att ta bort relaterade inställningar och alla användares uppgifter i den här rollen. Vill du fortsätta?</message>
	<message key="settings.roles.nameRequired">Du måste fylla i ett rollnamn.</message>
	<message key="settings.roles.abbrevRequired">Du måste fylla i en förkortning.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueName">Du måste fylla i ett unikt rollnamn.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueAbbrev">Du måste fylla i en unik förkortning av rollen.</message>
	<message key="settings.roles.roleIdRequired">Du måste välja behörighetsnivå.</message>
	<message key="settings.roles.stageIdRequired">Du måste välja ett steg.</message>

	<!-- Library Files -->
	<message key="settings.libraryFiles.fileRequired">En fil krävs. Se till att du har valt och laddat upp en fil.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.nameRequired">Ett namn krävs.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.typeRequired">En typ krävs.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.contracts">Kontrakt</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.marketing">Marknadsföring</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.permissions">Behörigheter</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.reports">Rapporter</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.other">Övrigt</message>

	<!--  Genre grid settings -->
	<message key="grid.action.addGenre">Lägg till komponent</message>
	<message key="grid.action.editGenre">Ändra kompontenten</message>
	<message key="grid.action.deleteGenre">Ta bort kompontenten</message>
	<message key="grid.action.restoreGenres">Återställ komponenterna till defaultinställningar</message>
	<message key="manager.setup.genres.sortable">Tillåt filer av den här typen att sorteras efter kapitel</message>
	<message key="manager.setup.genres.dependent">Markera filer av den här typen som underordnade (t.ex. för att inte listas med publicerat innehåll)</message>
	<message key="manager.setup.genres.supplementary">Markera filer av den här typen som kompletterande filer (t.ex. inte primärt bidrag)</message>
	<message key="manager.settings.wizard">Inställningsguide</message>
	<message key="manager.users.roleRequired">Du behöver välja åtminstone en roll till den här användaren.</message>
	<message key="manager.website">Webbplats</message>
	<message key="manager.website.title">Inställningar för webbplats</message>
	<message key="manager.workflow">Arbetsflöde</message>
	<message key="manager.workflow.title">Inställningar för arbetsflöde</message>
	<message key="manager.distribution">Distribution</message>
	<message key="manager.distribution.title">Inställningar för distribution</message>
	
	<!-- Review forms -->
	<message key="manager.reviewForms">Granskningsformulär</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmActivate">Är du säker på att du vill aktivera det här granskningsformuläret? När ett granskningsuppdrag tilldelats det kommer du inte längre kunna inaktivera det.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDeactivate">Är du säker på att du vill inaktivera det här granskningsformuläret? Det kommer inte längre finnas tillgängligt för nya granskningsuppdrag.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmCopy">Är du säker på att du vill skapa en kopia av detta granskningsformulär?</message>
	<message key="manager.reviewForms.completed">Avslutade</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDelete">Är du säker på att du vill ta bort det här granskningsformuläret?</message>
	<message key="manager.reviewForms.create">Skapa granskningsformulär</message>
	<message key="manager.reviewForms.description">Beskrivning och instruktioner</message>
	<message key="manager.reviewForms.edit">Granskningsformulär</message>
	<message key="manager.reviewForms.form.titleRequired">Titel krävs.</message>
	<message key="manager.reviewForms.inReview">Under granskning</message>
	<message key="manager.reviewForms.list.description">Formulären för sakkunniggranskning som skapas här kommer att visas för granskare i stället för standardformuläret som består av två fritextrutor, "till författare och redaktör" och "till redaktör". Granskningsformulär kan vara gjorda för en specifik typ av press, och redaktörer har möjlighet att välja vilket formulär som ska användas. I samtliga fall kan redaktörer välja att inkludera utlåtanden i kommunikation med författaren.</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneChosen">Inget / Fritext</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneCreated">Inga granskningsformulär har skapats.</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneUsed">Inga granskningsformulär har använts.</message>
	<message key="manager.reviewForms.preview">Förhandsgranska formulär</message>
	<message key="manager.reviewForms.reviewFormData">Granskningsformulärdata</message>
	<message key="manager.reviewForms.title">Titel</message>
	<message key="manager.reviewFormElement.changeType">Ändrar typ av fråga...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements">Formulärfrågor</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.addResponseItem">Lägg till svarsalternativ</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.checkboxes">Kryssrutor (ett eller flera val är möjliga)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.chooseType">Välj typ av fråga</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.confirmDelete">Bekräfta borttagning av publicerad formulärfråga...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.copyTo">Kopiera till:</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.create">Skapa ny fråga</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.dropdownbox">Rullgardinsmeny</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.edit">Ändra fråga</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.elementType">Typ av fråga</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.elementTypeRequired">Typ av fråga krävs.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.questionRequired">Frågetext krävs.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.noneCreated">Inga frågor har skapats.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.possibleResponse">Svarsalternativ</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.question">Fråga</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.radiobuttons">Alternativknappar (endast ett val är möjligt)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.required">Gör denna fråga obligatorisk för granskare</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.included">Inkluderad i meddelande till författare</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.smalltextfield">Textruta, ett ord</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textarea">Textruta, utökad</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textfield">Textruta, en rad</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.viewable">Synlig (för författare)</message>
	<message key="grid.action.createReviewForm">Skapa nytt granskningsformulär</message>
	<message key="manager.setup.reviewerCompetingInterestsRequired.description">Granskares redovisning av intressekonflikter</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests.required">Begär redovisning av intressekonflikter vid sakkunniggranskning.</message>

	<message key="manager.setup.licenseURLDescription">URL till webbsida som beskriver licensen, om en sådan finns tillgänglig.</message>

	<message key="manager.setup.metadata.submission">Formulär för insändning av bidrag</message>
	<!--  common importexport keys -->
	<message key="plugins.importexport.common.validationErrors">Valideringsfel:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.warningsEncountered">Påträffade varningar:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.errorsOccured">Inträffade fel:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownElement">Okänt element {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownGenre">Okänd genre {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownEncoding">Okänd kod {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.encodingError">Innehållet är inte kodat som {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownUserGroup">Okänd användargrupp {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownUploader">Okänd uppladdare {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.temporaryFileFailed">Temporär fil {$dest} kunde inte skapas från {$source}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.filesizeMismatch">Den angivna filstorleken "{$expected}" och den faktiska filstorleken "{$actual}" stämmer inte överens</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.duplicateRevisionForSubmission">Bearbetningen "{$revisionId}" för bidragsfil "{$fileId}" skulle skapa en dublettpost</message>
	<!-- native importexport keys -->
	<message key="plugins.importexport.native.error.submissionFileImportFailed">Bidragsfilen kunde inte importeras</message>

	<!-- Navigation Menus -->
	<message key="manager.navigationMenus.form.title">Titel</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.path">Sökväg</message>
	<message key="manager.navigationMenus">Navigationsmenyer</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.viewInstructions"><![CDATA[<p>Den här sidan kommer att bli tillgänglig på: <blockquote>{$pagesPath}</blockquote>...där %PATH% är sökvägen som angivits ovan. <strong>Note:</strong> Fler än en sida kan inte ha samma sökväg. Att använda sökvägar som redan används av systemet kan göra så att du förlorar tillgången till viktiga funktioner.</p>]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.content">Innehåll</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.pathRegEx">Sökvägsfältet får bara innehålla alfanumeriska tecken samt '.', '/', '-', och '_'.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.duplicatePath">Den här sökvägen används redan för ett annat element i navigationsmenyn.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.duplicateTitles">Den här titeln används redan för ett annat element i navigationsmenyn.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.titleRequired">Titel måste anges.</message>
	<message key="manager.navigationMenuItems">Element i navigationsmenyn</message>
	<message key="manager.navigationMenus.assignedMenuItems">Placerade menyelement</message>
	<message key="manager.navigationMenus.unassignedMenuItems">Menyelement utan placering</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuArea">Navigationsytor för aktiva teman</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuAreaMessage">Välj en navigationsyta</message>

	<message key="manager.navigationMenus.form.url">URL</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.customUrlError">En URL måste anges</message>

	<message key="manager.navigationMenus.form.conditionalDisplay">Läs mer om när det här menyelementet kommer att vara synligt och respektive dolt.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.submenuWarning">När ett element i menyn öppnar en undermeny kan inte dess länk ses på alla enheter. Om det till exempel finns ett "Om"-element som öppnar en undermeny med "Kontakt" och "Redaktion" är det inte säkert att "Om"-länken kan ses på alla enheter. I defaultmenyn hanteras detta genom att den skapar ytterligare ett menyelement, "Om tidskriften", som visas i undermenyn.</message>

	<message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuItemType">Typ av navigationsmeny</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuItemTypeMessage">Välj Typ av navigationsmeny eller Anpassad för att skapa din egen</message>
	<message key="manager.navigationMenus.customPage">Anpassad sida</message>
	<message key="manager.navigationMenus.customPage.description">Skapa en anpassad sida på din webbplats och länka till den från en navigationsmeny.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.remoteUrl">Extern URL</message>
	<message key="manager.navigationMenus.remoteUrl.description">Länka till vilken URL som helst utanför webbplatsen, till exempel https://pkp.sfu.ca.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.about.description">Länka till en sida som visar innehållet i Om tidskriften från Inställningar > Tidskrift</message>
	<message key="manager.navigationMenus.about.conditionalWarning">Den här länken visas bara om du har fyllt i sektionen Om tidskriften under Inställningar > Tidskrift.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.editorialTeam.description">Länka till en sida som visar innehållet i Redaktionsruta i Inställningar > Tidskrift.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.editorialTeam.conditionalWarning">Den här länken visas bara om du har fyllt i sektionen Redaktionsruta under Inställningar > Tidskrift.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.submissions.description">Länka till sidan som visar instruktioner för att skicka in bidrag.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.current.description">Länka till senaste numret.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.archives.description">Länka till tidskriftsarkivet.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.announcements.description">Länka till en sida som visar era meddelanden.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.announcements.conditionalWarning">Den här länken visas bara om meddelanden är aktiverate under Inställningar > Webbplats.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.login.description">Länka till sidan för användarinloggning.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.register.description">Länka till sidan för användarregistrering.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.dashboard.description">Länka till den redaktionella översikten.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.profile.description">Länka till sidan för användarprofil.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.administration.description">Länka till administrationsverktyg för hela webbplatsen.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.administration.conditionalWarning">Den här länken visas bara för administratörer.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.logOut.description">En länk för att logga ut som användare.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.loggedOut.conditionalWarning">Den här länken visas bara om besökaren är inloggad.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.loggedIn.conditionalWarning">Den här länken visas bara när besökaren inte är inloggad.</message>
	
</locale>
