<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/sr_RS@latin/submission.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Serbian_(sr_RS)
  * Localization strings for the sr_RS@latin (Srpski) locale.
  -->

<locale name="sr_RS@latin" full_name = "Serbian">
	<!-- Author Submission -->
	<message key="author.submit.submissionCitations">Daje formatiranu listu referenci za radove citiran dokumentu. Odvojte reference prazninama.</message>

	<!-- FIXME: move to meta-data plug-ins -->
	<!-- messages used by meta-data filters -->
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.displayName">CrossRef registracioni imejl</message>
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.validationMessage">Unesite imejl za koji je urađena registracija na CrossRef sajtu.</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName">ISBNdb API ključ</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage">Unesite ISBNdb API ključ. Ukoliko ga nemate, možete ga dobiti besplatno an ISBNdb projektu.</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.displayName">PubMed registracioni imejl</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.validationMessage">Unesite PubMed registracioni imejl ukoliko ga imate.</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.displayName">WorldCat API ključ</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.validationMessage">Unesite ispravan WorldCat API ključ ukoliko ga imate.</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.displayName">Citatni modul</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.validationMessage">Izaberite jedan od ponuđenih citatnih modula.</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.displayName">Po pravilu ne koristi (i dalje će biti dostupno uredniku)</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.validationMessage">Interna greška. Neispravna vrednost je uneta za 'optional filter' podešavanja. Molimo vas da ovo prijavite kao "bug".</message>

	<!-- messages shared between MD schemas -->
	<message key="metadata.property.displayName.author">Autori</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.author">Za najbolje rezultate, autori bi trebali biti unešeni u formatu: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.editor">Urednici</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.editor">Za najbolje rezultate, urednici bi trebali biti unešeni u formatu: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>

	<!-- NLM-specific messages -->
	<message key="metadata.property.displayName.article-title">Naslov rada</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.article-title">Molimo Vas da unesete ispravan naslov rada</message>
	<message key="metadata.property.displayName.source">Naslov časopisa/knjige</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.source">Molimo Vas da unesete ispravan naslov časopisa/knjige.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.date">Datum objavljivanja</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.date">Molimo Vas da unesete ispravan datum izdavanja (format: dd.mm.gggg.).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.access-date">Datum pristupanja</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.access-date">Unesite ispravan datum pristupanja (format: dd.mm.gggg.).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issue">Izdanje (broj)</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issue">Unesite ispravno izdanje (broj).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.volume">Knjiga</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.volume">Unesite ispravan broj knjige.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.season">Sezona</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.season">Unesite ispravan identifikator sezone.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.chapter-title">Naslov poglavlja</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.chapter-title">Unesite ispravan naslov poglavlja.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.edition">Edicija</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.edition">Unesite ispravnu ediciju.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.series">Serija</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.series">Unesite ispravnu seriju.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.supplement">Dodatak</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.supplement">Unesite ispravan dodatak.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-date">Datum konferencije</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-date">Unesite ispravan datum koncerencije (format: DD.MM.GGGG.).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-loc">Mesto održavanja konferencije</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-loc">Unesite mesto održavanja konferencije.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-name">Naziv konferencije</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-name">Unesite ispravan naziv konferencije.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-sponsor">Sponzor konferencije</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-sponsor">Unesite sponzora konferencije.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.institution">Institucija</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.institution">Unesite naziv institucije.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.fpage">Prva strana</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.fpage">Unesite ispravnu prvu stranu (mora biti numerička vrednost).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.lpage">Poslednja strana</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.lpage">Unesite ispravnu poslednju stranu (mora biti numerička vrednost).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.size">Broj strana</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.size">Unesite broj strana (mora biti numerička vrednost).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-loc">Mesto izdavača</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-loc">Unesite mesto izdavača.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-name">Naziv izdavača</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-name">Unesite naziv izdavača.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.isbn">ISBN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.isbn">Unesite ispravan ISBN.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issn">Štampani ISSN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issn">Unesite štampani ISSN.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.eissn">eISSN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.eissn">Unesite ispravan eISSN</message>
	<message key="metadata.property.displayName.doi">DOI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.doi">Unesite ispravan DOI.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-id">Prilagođeni ID publikacije</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-id">Unesite ispravan prilagođeni ID publikacije.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.coden">CODEN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.coden">Unesite ispravan CODEN.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.sici">SICI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.sici">Unesite ispravan SICI.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.pmid">PMID</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.pmid">Unesite ispravan PMID.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.uri">Link ka publikaciji</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.uri">Unesite alternativni link ka publikaciji.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.comment">Komentar</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.comment">Unesite ispravan komentar.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.annotation">Beleške</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.annotation">Unesite ispravne beleške.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publication-type">Tip publikacije.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publication-type">Uvek podesite tip publikacije. Trenutno su podržani tipovi: knjiga (za knjige i poglavlja) časopisi. U suprotnom formatiranje citata neće raditi ispravno.</message>

	<!-- MODS-specific messages -->
	<message key="metadata.property.displayName.title-type">Tip naslova</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title-type">Unesite ispravan tip naslova. Podržani tipovi su: 'skraćen', 'preveden', 'alternativan' i 'uniforman'.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.nonSort">Deo naslova koji će se ignorisati kod sortiranja</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.nonSort">Unesite početne karaktere naslova koji bi trebali biti ignorisani prilikom sortiranja.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title">Naslov</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title">Unesite ispravan naslov.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.subTitle">Podnaslov</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.subTitle">Unesite ispravan podnaslov.</message>
	<message
 key="metadata.property.displayName.partNumber">Broj dela</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partNumber">Unesite ispravan broj dela.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partName">Ime dela</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partName">Unesite ispravno ime dela.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.name-type">Tip imena</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.name-type">Molimo proverite da li ste podesili ispravan tip imena. Podržane vrednosti su 'lično', 'korporativno' i 'konferencija'.</message>
	<!-- FIXME: end -->

	<message key="submission.agencies">Ustanove</message>
	<message key="submission.abstractViews">Pregleda apstrakta</message>
	<message key="submission.accepted">Prihvaćeno</message>
	<message key="submission.acknowledge">Potvrđeno</message>
	<message key="submission.addSuppFile">Dodaj dodatni fajl</message>
	<message key="submission.ask">Zahtevaj</message>
	<message key="submission.backToSubmissionEditing">Povratak na uređivanje prijave</message>
	<message key="submission.changeComments">Promeni u</message>
	<message key="submission.citations">Reference</message>
	<message key="submission.date.mmdd">DD.MM</message>
	<message key="submission.date.yyyymmdd">DD.MM.GGGG.</message>
	<message key="submission.addFile">Dodaj fajl</message>
	<message key="submission.comments.addReviews">Dodaj recenzije u imejl</message>
	<message key="submission.layout.galleyRemoteURL">Udaljeni URL</message>
	<message key="submission.layout.galleyRemoteURLValid">Molimo dodajte ispravan URL (uključujući http://).</message>
	<message key="submission.reviewed">Recenzirano</message>
	<message key="submission.createRemote">Napravi udaljeno</message>
	<message key="submission.form.name">Unesite ime dokumenta (npr. Rukopis; Tabela 1)</message>
	<message key="submission.form.replaceExisting">Zameniti postojeći fajl?</message>
	<message key="log.review.reviewerAssigned">{$reviewerName} je dodeljen(a) kao recenzent predaje {$submissionId} u {$round}. krugu recenzije.</message>
	<message key="submission.reviewForm">Recenzentski obrazac</message>
	<message key="submission.reviewFormResponse">Odgovor na recenzentski obrazac</message>
	<message key="author.submit.userGroupRequired">Vaš nalog trenutno nema ulogu koja ima dozvolu za nove predaje (kao što je autor). Proverite podešavanja vašeg naloga pošto uloge kao što je autorska možete dodeliti sami sebi.</message>
	<message key="submission.query.from">Od</message>
	<message key="submission.query.lastReply">Poslednji odgovor</message>
	<message key="submission.query.closed">Zatvoreno</message>
	<message key="submission.query.addNote">Dodaj poruku</message>
	<message key="grid.action.openNoteForm">Dodaj odgovor u diskusiju</message>
	<message key="submission.query.activity">{$responderName} je odgovorila/o na {$noteTitle}: {$noteContents}</message>
	<message key="submission.query.new">{$creatorName} je započela/o diskusiju: {$noteTitle}: {$noteContents}</message>
	<message key="submission.query.activity.contents">Došlo je do promena u diskusiji "{$queryTitle}" povodom predaje "{$submissionTitle}".</message>
	<message key="submission.query.new.contents">Dodati ste u diskusiju "{$queryTitle}" povodom predaje "{$submissionTitle}".</message>
	<message key="grid.action.editMetadata">Izmeni metapodatke</message>
	<message
 key="submission.permissions">Prava</message>
	<message key="submission.attachPermissions">Dodaj sledeća prava uz predaju:</message>
	<message key="submission.license">Licenca</message>
	<message key="submission.copyright">Autorska prava</message>
	<message key="submission.copyrightHolder">Nosilac autorskih prava</message>
	<message key="submission.copyrightYear">Godina autorskog prava</message>
	<message key="submission.copyrightStatement">Sva prava zadržana (c) {$copyrightYear} {$copyrightHolder}</message>
	<message key="submission.licenseURLValid">Unesite ispravan udaljeni URL (uključujući i http://).</message>
	<message key="submission.licenseURL">URL licenci</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-nd4">CC Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc4">CC Autorstvo-Nekomercijalno 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-sa4">CC Autorstvo-Nekomercijalno-Deli pod sitim uslovima 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nd4">CC Autorstvo-Bez prerade 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by4">CC Autorstvo 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-sa4">CC Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-nd4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons Aуторство-Nekomercijalno-Bez prerade 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">Creative Commons Autorstvo-Nekomercijalno 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-sa4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Creative Commons Autorstvo-Nekomercijalno-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-nd4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nd/4.0/88x31.png" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Autorstvo-Bez prerada 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Autorstvo 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-sa4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.queries.submission">Pred recenzentske diskusije</message>
	<message key="submission.queries.review">Recenzentske diskusije</message>
	<message key="submission.queries.production">Produkcione diskusije</message>
	<message key="submission.query.subject">Tema</message>
	<message key="submission.query.messages">Poruke</message>
	<message key="submission.query.replies">Odgovori</message>
	<message key="submission.event.participantAdded">{$name} je dodeljen predaji kao {$userGroupName}.</message>
	<message key="submission.stageParticipants.notify">Obavesti</message>
	<message key="editor.submission.stageParticipants">Učesnici</message>
	<message key="notification.type.editorAssignmentEditing">Urednik produkcije mora biti dodeljen časopisu pre nego što urednički proces može biti započet. Dodajte urednika produkcije koristeći link "Učesnici".</message>
	<message key="submission.noActionRequired">Nema potrebnih radnji</message>
	<message key="submission.actionNeeded">Potrebna je radnja</message>
	<message key="submission.document">Dokument</message>
	<message key="submission.art">Ilustracija</message>
	<message key="submission.supplementary">Dopunski sadržaј</message>
	<message key="submission.supplementary.creator">Kreator (ili vlasnik) dokumenta (fajla)</message>
	<message key="submission.supplementary.subject">Tema</message>
	<message key="submission.supplementary.publisher">Izdavač</message>
	<message key="submission.supplementary.sponsor">Saradnik ili ustanova podrške</message>
	<message key="grid.action.itemWorkflow">Idi na proces predaje</message>
	<message key="notification.type.editorAssignmentProduction">Urednik produkcije mora biti dodeljen časopisu pre nego što produkcijski proces može biti započet. Dodajte urednika produkcije koristeći link "Učesnici".</message>
	<message key="editor.submission.decision.sendToProduction">Pošalji u produkciju</message>
	<message key="editor.submission.decision.sendInternalReview">Pošalji na internu recenziju</message>
	<message key="editor.submission.decision.approveProofs">Odobri probne kopije</message>
	<message key="submission.currentStage">Trenutna faza</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewFiles">Pregledaj fajlove</message>
	<message key="submission.submit.currentFile">Trenutni fajlovi</message>
	<message key="submission.finalDraft">Privremeni fajlovi</message>
	<message key="submission.event.proofsApproved">"{$name}" ({$username}) je odobrio probnu kopiju za "{$formatName}."</message>
	<message key="submission.overview">Pregled predaje</message>
	<message key="submission.description">Opis</message>
	<message key="submission.stageNotInitiated">Faza nije započeta.</message>
	<message key="submission.documents">Dokumenti predaje</message>
	<message key="notification.type.layouteditorRequest">Zamoljeni ste da pregledate izgled časopisa "{$title}".</message>
	<message key="notification.type.indexRequest">Zamoljeni ste da uradite sadržaj za "{$title}".</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionTitle">Poslednja urednička odluka.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionAccept">Predati članak je prihvaćen.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionExternalReview">Proces recenziranja od strane spoljnih recenzenata ja započeo.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionPendingRevisions">Revizija je potrebna.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionResubmit">Ponovo pošalji na recenziju.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionDecline">Predati članak je odbijen.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionSendToProduction">Proces produkcije je započet.</message>
	<message key="notification.uploadedResponse">Odgovor je dostavljen.</message>
	<message key="notification.type.editorAssignment">Urednik mora biti dodeljen pre nego što recenziranje može biti započeto. Dodajte urednika koristeći link "Učesnici".</message>
	<message key="grid.reviewAttachments.title">Dodati fajlovi recenzenta</message>
	<message key="submission.productionReady">Knjiga je dostupna</message>
	<message key="submission.review.uploadRevisionToRound">Dostavi revidirane fajlove</message>
	<message key="editor.submission.decision.decline">Odbij predati članak</message>
	<message key="editor.submission.noneAssigned">Nema dodeljenih</message>
	<message key="editor.submission.participant">Učesnik</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant">Dodaj učesnika</message>
	<message key="editor.submission.removeStageParticipant">Ukloni učesnika</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.form.userGroupRequired">Morate odabrati korisničku grupu.</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.form.userRequired">Morate odabrati korisnika za odabranu korisničku grupu.</message>
	<message key="editor.submission.decision">Odluka</message>
	<message key="editor.submission.decision.requestRevisions">Zahtevaj reviziju</message>
	<message key="editor.submission.decision.resubmit">Ponovo pošalji na recenziju</message>
	<message key="submission.upload.noAvailableReviewFiles">Nemate dokumenata za revidiranje.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.revisionsRequested">Zahteva se revizija.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.resubmitted">Predaja je ponovo predata na recenziju.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.sentToExternal">Poslato na spoljašnju recenziju.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.accepted">Predaja je prihvaćena</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.declined">Predaja je odbijena.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.pendingReviewers">Čeka se odabir recenzenata</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.pendingReviews">Čeka se odgovor od recenzenata.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.reviewsReady">Dostavljene su nove recenzije.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.reviewsCompleted">Recenzije su završene.</message>
	<message key="submission.upload.selectOptionalFileToRevise">Ukoliko dostavljate reviziju postojećeg dokumenta, obavezno naznačite kojeg.</message>
	<message key="submission.upload.uploadNewFile">Ovo nije revizija postojećeg dokumenta</message>
	<message key="submission.upload.userGroup">Dostavi dokument u mojoj ulozi kao...</message>
	<message key="submission.upload.uploadLibraryFile">Dostavi dokument biblioteke</message>
	<message key="submission.upload.libraryCategory">Kategorija dokumenata predaje</message>
	<message key="submission.upload.finalDraft">Dostavi dokument</message>
	<message key="submission.upload.copyeditedVersion">Dostavi lektorisani dokument</message>
	<message key="submission.upload.uploadFiles">Dostavi dokumente</message>
	<message key="submission.upload.productionReady">Dostavite dokument spreman za produkciju</message>
	<message key="submission.upload.proof">Dostavite dоkument spreman za objavljivanje</message>
	<message key="workflow.review.internalReview">Interna recenzija</message>
	<message key="workflow.stage.any">Bilo koja faza</message>
	<message key="workflow.stage">Faza</message>
	<message key="submission.status.editorial">Na lekturi</message>
	<message key="submission.status.production">Na korekturi</message>
	<message key="submission.status.review">Na recenziji</message>
	<message key="submission.status.submission">Čeka odluku urednika</message>
	<message key="submission.status.unassigned">Nedodeljeno</message>
	<message key="submission.status.declined">Odbijeno</message>
	<message key="submission.status.published">Objavljeno</message>
	<message key="submission.submit.uploadStep">1. Dostavljanje dokumenta</message>
	<message key="submission.submit.uploadSubmissionFile">Dostavljanje dokumenta predaje</message>
	<message key="submission.submit.metadataStep">2. Pregled detalja</message>
	<message key="submission.submit.finishingUpStep">3. Potvrda</message>
	<message key="submission.submit.fileNameRequired">Morate uneti naziv dokumenta</message>
	<message key="submission.upload.noGenre">Nepostojeća ili neispravna komponenta!</message>
	<message key="submission.upload.invalidUserGroup">Nepostojeća ili neispravna korisnička grupa!</message>
	<message key="submission.upload.possibleRevision">Otkriveno je moguća dupla revizija</message>
	<message key="submission.upload.selectMandatoryFileToRevise">Odaberite dokument koji želite da revidirate.</message>
	<message key="submission.submit.contributorRole">Uloga saradnika</message>
	<message key="submission.submit.addAuthor">Dodaj saradnika</message>
	<message key="submission.submit.selectPrincipalContact">Glavni kontakt za uredničku korespodenciju.</message>
	<message key="submission.submit.copyrightNoticeAgreementLabel">Prihvatam izjavu o autorskim pravima i obavezama</message>
	<message key="submission.submit.copyrightNoticeAgree">Slažem se da ću poštovati autorske obaveze.</message>
	<message key="submission.submit.submissionLocale">Jezik predaje</message>
	<message key="submission.submit.submissionLocaleDescription">Ovaj časopis prihvata predaje radova na više jezika. Odaberite primarni jezik predaj iz menija.</message>
	<message key="submission.views">Prikazi</message>
	<message key="submission.uploadSuccessful">Dokument je dostavljen.</message>
	<message key="submission.loadMessage">Sačekajte dok se dokument dostavlja na server.</message>
	<message key="submission.artworkFileDetails">Detalji dokumenta ilustracije</message>
	<message key="submission.fileDetails">Detalji dokumenta</message>
	<message key="submission.nameRequired">Unesite naziv</message>
	<message key="submission.submit.submissionFiles">Dokumenti predaje</message>
	<message key="submission.submit.dependentFiles">Zavisni dokumenti</message>
	<message key="submission.manageDependentFiles">Upravljaj zavisnim dokumentima</message>
	<message key="submission.upload.dependent">Dostavi zavisni dokument</message>
	<message key="submission.upload.query">Dostavi dokument diskusije</message>
	<message key="submission.summary">Rezime</message>
	<message key="submission.supplementaryFiles">Dodatni dokumenti</message>
	<message key="submission.supportingAgencies">Ustanove podrške</message>
	<message key="submission.currentAgencies">Trenutne agencije</message>
	<message key="submission.indexingInformation">Informacije za indeksiranje</message>
	<message key="submission.titleAndAbstract">Naslov i apstrakt</message>
	<message key="submission.underway">U toku</message>
	<message key="submission.uploadFileTo">Dostavi dokument u</message>
	<message key="submission.viewMetadata">Prikaži metapodatke</message>
	<message key="common.queue.long.myAssigned">Dodeljeno meni</message>
	<message key="submission.mySubmissions">Moje autorstvo</message>
	<message key="submission.attachedFile">Pridodati fajlovi</message>
	<message key="submission.changeFile">Izmeni fajl</message>
	<message key="common.queue.long.submissionsUnassigned">Nedodeljeno</message>
	<message key="common.queue.long.submissionsArchived">Arhivirane predaje</message>
	<message key="submission.authors">Autori</message>
	<message key="submission.authorBiographies">Biografije autora</message>
	<message key="submission.shortAuthor">{$author} i drugi.</message>
	<message key="submission.comments.addComment">Dodaj komentar</message>
	<message key="submission.comments.comments">Komentari</message>
	<message key="submission.comments.confirmDelete">Da li ste sigurni da želite da obrišete komentar?</message>
	<message key="submission.comments.corrections">Ispravke</message>
	<message key="submission.comments.editComment">Izmeni komentar</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter">Recenzent {$reviewerLetter}:</message>
	<message key="submission.comments.noComments">Nema komentara</message>
	<message key="submission.comments.noReviews">Nema recenzija</message>
	<message key="submission.comments.review">Recenzija</message>
	<message key="submission.comments.subject">Tema</message>
	<message key="submission.complete">Završeno</message>
	<message key="submission.contributors">Lista saradnika</message>
	<message key="submission.copyedited">Lektorisano</message>
	<message key="submission.copyediting">Lektura</message>
	<message key="submission.queryNoteFiles">Fajl diskusije</message>
	<message key="submission.done">Gotovo</message>
	<message key="submission.dueDate">Do datuma</message>
	<message key="submission.due">Do</message>
	<message key="submission.editing">Uređivanje</message>
	<message key="submission.editMetadata">Izmeni metapodatke</message>
	<message key="submission.editorial">Lektura</message>
	<message key="submission.email.backToEmailLog">Povratak na log imejlova</message>
	<message key="submission.email.deleteLogEntry">Obriši unos u logu</message>
	<message key="submission.emailLog">Log imejlova</message>
	<message key="submission.event.backToEventLog">Povratak na log dešavanja</message>
	<message key="submission.event.fileUploaded">{$username} je dostavio dokument "{$originalFileName}" uz predaju {$submissionId}.</message>
	<message key="submission.event.fileRevised">Revizija "{$name}" (file ID {$fileId}-{$revision}) je dostavljena.</message>
	<message key="submission.event.general.metadataUpdated">Metapodaci predaje su ažurirani</message>
	<message key="submission.event.general.suppFileUpdated">Dokument predaje je ažuriran</message>
	<message key="submission.howToCite">Kako citirati</message>
	<message key="submission.howToCite.citationFormats">Formati citiranja</message>
	<message key="submission.indexing">Indeksiranje</message>
	<message key="submission.initiated">Započeto</message>
	<message key="submission.identifiers">Identifikatori</message>
	<message key="submission.informationCenter.submissionInfo">Informacije o predaji</message>
	<message key="submission.informationCenter.metadata">Metapodaci</message>
	<message key="submission.informationCenter.notes">Napomene</message>
	<message key="submission.informationCenter.history">Istorija</message>
	<message key="submission.lastModified">Poslednji put izmenjeno</message>
	<message key="submission.submit.finishSubmission">Završi predaju</message>
	<message key="submission.submit.selectFile">Odaberi dokument</message>
	<message key="submission.submit.fileInformation">Informacije o dokumentu</message>
	<message key="submission.submit.fileAdded">Dokument je dodat</message>
	<message key="submission.submit.newFile">Dodaj sledeći dokument</message>
	<message key="submission.confirm.message">Vaša predaja i dokumenti koje ste dostavili su spremni za slanje. Možete se vratiti i proveriti sve podatke koje ste uneli pre nastavka. Kada se uverite da je sve u redu, kliknite na "Završi predaju".</message>
	<message key="submission.submit.submissionComplete">Predaja je završena</message>
	<message key="submission.submit.submissionCompleteThanks">Zahvaljujemo se na interesovanju da objavite Vaš rad u našem časopisu {$contextName}.</message>
	<message key="submission.rights">Prava</message>
	<message key="submissions.active">Aktivno</message>
	<message key="submissions.archived">Arhivirano</message>
	<message key="submission.saveMetadata">Sačuvaj metapodatke</message>
	<message key="submissions.completed">Završeno</message>
	<message key="submissions.declined">Odbijeno</message>
	<message key="submissions.incomplete">Nekompletno</message>
	<message key="submissions.noSubmissions">Nema predaja</message>
	<message key="submissions.queuedEditing">U uređivanju</message>
	<message key="submissions.queued">Na čekanju</message>
	<message key="submissions.queuedUnassigned">Čeka dodelu</message>
	<message key="submission.source">Izvor</message>
	<message key="submissions.submit">Predaj</message>
	<message key="submissions.submitted">Predato</message>
	<message key="submission.submission">Predaja</message>
	<message key="submission.submissionTitle">Naslov rada:</message>
	<message key="submission.start">Započni</message>
	<message key="submission.submissionHistory">Istorija predaja</message>
	<message key="submission.submissionManuscript">Rukopis predaje</message>
	<message key="submission.submissionReview">Recenzije predaje</message>
	<message key="submission.submitter">Podnosilac</message>
	<message key="submission.production">Produkcija</message>
	<message key="submission.files.downloadAll">Preuzmi sve dokumente</message>
	<message key="submission.galley">Fajl prikaza</message>
	<message key="submission.history.clearLog">Očisti log</message>
	<message key="submission.history">Istorija</message>
	<message key="submission.review">Recenzija</message>
	<message key="submission.recommendation">Preporuka: {$recommendation}</message>
	<message key="notification.type.copyeditorRequest">Zamoljeni ste da pregledate probnu kopiju za "{$title}".</message>
	<message key="grid.action.createReviewFormElement">Kreirajte novi element za recenzentski obrazac</message>
	<message key="submission.queries.editorial">Korekturne diskusije</message>
	<message key="submission.event.fileAuditorAdded">"{$name}" ({$username}) je dodat kao revizor za fajl "{$file}."</message>
	<message key="submission.event.fileAuditorCleared">"{$name}" ({$username}) je uklonjen kao revizor za fajl "{$file}."</message>
	<message key="submission.event.fileAuditUploaded">"{$name}" ({$username}) je kompletirao reviziju za postavljen "{$file}."</message>
	<message key="submission.event.signoffSignoff">"{$name}" ({$username}) je odjavljen na delu za odjavu za "{$file}."</message>
	<message key="editor.submission.addAuditorError">Pojavila se greška u dodeli revizora. Pokušajte ponovo.</message>
	<message key="submission.event.fileDeleted">{$username} je obrisao fajl {$originalFileName}" za prijavljen članak {$submissionId}.</message>
	<message key="submission.event.revisionUploaded">{$username} je postavio na server reviziju fajla "{$originalFileName}" za prijavljen članak  {$submissionId}.</message>
	<message key="submission.event.revisionDeleted">{$username} je izbrisao reviziju fajla "{$originalFileName}" za prijavljen članak {$submissionId}.</message>
	<message key="submission.event.lastRevisionDeleted">{$username} je uklonio poslednju reviziju za fajl "{$title}".</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.userGroup">Korisnici su dodeljeni fazama procesa rada u korisničkoj grupi. Korisnik dodeljen ovoj fazi če automatski biti dodeljen drugim fazama kojima je dodeljena njegova korisnička grupa. Ovo je obično rezervisano za urednike, autore i prevodioce.</message>
	<message key="editor.submission.removeStageParticipant.description"><![CDATA[Vi ćete ukloniti ovog učesnika iz <strong>свих</strong> faza. Ako korisnik ima otvorene revizorske zadatke oni će biti takođe uklonjeni.]]></message>
	<message key="editor.submission.decision.approveProofsDescription">Stranica sa probnim kopijama mora biti označena kao odobrena da bi bila dostupna. Da li želite da je odobrite?</message>
	<message key="editor.submission.decision.disapproveProofsDescription">Ova proverena kopija više neće biti javno dostupna za preuzimanje ili kupovinu. Da li želite da je ukinete?</message>
	<message key="author.submission.roundStatus.reviewsReady">Nema podnesenih recenzija niti recenzija koje urednik razmatra.</message>
	<message key="submission.submit.submissionChecklist">Uslovi za predaju članka</message>
	<message key="submission.submit.submissionChecklistDescription">Morate pročitati i potvrditi da ste zadovoljili uslove pre nastavka prijave.</message>
	<message key="submission.submit.whatNext">Šta se dešava sledeće?</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.forNow">Za sada, možete:</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.review">Izvršite recenziju prijavljenog članka</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.create">Prijavite novi članak</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.return">Vratite se na kontrolnu tablu</message>
	<message key="submission.submit.extendedMetadata">Prošireni metapodaci</message>
	<message key="submission.upload.userGroupDescription">Ako prijavljujete Uređeni volumen/svesku morate postaviti na server svako poglavlje posebno u vašoj ulozi urednika volumena/sveske.</message>
	<message key="submission.upload.fairCopy">Postavi na server ispravnu kopiju</message>
	<message key="submission.upload.response.description">Nakon recenzije dodeljenog fajla, zabeležite  niže komentare na fajl i/ili postavite kopiju sa beleškama fajla (ili drugi fajl).</message>
	<message key="submission.upload.possibleRevisionDescription">Ime postavljenog fajlа podseća na ime prethodno postavljenog fajla "{$revisedFileName}.". Da li je to fajl koji treba da zameni "{$revisedFileName}"? Ako jeste odaberite fajl ispod. AKo nije odaberite "Ovo nije revizija postojećeg fajla" pre nego što nastavite.</message>
	<message key="submission.comments.sendDecisionToReviewers">Pošalji recenzentima urednikovu odluku</message>
	<message key="submission.coverage">Informacija o široj oblasti</message>
	<message key="submission.email.confirmClearLog">Da li ste sigurni da želite obrisati log za poruke za ovaj prijavljeni članak?</message>
	<message key="submission.type.tip">Tip prijavljenog dela je obično 'slika', 'tekst', ili drugi multimedijalni tip uključujući i 'kompjuterski program' ili 'interaktivno'.</message>
	<message key="submission.submit.metadataForm.tip">Dodajte dodatne informacije z vaš prijavljen članak. Pritisnite 'enter' nakon svakog termina.</message>
	<message key="submission.source.tip">Da li jevaj prijavljeni članak izveden iz drugog izvora? AKo jeste, možete upisati URL ili opisati taj izvor.</message>
	<message key="submission.submit.includeInBrowse">Dodati ovog koautora u listu za pretragu?</message>
	<message key="submission.submit.metadataForm">Dodatna prečišćavanja</message>
	<message key="submission.rejected">Odbijeno</message>
	<message key="submission.request">Zahtev</message>
	<message key="submission.response">Odgovor</message>
	<message key="submission.restrictions">Ograničenja</message>
	<message key="submission.reviewMetadata">Pregled metapodataka</message>
	<message key="submission.reviewVersion">Recenzirana verzija</message>
	<message key="submission.rights.tip">Ako želite možete upisati kratki stav o pravima pristupa za ovaj prijavljeni članak.</message>
	<message key="submissions.ruling">Odluka</message>
	<message key="submission.notes.noSubmissionNotes">Nema beleški o prijavi</message>
	<message key="submission.notes.removeUploadedFile">Ukloni postavljen fajl</message>
	<message key="submission.notes">Beleške o prijavljenom članku</message>
	<message key="submission.notes.updateNote">Ažuriraj belešku</message>
	<message key="submission.notes.viewNotes">Vidi beleške</message>
	<message key="submission.originalFile">Izvorni fajl</message>
	<message key="submission.page.editing">#{$id} Uređivanje</message>
	<message key="submission.page.history">#{$id} Istorija</message>
	<message key="submission.page.review">#{$id} Recenzija</message>
	<message key="submission.page.summary">#{$id} Sažetak</message>
	<message key="submission.page.citations">#{$id} Citati</message>
	<message key="submission.peerReview"><![CDATA[Стручна&nbsp;Recenzija]]></message>
	<message key="submission.history.viewLog">Vidi log</message>
	<message key="submission.publisherId">Javna URL odrednica</message>
	<message key="submission.informationCenter.history.allEvents">Pokaži događaje iz prethodnih verzija</message>
	<message key="submission.layout.addGalley">Dodaj izgled probne kopije</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalley">Da li ste sigurni da želite da trajno uklonite ovu probnu kopiju?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalleyImage">Da li ste sigurni da želite da uklonite ovu sliku iz probne kopije?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteSupplementaryFile">Da li ste sigurni da želite trajno obristai ovaj dopunski fajl?</message>
	<message key="submission.layout.deleteGalleyStylesheet">Obriši ovu stranicu stila.</message>
	<message key="submission.layout.editGalley">Uredi izgled probne kopije</message>
	<message key="submission.layout.galleyFormat">Format probne kopije</message>
	<message key="submission.layout.galleyHTMLData">HTML fajlovi probne kopije</message>
	<message key="submission.layout.galleyImages">Slike</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabel">Etiketa probne kopije</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelInstructions">Obično se koristi za identifikovanje formata fajla (npr. PDF, HTML, itd.).</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelRequired">Potrebna etiketa za probnu kopiju.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLanguageRequired">Potreban jezik za lokalnu kopiju</message>
	<message key="submission.layout.galleyLocaleRequired">Potrebna lokalizacija za probnu kopiju</message>
	<message key="submission.layout.galleyNoImages">Nema slika</message>
	<message key="submission.layout.galleys">Probne kopije</message>
	<message key="submission.layout.galleyStylesheet">Fajl stranice stila</message>
	<message key="submission.layout.galleyStyle">Stil</message>
	<message key="submission.layout.initialGalleyCreation">Početno kreiranje probne kopije</message>
	<message key="submission.layout.layoutFile">Fajl izgleda/preloma</message>
	<message key="submission.layout">Izgled</message>
	<message key="submission.layout.layoutVersion">Verzija izgleda</message>
	<message key="submission.layout.newGalley">Kreiraj novu probnu kopiju</message>
	<message key="submission.layout.newSupplementaryFile">Postavi novi dopunski fajl</message>
	<message key="submission.layout.noStyleFile">Nema stranice stila za ovu probnu kopiju.</message>
	<message key="submission.layout.supplementaryFiles">Recenzija dopunskog fajla</message>
	<message key="submission.layout.viewingGalley">Pregled probne kopije članka</message>
	<message key="submission.layout.viewProof">Vidi probnu kopiju</message>
	<message key="submission.metadata">Metapodaci o članku</message>
	<message key="submission.noReviewAssignments">Nema dodeljenih recenzija</message>
	<message key="submission.notes.addNewNote">Dodaj novu belešku</message>
	<message key="submission.notes.attachedFile">Fajl u prilogu</message>
	<message key="submission.notes.backToSubmissionNotes">Povratak na beleške</message>
	<message key="submission.notes.breadcrumb">Beleške</message>
	<message key="submission.notes.clearAllNotes">Obriši sve beleške</message>
	<message key="submission.notes.collapseNotes">Sakupi beleške</message>
	<message key="submission.notes.confirmDeleteAll">Ukloniti sve beleške za ovaj članak?</message>
	<message key="submission.notes.confirmDelete">Ukloniti belešku za ovaj članak?</message>
	<message key="submission.notes.createNewNote">Napiši novu belešku</message>
	<message key="submission.notes.deleteNote">Obriši belešku</message>
	<message key="submission.notes.editNote">Uredi belešku</message>
	<message key="submission.notes.expandNotes">Proširi beleške</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews">Uvezi stručne recenzije</message>
	<message key="submission.email.confirmDeleteLogEntry">Da li ste sigurni da želite obristai email log unos?</message>
	<message key="submission.event.confirmClearLog">Da li ste sigurni da želite obristai log unos za ovaj članak?</message>
	<message key="submission.event.confirmDeleteLogEntry">Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj unos u logu?</message>
	<message key="submission.event.deleteLogEntry">Obriši unos u logu.</message>
	<message key="submission.event.submissionSubmitted">Incijalna prijava članka kompletirana.</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy">Dodela recenzije prihvaćena preko ovlašćene osobe</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAccepted">Dodela recenzije prihvaćena</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewCancelled">Dodela recenzije poništena</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDeclined">Obustava dodele recenzije</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDueDate">Modifikovan rok za recenziju</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerAssigned">Recenzent dodeljen članku</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerRated">Priloženo vrednovanje recenzenta</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerUnassigned">Recenzent odjavljen od prijavljenog članka</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewFile">Ažurirana recenzija fajla</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewInitiated">Dodela recenzije pokrenuta</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRecommendation">Recenzija preporučenog fajla</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewReinitiated">Dodela recenzije ponovo pokrenuta</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewResubmitted">Recenzija ponovo poslata</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRevision">Ažuriran fajl recenzirane verzije</message>
	<message key="submission.event.subjectPrefix">Imejl je poslat:</message>
	<message key="submission.event.viewEmail">Vidi imejl</message>
	<message key="submission.files">Fajlovi</message>
	<message key="submission.history.noLogEntries">Nema unosa u logu.</message>
	<message key="submission.history.recentLogEntries">Nedavni unosi</message>
	<message key="submission.history.submissionEmailLog">Log email poruka</message>
	<message key="submission.history.submissionEventLog">Log događaja</message>
	<message key="submission.history.submissionNotes">Beleške o prijavljenom članku</message>
</locale>
