<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/sr_RS@latin/locale.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2003-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Serbian_(sr_RS)
  * Localization strings.
  -->

<locale name="sr_RS@latin" full_name="Srpski">
	<message key="editor.submissionLibrary">Biblioteka predaja</message>
	<message key="editor.review.notInitiated">Proces recenziranja još nije započet.</message>
	<message key="editor.submission.copyediting.personalMessageToUser">Poruka za korisnika</message>
	<message key="editor.submission.externalReviewDescription">Izaberite fajlove kako bi ih poslali u fazu recenzije.</message>
	<message key="editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired">Morate izabrati najmanje jedan fajl da biste mu dodelili korisnika.</message>
	<message key="editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired">Morate uključiti privatnu poruku.</message>
	<message key="editor.submission.fileAuditor.skipEmail">Ne šaljite imejl revizoru</message>
	<message key="editor.submission.fileAuditor.form.userRequired">Morate odabrati korisnika za dodelu.</message>
	<message key="editor.submission.uploadSelectFiles">Dodaj/odaberi fajlove</message>
	<message key="editor.submission.selectFiles">Odaberi fajlove</message>
	<message key="editor.submission.revisions">Revizije</message>
	<message key="editor.submission.review.reviewersDescription"><![CDATA[Koristite <em>+Dodaj recenzenta</em> da bi pozvali čitaoce da recenziraju predate fajlove. Ikona napomene ukazuje da je recenzija predata i koja je nakon toga označena kao <em>Primljeno</em> nakon što je konsultovana. Kada recenzija kasni, ikonica crvene koverte se pojavljuje kako bi podsetila recenzente .]]></message>
	<message key="editor.submission.addReviewer">Dodaj recenzenta</message>
	<message key="editor.submission.findAndSelectReviewer">Pronađi recenzenta</message>
	<message key="editor.submission.findAndSelectUser">Pronađi korisnika</message>
	<message key="editor.submission.fileList.includeAllStages">Pokaži fajlove iz svih dostupnih faza toka rada.</message>
	<message key="editor.submission.review.currentFiles">Trenutni fajlovi recenzije za krug {$round}</message>
	<message key="editor.submission.backToSearch">Povratak na pretragu</message>
	<message key="editor.review.createReviewer">Napravi novog recenzenta</message>
	<message key="editor.review.enrollReviewer.short">Uključi postojećeg korisnika</message>
	<message key="editor.review.unassignReviewer">Otkaži recenzenta</message>
	<message key="editor.submissionReview.reviewType">Tip recenzije</message>
	<message key="editor.submissionReview.skipEmail">Ne šalji imejl autoru</message>
	<message key="editor.submissionReview.open">Otvorena</message>
	<message key="editor.submissionReview.blind">Slepa</message>
	<message key="editor.submissionReview.doubleBlind">Dvostruka slepa</message>
	<message key="editor.submissionReview.restrictFiles">Fajlovi za recenziranje</message>
	<message key="editor.submissionReview.restrictFiles.hide">Zatvori selekciju fajlova</message>
	<message key="editor.submissionReview.editReview">Uredi recenziju</message>
	<message key="editor.review.personalMessageToReviewer">Poruka koja će biti poslata recenzentu</message>
	<message key="editor.review.importantDates">Važni datumi</message>
	<message key="editor.review.uploadRevision">Dodaj reviziju</message>
	<message key="editor.review.NotifyAuthorAccept">Obavesti autora da je njegov rad prihvaćen.</message>
	<message key="editor.review.NotifyAuthorDecline">Obavesti autora da njegov rad nije prihvaćen.</message>
	<message key="editor.review.NotifyAuthorRevisions">Zahtevaj reviziju od autora.</message>
	<message key="editor.review.NotifyAuthorResubmit">Zahtevaj reviziju od autora koja će biti tema narednih recenziranja.</message>
	<message key="editor.review.NotifyAuthorExternal">Obavesti autora o odluci da se pokrene recenziranje spoljašnjih recenzenata.</message>
	<message key="editor.review.personalMessageToAuthor">Imejl poruka koja će biti poslata autoru</message>
	<message key="editor.review.dateAccepted">Razmotri datume prihvatanja</message>
	<message key="editor.review.noReviews">Nema stručnih recenzija za uvoz</message>
	<message key="editor.review.reminder">Podsetnik za recenzente</message>
	<message key="editor.review.thankReviewer">Zahvali recenzentima</message>
	<message key="editor.review.reminderError">Greška u slanju podsetnika za recenzente</message>
	<message key="editor.review.thankReviewerError">Greška u slanju zahvalnice recenzentima</message>
	<message key="editor.review.skipEmail">Ne šalji imejl recenzentu.</message>
	<message key="editor.review.sendReminder">Pošalji podsetnik</message>
	<message key="editor.review.readReview">Pročitaj recenziju</message>
	<message key="editor.review.readNewReview">Pročitaj nove recenzije</message>
	<message key="editor.review.responseDue">Odgovoriti do datuma: {$date}</message>
	<message key="editor.review.requestSent">Zahtev poslat</message>
	<message key="editor.review.requestAccepted">Zahtev prihvaćen</message>
	<message key="editor.review.revertDecision">Opovrgni odluku</message>
	<message key="editor.review.reviewDue">Rok za predaju recenzije: {$date}</message>
	<message key="editor.review.reviewDueDate">Rok za predaju recenzije</message>
	<message key="editor.review.reviewCompleted">Recenzija završena</message>
	<message key="editor.review.reviewConfirmed">Recenzija potvrđena</message>
	<message key="editor.review.reviewSubmitted">Recenzija predata</message>
	<message key="editor.review.reviewerComments">Komentari recenzenata</message>
	<message key="editor.review.days">Prosečno dana</message>
	<message key="editor.review.mustSelect">Morate odabrati recenzenta</message>
	<message key="editor.review.errorAddingReviewer">Došlo je do greške prilikom dodavanja recenzenta, pokušajte ponovo.</message>

	<message key="editor.review.errorDeletingReviewer">Došlo je do greške prilikom brisanja recenzenta, pokušajte ponovo.</message>
	<message key="editor.review.unconsiderReviewText">Da li želite da označite ovu recenziju kao neuvaženu? Istorija recenziranja će biti sačuvana.</message>
	<message key="editor.review.unconsiderReview">Označi recenziju kao neuvaženu</message>
	<message key="editor.submission.selectReviewer">Odaberi recenzenta</message>
	<message key="editor.submission.taskDueDate">Zadatak do datuma</message>
	<message key="editor.submission.taskSchedule">Predviđeni zadaci</message>
	<message key="editor.review.enrollReviewer">Uključi postojećeg korisnika kao recenzenta</message>
	<message key="editor.submission.noAuditRequested">Nema zahteva za reviziju ovog fajla</message>
	<message key="editor.submission.personalMessageToUser">Imejl koji će biti poslat korisniku</message>
	<message key="editor.submission.proof.reminder">Podsetnik za finalnu proveru</message>
	<message key="editor.submission.addAuditor">Dodeli revizora</message>
	<message key="editor.review">Recenziraj</message>
	<message key="editor.review.reviewDetails">Detalji recenziranja</message>
	<message key="editor.review.noReviewFilesUploaded">Nema dostavljenih fajlova</message>
	<message key="editor.review.noReviewFilesUploaded.details">Još niste dostavili ni jedan fajl recenzije.</message>
	<message key="editor.review.emailReviewer">Pošalji imejl recenzentu</message>
	<message key="editor.submission.production.productionReadyFiles">Fajlovi spremni za produkciju</message>
	<message key="editor.submission.newRound">Nova runda recenziranja</message>
	<message key="editor.submissionReview.recordDecision">Zabeleži odluku urednika</message>
	<message key="editor.submission.createNewRound">Napravi novi krug recenziranja</message>
	<message key="editor.article.reviewForms">Obrasci recenzije</message>
	<message key="editor.article.selectReviewForm">Odaberi obrazac recenzije</message>
	<message key="editor.article.clearReviewForm">Očisti obrazac recenzije</message>
	<message key="editor.submission.noReviewerFilesSelected">Nema odabranih fajlova</message>
	<message key="editor.submission.noReviewerFilesSelected.details">Niste odabrali ni jedan fajl koji bi recenzent pogledao.</message>
	<message key="submission.queries.subjectRequired">Tema diskusije je neophodan.</message>
	<message key="submission.queries.messageRequired">Poruka diskusije je neophodna.</message>
	<message key="submission.queries.attachedFiles">Dodati fajlovi</message>
	<message key="grid.action.editQuery">Izmeni diskusiju</message>
	<message key="editor.submission.selectedReviewer">Odabrani recenzent</message>
	<message key="editor.submission.proofreading.approveProof">Odobri probnu kopiju</message>
	<message key="editor.submission.proofreading.revokeProofApproval">Ukini odobrenje probne kopije</message>
	<message key="editor.publicIdentificationExistsForTheSameType">Javni identifikator '{$publicIdentifier}' već postoji i dodeljen je drugom objektu istog tipa. Odaberite jedinstvene identifikatore za objekte istog tipa u časopisu.</message>
	<message key="editor.publicIdentificationNumericNotAllowed">Javni identifikator '{$publicIdentifier}' ne sme biti broj.</message>
	<message key="editor.publicIdentificationPatternNotAllowed">Šema {$pattern} nije dozvoljena za javni identifikator.</message>
	<message key="editor.submission.proofreading.confirmCompletion">Odobrite ovaj pruf kako bu naznačili da je korektura kompletna i da je fajl spreman za objavljivanje.</message>
	<message key="editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion">Ukinite odobrenje za ovu finalnu proveru kako bi naznačili da korektura nije više kompletna i da fajl nije spreman za objavljivanje.</message>
	<message key="editor.review.userGroupSelect">Uključi korisnika u ovu grupu recenzenata</message>
	<message key="editor.review.readConfirmation">Kada ste pročitali ovu recenziju pritisnite "Potvrdi" kako bi naznačili da proces recenziranja može da nastavi. Ukoliko je recenzent poslao recenziju negde drugde možete je dostaviti ovde i nakon toga pritisnuti "Potvrdi" za nastavak.</message>
	<message key="editor.submission.selectCopyedingFiles">Korektorski fajlovi</message>
	<message key="editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription">Fajl korekture mora biti odobren pre no što može biti poslat u fazu produkcije. Da li želite da odobrite ovaj fajl?</message>
	<message key="editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription">Ne odobravanje ovog korektorskog fajla učiniće ga nedostupnim za slanje u fazu produkcije. Da li želite da ga ne odobrite?</message>
	<message key="editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription">Svi fajlovi koji su već dodatiu bilo koju fazu predaje mogu da se dodaju u listu fajlova za korekturu označavanjem "Uključi" oznake ispod i "Pretragom:" svi raspoloživi fajlovi će biti izlistani i dostupni za izbor. Dodatni fajlovi koji još nisu dostavljeni mogu se dodatu opcijom "Dostavi fajl".</message>
	<message key="editor.submission.newRoundDescription">Na putu ste da napravite novi krug recenziranja za ovu predaju. Fajlovi koji nisu korišćeni u prethodnim krugovima su izlistani niže.</message>
	<message key="editor.article.confirmChangeReviewForm">Upozorenje: Menjanje obrasca recenzije uticaće na sve odgovore koje su dali recenzenti koristeći ovaj obrazac. Da li želite da nastavite?</message>
	<message key="editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription">Fajlovi mogu biti dodati uz diskusiju iz liste niže.</message>
</locale>
