<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/pt_PT/common.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings.
  -->

<locale name="pt_PT" full_name="Português (Portugal)">
	<message key="about.aboutSite">Sobre o Portal</message>
	<message key="about.contact">Contacto</message>
	<message key="about.contact.email">E-mail</message>
	<message key="about.contact.phone">Telefone</message>
	<message key="about.contact.principalContact">Contacto Principal</message>
	<message key="about.contact.supportContact">Contacto para Suporte Técnico</message>
	<message key="about.other">Outro</message>
	<message key="about.people">Equipa</message>
	<message key="about.policies">Políticas</message>
	<message key="about.siteMap">Mapa do Portal</message>
	<message key="announcement.announcements">Notícias</message>
	<message key="announcement.announcementsHome">Notícias</message>
	<message key="announcement.moreAnnouncements">Mais Notícias...</message>
	<message key="announcement.noneExist">Nenhuma notícia publicada.</message>
	<message key="announcement.posted">Publicado</message>
	<message key="announcement.view">Ler notícia</message>
	<message key="common.copy">Copiar</message>
	<message key="common.preview">Visualizar</message>
	<message key="common.activate">Activar</message>
	<message key="common.deactivate">Desactivar</message>
	<message key="common.action">Acção</message>
	<message key="common.active">Activo</message>
	<message key="common.add">Adicionar</message>
	<message key="common.addSelf">Incluir-se</message>
	<message key="common.all">Toda(o)s</message>
	<message key="common.alphaList">A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z</message>
	<message key="common.alreadyAssigned">Já designado</message>
	<message key="common.altText">Texto alternativo</message>
	<message key="common.altTextInstructions">Indique um texto alternativo para a imagem, assegurando a acessibilidade a utilizadores com navegadores de texto ou equipamentos de auxílio a necessidades especiais.</message>
	<message key="common.and">e</message>
	<message key="common.applyAction">Aplicar Acção</message>
	<message key="common.assign">Designar</message>
	<message key="common.assigned">Designado</message>
	<message key="common.back">Voltar</message>
	<message key="common.between">entre</message>
	<message key="common.cancel">Cancelar</message>
	<message key="common.cancelled">Cancelado</message>
	<message key="common.captchaField.description">Indique o código tal como aparece na imagem.</message>
	<message key="common.captchaField">Validação</message>
	<message key="common.changesSaved">Alterações guardadas com sucesso.</message>
	<message key="common.chooseOne">Escolha uma opção</message>
	<message key="common.close">Fechar</message>
	<message key="common.closeWindow">Fechar Janela</message>
	<message key="common.complete">Concluir</message>
	<message key="common.completed">Concluído</message>
	<message key="common.continue">Continuar</message>
	<message key="common.country">País</message>
	<message key="common.create">Criar</message>
	<message key="common.dateCompleted">Data de conclusão</message>
	<message key="common.date">Data</message>
	<message key="common.dateModified">Data de modificação</message>
	<message key="common.dateRequested">Data do pedido</message>
	<message key="common.dateSubmitted">Data de submissão</message>
	<message key="common.dateUploaded">Data de transferência</message>
	<message key="common.day">Dia</message>
	<message key="common.default">Padrão</message>
	<message key="common.delete">Eliminar</message>
	<message key="common.deleteSelection">Eliminar selecção</message>
	<message key="common.description">Descrição</message>
	<message key="common.disabled">Desactivado</message>
	<message key="common.discipline">Área e sub-área do conhecimento</message>
	<message key="common.done">Concluído</message>
	<message key="common.download">Transferir</message>
	<message key="common.edit">Editar</message>
	<message key="common.enabled">Activado</message>
	<message key="common.error.databaseError">Ocorreu um erro na base de dados: {$error}</message>
	<message key="common.error.databaseErrorUnknown">Ocorreu um erro desconhecido de conexão à base de dados.</message>
	<message key="common.error.framesRequired"><![CDATA[Esta página requer frames. <a href="{$url}">Clique aqui </a> para a versão sem frames.]]></message>
	<message key="common.event">Evento</message>
	<message key="common.export">Exportar</message>
	<message key="common.file">Documento</message>
	<message key="common.fileName">Nome do ficheiro</message>
	<message key="common.fileSize">Tamanho do ficheiro</message>
	<message key="common.fileType">Tipo do Ficheiro</message>
	<message key="common.file.namingPattern">{$username}, {$userGroup}, {$originalFilename}</message>
	<message key="common.file.anonymousNamingPattern">{$userGroup}, {$originalFilename}</message>
	<message key="common.height">Altura</message>
	<message key="common.homePageHeaderLogo.altText">Logótipo do cabeçalho da página inicial</message>
	<message key="common.hour">Hora</message>
	<message key="common.id">ID</message>
	<message key="common.import">Importar</message>
	<message key="common.initiate">Iniciar</message>
	<message key="common.inProgress">Em progresso</message>
	<message key="common.keywords">Palavras-chave</message>
	<message key="common.language">Idioma</message>
	<message key="common.languages">Idiomas</message>
	<message key="common.mailingAddress">Endereço postal</message>
	<message key="common.minute">Minuto(s)</message>
	<message key="common.modify">Alterar</message>
	<message key="common.month">Mês</message>
	<message key="common.noneAssigned">Nenhum(a) designado(a)</message>
	<message key="common.none">Nenhum(a)</message>
	<message key="common.no">Não</message>
	<message key="common.notApplicable">Não se aplica</message>
	<message key="common.notApplicableShort">Indisp.</message>
	<message key="common.notAvailable">Indisponível</message>
	<message key="common.note">Nota</message>
	<message key="common.notes">Notas</message>
	<message key="common.off">Desactivado</message>
	<message key="common.on">Activado</message>
	<message key="common.options">Opções</message>
	<message key="common.order">Ordem</message>
	<message key="common.originalFileName">Nome original do ficheiro</message>
	<message key="common.or">ou</message>
	<message key="common.other">Outro</message>
	<message key="common.pageHeaderLogo.altText">Logo do cabeçalho da página</message>
	<message key="common.plugin">Plugin</message>
	<message key="common.publisher">Editora</message>
	<message key="common.record">Registar</message>
	<message key="common.related">Relacionado</message>
	<message key="common.remove">Remover</message>
	<message key="common.removeSelection">Remover/Retirar Selecção</message>
	<message key="common.replaced">Substituído</message>
	<message key="common.replaceFile">Substituir ficheiro</message>
	<message key="common.requiredField">* Indica campo obrigatório</message>
	<message key="common.required">Obrigatório</message>
	<message key="common.saveAndContinue">Guardar e continuar</message>
	<message key="common.saveAndEmail">Guardar e enviar e-mail</message>
	<message key="common.save">Guardar</message>
	<message key="common.search">Pesquisar</message>
	<message key="common.second">Segundo(s)</message>
	<message key="common.selectAll">Seleccionar Todos</message>
	<message key="common.selectNone">Não seleccionar</message>
	<message key="common.select">Seleccionar</message>
	<message key="common.size">Tamanho</message>
	<message key="common.source">Fonte</message>
	<message key="common.status">Situação</message>
	<message key="common.subject">Assunto</message>
	<message key="common.suggest">Sugerir</message>
	<message key="common.title">Título</message>
	<message key="common.top">Topo</message>
	<message key="common.type">Tipo</message>
	<message key="common.uninitiated">Não iniciado</message>
	<message key="common.untitled">Sem título</message>
	<message key="common.updated">Actualizado</message>
	<message key="common.upload">Transferir</message>
	<message key="common.up">Acima/Subir</message>
	<message key="common.url">URL</message>
	<message key="common.user">Utilizador</message>
	<message key="common.view">Visualizar</message>
	<message key="common.weeks">semanas</message>
	<message key="common.width">Largura</message>
	<message key="common.year">Ano</message>
	<message key="common.yes">Sim</message>
	<message key="debug.databaseQueries">Número de requisições à base de dados</message>
	<message key="debug.executionTime">Página gerada em</message>
	<message key="debug.memoryUsage">Utilizaçao da Memória:</message>
	<message key="debug.notes.localeListLoad">Lista de traduções "{$localeList}" carregada do XML</message>
	<message key="debug.notes.localeLoad">Documento de Tradução "{$localeFile}" carregado do XML</message>
	<message key="debug.notes.missingLocaleKey">Em falta a chave de tradução "{$key}".</message>
	<message key="debug.notes">Anotações:</message>
	<message key="email.addAttachment">Adicionar Anexo</message>
	<message key="email.addBccRecipient">Adicionar BCC</message>
	<message key="email.addCcRecipient">Adicionar CC</message>
	<message key="email.addToRecipient">Adicionar Destinatário</message>
	<message key="email.attachments">Anexos</message>
	<message key="email.bcc">BCC (Cópia Oculta)</message>
	<message key="email.bccSender">Enviar cópia desta mensagem para o meu e-mail ({$address})</message>
	<message key="email.body">Corpo</message>
	<message key="email.cc">CC (Cópia Carbono)</message>
	<message key="email.compose">Enviar E-mail</message>
	<message key="email.compose.tooManyRecipients">A mensagem tem excesso de destinatários.</message>
	<message key="email.compose.tooSoon">Não esperou o tempo suficiente após o envio da mensagem mais recente. Aguarde antes de tentar novamente o envio de nova mensagem.</message>
	<message key="email.email">E-mail</message>
	<message key="email.from">De</message>
	<message key="email.invalid">O endereço de e-mail {$email} é invalido.</message>
	<message key="email.multipart">Esta é parte de uma mensagem em formato MIME.</message>
	<message key="email.recipient">Destinatário</message>
	<message key="email.recipients">Destinatários</message>
	<message key="email.sender">Remetente</message>
	<message key="email.send">Enviar</message>
	<message key="email.skip">Não enviar E-mail</message>
	<message key="email.subject">Assunto</message>
	<message key="email.to">Para</message>
	<message key="form.contains">contém</message>
	<message key="form.errorsOccurred">Erros detectados ao processar o formulário!</message>
	<message key="form.formLanguage.description">Para inserir as informações abaixo em idiomas adicionais, primeiro selcecione o idioma.</message>
	<message key="form.formLanguage">Idioma do formulário</message>
	<message key="form.is">é</message>
	<message key="form.postRequired">Problemas no envio do formulário.</message>
	<message key="form.required">(* Obrigatório)</message>
	<message key="form.resubmit">Enviar novamente</message>
	<message key="form.saveToUpload">Clique Guardar para transferir documento.</message>
	<message key="form.send">Enviar</message>
	<message key="form.submit">Submeter</message>
	<message key="help.help">Ajuda</message>
	<message key="help.toc">Sumário</message>
	<message key="help.upALevel">Subir um Nível</message>
	<message key="icon.checked.alt">Seleccionado</message>
	<message key="icon.comment.alt">Comentário</message>
	<message key="icon.delete.alt">Eliminar</message>
	<message key="icon.edit.alt">Editar</message>
	<message key="icon.folder.alt">Pasta</message>
	<message key="icon.font_large.alt">Maior</message>
	<message key="icon.font_medium.alt">Médio</message>
	<message key="icon.font_small.alt">Menor</message>
	<message key="icon.info.alt">Informação</message>
	<message key="icon.letter.alt">Letra</message>
	<message key="icon.mail.alt">Correio</message>
	<message key="icon.unchecked.alt">Não Seleccionado</message>
	<message key="icon.view.alt">Exibir</message>
	<message key="locale.primary">Idioma principal</message>
	<message key="locale.supported">Idiomas suportados</message>
	<message key="navigation.about">Sobre</message>
	<message key="navigation.browse">Pesquisar</message>
	<message key="navigation.browseByTitle">Por Título</message>
	<message key="navigation.home">Capa</message>
	<message key="navigation.infoForReaders">Para Leitores</message>
	<message key="navigation.infoForReaders.long">Informação para Leitores</message>
	<message key="navigation.items">{$from} a {$to} de {$total} Itens</message>
	<message key="navigation.login">Acesso</message>
	<message key="navigation.nextPage"><![CDATA[&gt;&gt;]]></message>
	<message key="navigation.nextStep">Avançar</message>
	<message key="navigation.previousPage"><![CDATA[&lt;&lt;]]></message>
	<message key="navigation.previousStep">Voltar</message>
	<message key="navigation.register">Registo</message>
	<message key="navigation.search">Pesquisa</message>
	<message key="navigation.stepNumber">Passo {$step}</message>
	<message key="navigation.userHome">Página do utilizador</message>
	<message key="navigation.user">Utilizador</message>
	<message key="search.abstract">Resumo</message>
	<message key="search.author">Autor</message>
	<message key="search.coverage">Cobertura</message>
	<message key="search.date">Data</message>
	<message key="search.dateFrom">De</message>
	<message key="search.dateTo">Até</message>
	<message key="search.discipline">Área do Conhecimento</message>
	<message key="search.fullText">Texto Completo</message>
	<message key="search.indexTerms">Termos Indexados</message>
	<message key="search.matchAll">Encontrar em todas as categorias</message>
	<message key="search.noKeywordError">Indique pelo menos um termo para pesquisa.</message>
	<message key="search.noResults">Nenhum resultado encontrado</message>
	<message key="search.operator.and">E</message>
	<message key="search.operator.not">NÃO</message>
	<message key="search.operator.or">OU</message>
	<message key="search.searchResults">Resultado da Pesquisa</message>
	<message key="search.subject">Assunto</message>
	<message key="search.titleIndex">Índice de Títulos</message>
	<message key="search.title">Título</message>
	<message key="search.typeMethodApproach">Tipo (método/foco)</message>
	<message key="common.ccLicense"><![CDATA[<br /><br />
		<a target="_blank" rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
			<img alt="Licença Creative Commons" style="border-width:0" src="//i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png"/>
		</a>
		<br/>Este trabalho está licenciado sob uma <a rel="license" target="_blank" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Licença Creative Commons Attribution 3.0 </a>.]]></message>
	<message key="common.ccLicense.rt"><![CDATA[<div class="rtBlock">
		<br />
		<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank"><img alt="Licença Creative Commons" style="border-width:0" src="//i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png" /></a>
		<br />
		Este trabalho está licenciado sob uma <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank">Licença Creative Commons Attribution 3.0</a>.
	</div>]]></message>
	<message key="common.re">Re:</message>
	<message key="common.manage">Gerir</message>
	<message key="common.noComments">Sem comentários</message>
	<message key="common.uploadedFile">Ficheiro enviado</message>
	<message key="form.startsWith">iniciar por</message>
	<message key="notification.allow">Exibir estas notificações no meu canal de notificações</message>
	<message key="notification.confirmError">Ocorreu um erro ao confirmar a sua subscrição.</message>
	<message key="notification.confirmSuccess">Subscrição realizada com sucesso.</message>
	<message key="notification.email">Enviar e-mail para este tipo de notificações.</message>
	<message key="notification.location">Ir para o URL</message>
	<message key="notification.mailList">Lista de correio de notificações</message>
	<message key="notification.mailList.emailInvalid">Indique um endereço de e-mail válido.</message>
	<message key="notification.mailList.privacyProtection">Política de protecção de privacidade</message>
	<message key="notification.mailList.protectedContent"><![CDATA[<a href="{$subscribeUrl}">Subscrever</a> conteúdo restrito.]]></message>
	<message key="notification.mailList.submit"><![CDATA[<a href="{$submitUrl}">Submeter</a> um artigo]]></message>
	<message key="notification.mailList.register">Registe-se no site para...</message>
	<message key="notification.mailList.review"><![CDATA[Participar no processo de <a href="{$reviewUrl}">revisão por pares</a>]]></message>
	<message key="notification.noneExist">Não há notificações no momento.</message>
	<message key="notification.notification">Notificação</message>
	<message key="notification.notifications">Notificações</message>
	<message key="notification.notificationsNew">({$numNew} nova(s))</message>
	<message key="notification.notificationsDescription"><![CDATA[Tem {$unreadCount} notificações não lidas e {$readCount} notificações lidas.  <a href="{$settingsUrl}">Clique aqui</a> para alterar as configurações de notificações.]]></message>
	<message key="notification.settings">Configuração de Notificações</message>
	<message key="notification.settingsDescription">Escolha os eventos do sistema sobre os quais deseja ser notificado. Desmarcar um item evitará a exibição de notificações do evento no canal de notificações.</message>
	<message key="notification.subscribe">Subscrever</message>
	<message key="notification.subscribeError">Endereço de e-mail já registado para receber notificações.</message>
	<message key="notification.subscribeSuccess">Um e-mail foi enviado ao endereço fornecido. Clique no link de confirmação na mensagem recebida para incluir-se na lista de correio.</message>
	<message key="notification.reminderError">Ocorreu um erro ao enviar a senha. Verifique se o endereço de e-mail fornecido está correcto.</message>
	<message key="notification.reminderSent">Uma nova senha foi enviada para o endereço de e-mail fornecido.</message>
	<message key="notification.unsubscribe">Cancelar subscrição de notificações</message>
	<message key="notification.unsubscribeError">Ocorreu um erro ao tentar cancelar a subscrição. Verifique se o endereço de e-mail e senha estão correctos.</message>
	<message key="notification.unsubscribeSuccess">Cancelamento de subscrição de notificações realizado com sucesso.</message>
	<message key="common.false">Falso</message>
	<message key="common.ok">OK</message>
	<message key="common.true">Verdadeiro</message>
	<message key="common.uploadFailed">Não foi possível transferir o ficheiro. Tente novamente ou contacte o administrador se o problema persistir.</message>
	<message key="navigation.dashboard">Painel</message>
	<message key="common.disable">Desactivar</message>
	<message key="common.enable">Activar</message>
	<message key="common.fullscreen">Ecrã Pleno</message>
	<message key="common.fullscreenOff">Tela padrão</message>
	<message key="common.pluginEnabled">O Plugin "{$pluginName}" foi activado.</message>
	<message key="common.pluginDisabled">O Plugin "{$pluginName}" foi desactivado.</message>
	<message key="common.refresh">Actualizar</message>
	<message key="common.loading">Carregando ...</message>
	<message key="common.publicKnowledgeProject">Public Knowledge Project</message>
	<message key="common.currentStyleSheet">Folha de Estilos Actual</message>
	<message key="about.guidelines">Directrizes</message>
	<message key="announcement.postedOn">Publicada em {$postDate}</message>
	<message key="common.allDownloads">Todos os Downloads</message>
	<message key="common.navigation.sidebar">Barra Lateral</message>
	<message key="common.navigation.site">Navegação no Portal</message>
	<message key="common.dimensionsInches"><![CDATA[{$width}&Prime;&times;{$height}&Prime; at {$dpi} DPI/PPI]]></message>
	<message key="common.dimensionsPixels"><![CDATA[{$width}&times;{$height} pixéis]]></message>
	<message key="common.downloadPdf">Download PDF</message>
	<message key="common.finish">Concluir</message>
	<message key="common.fileUploaderError">O uploader do ficheiro do sistema está carregando. Se não aparecer, é provável que nenhum dos seus tempos de execução seja suportado por este navegador. Por favor, entre em contacto com a administração da revista para obter suporte.</message>
	<message key="common.go">Ir</message>
	<message key="common.homepageNavigationLabel">Home</message>
	<message key="common.itemsPerPage">Artigos por página</message>
	<message key="common.favicon.altText">Favicon</message>
	<message key="common.less">Menos</message>
	<message key="common.more">Mais</message>
	<message key="about.description">Descrição</message>
	<message key="common.navigation.siteContext">Contexto Navegação do Portal</message>
	<message key="common.navigation.user">Navegação do Utilizador</message>
	<message key="common.tasks">Tarefas</message>
	<message key="common.list">Lista</message>
	<message key="common.grid">Quadrícula</message>
	<message key="common.confirmDelete">Tem a certeza que pretende eliminar este artigo? Esta acção é irreversível.</message>
	<message key="common.abstract">Resumo</message>
	<message key="common.accepted">Aceite</message>
	<message key="common.acknowledged">Confirmado</message>
	<message key="common.name">Nome</message>
	<message key="common.assigned.date">Designado: {$dateAssigned}</message>
	<message key="common.available">Disponível</message>
	<message key="common.warning">Aviso</message>
	<message key="common.error">Erro</message>
	<message key="common.notice">Notificação</message>
	<message key="common.captcha.error.missing-input-secret">A validação do captcha para este portal não está configurada correctamente. A chave secreta está em falta.</message>
	<message key="common.captcha.error.missing-input-response">Deve completar a verificação de validação utilizada para evitar envios de spam.</message>
	<message key="common.captcha.error.invalid-input-response">Não aprovou a verificação de validação usada para evitar envios de spam.</message>
	<message key="common.completed.date">Concluído: {$dateCompleted}</message>
	<message key="common.confirm">Confirmar</message>
	<message key="common.confirmed.date">Confirmado: {$dateConfirmed}</message>
	<message key="common.content">Conteúdo</message>
	<message key="common.contents">Conteúdos</message>
	<message key="common.dateHijri">Calendário Hijri</message>
	<message key="common.declined">Recusado</message>
	<message key="common.designation">Designação</message>
	<message key="common.billingAddress">Endereço facturação (se diferente)</message>
	<message key="common.notes.tooltip">Notas (amarelo: tem novas notas; azul: viu notas; cinza: sem notas)</message>
	<message key="common.notified">Notificado</message>
	<message key="common.notified.date">Notificado: {$dateNotified}</message>
	<message key="common.noMatches">Sem correspondências</message>
	<message key="common.overdue">Atrasado</message>
	<message key="common.pageNumber">Página {$pageNumber}</message>
	<message key="common.percentage">{$percentage}%</message>
	<message key="common.prefix">Prefixo</message>
	<message key="common.prefixAndTitle.tip">Exemplos: A, O</message>
	<message key="common.subtitle.tip">O subtítulo opcional aparecerá após dois pontos (:), logo a seguir ao título principal.</message>
	<message key="common.quality">Qualidade</message>
	<message key="common.queue.long.active">Todos as Activas</message>
	<message key="common.range">{$min}-{$max}</message>
	<message key="common.readMore">Ler Mais</message>
	<message key="common.reminder">Lembrete</message>
	<message key="common.reminded.date">Data lembrete: {$dateReminded}</message>
	<message key="common.remote">Remoto</message>
	<message key="common.remoteURL">URL remoto</message>
	<message key="common.reset">Restaurar</message>
	<message key="common.sendEmail">Enviar E-mail</message>
	<message key="common.startTyping">Começar a Escrever</message>
	<message key="common.subjects">Assuntos</message>
	<message key="common.subtitle">Subtítulo</message>
	<message key="common.component">Componente</message>
	<message key="common.unread">Não lido</message>
	<message key="common.uploadedDate">Data do upload</message>
	<message key="common.invalidFileType">Nenhum ficheiro carregado ou tipo de ficheiro inválido!</message>
	<message key="common.homepageImage.altText">Imagem da Homepage</message>
	<message key="common.upload.addFile">Upload Ficheiro</message>
	<message key="common.upload.changeFile">Modificar Ficheiro</message>
	<message key="common.upload.dragFile">Arrastar um ficheiro para aqui para iniciar o upload</message>
	<message key="common.viewProfile">Ver Perfil</message>
	<message key="common.plugins">Plugins</message>
	<message key="common.metric">Métrica</message>
	<message key="defaultMetric.title">Métrica Padrão</message>
	<message key="defaultMetric.availableMetrics">Métricas Disponíveis</message>
	<message key="editor.submissionReview.uploadFile">Upload Ficheiro Revisão</message>
	<message key="editor.submissionReview.uploadAttachment">Upload Ficheiro</message>
	<message key="email.senderName">Nome Destinatário</message>
	<message key="email.senderEmail">E-mail Destinatário</message>
	<message key="email.subjectRequired">Assunto obrigatório</message>
	<message key="email.bodyRequired">Corpo da mensagem obrigatório</message>
	<message key="form.url.invalid">O URL indicado é inválido. Por favor, verifique e tente novamente.</message>
	<message key="form.confirmSubmit">Tem a certeza que pretende submeter este formulário?</message>
	<message key="form.confirmSubmit.title">Confirmar</message>
	<message key="form.emailRequired">É obrigat´ório o e-mail.</message>
	<message key="form.dataHasChanged">A informação inserida no formulário foi modificada. Pretende avançar sem guardar as alterações?</message>
	<message key="form.csrfInvalid">O formulário não foi enviado.</message>
	<message key="form.fileRequired">É obrigatório fazer upload de um ficheiro.</message>
	<message key="form.invalidImage">Foi transferida uma imagem inválida. Os formatos aceites são .png, .gif, or .jpg.</message>
	<message key="help.previous">Anterior</message>
	<message key="help.next">Próximo</message>
	<message key="common.titleSmallWords">de um e um ou não, mas é se, de outra forma, quando de dentro para fora em para fora para dentro com</message>
	<message key="common.captcha.error.invalid-input-secret">A validação do captcha para este portal não está configurada correctamente. A chave secreta é inválida.</message>
	<message key="common.closePanel">Fechar Painel</message>
	<message key="common.searchQuery">Termo de Pesquisa</message>
	<message key="common.readMoreWithTitle">Ler mais sobre {$title}</message>
	<message key="common.count">Contagem</message>
	<message key="informationCenter.informationCenter">Centro de Informações</message>
	<message key="informationCenter.editorialHistory">Historial Edição</message>
	<message key="informationCenter.addNote">Adicionar Nota</message>
	<message key="informationCenter.noNotes">Não há notas para mostrar.</message>
	<message key="informationCenter.currentNotes">Notas de Revisão Actuais</message>
	<message key="informationCenter.pastNotes">Notas de Revisão Anteriores</message>
	<message key="informationCenter.lastUpdated">Última Actualização</message>
	<message key="informationCenter.deleteConfirm">Tem a certeza que pretende eliminar esta nota?</message>
	<message key="informationCenter.currentHistory">Revisão Actual</message>
	<message key="informationCenter.pastHistory">Revisões Anteriores</message>
	<message key="informationCenter.history.noItems">Não há eventos registados.</message>
	<message key="informationCenter.history.notePosted">Publicada nova nota</message>
	<message key="informationCenter.history.messageSent">Enviada notificação para utilizadores.</message>
	<message key="stageParticipants.history.messageSent">Enviada notificação para utilizares.</message>
	<message key="stageParticipants.notify.chooseMessage">Escolha uma mensagem predefinida para usar ou preencha o formulário abaixo.</message>
	<message key="stageParticipants.notify.message">Mensagem</message>
	<message key="stageParticipants.notify.warning">Certifique-se que preencheu o campo de mensagem e seleccionou pelo menos um destinatário.</message>
	<message key="navigation.access"><![CDATA[Utilizadores &amp; Papéis]]></message>
	<message key="navigation.admin">Administração</message>
	<message key="navigation.breadcrumbLabel">Está aqui:</message>
	<message key="navigation.breadcrumbSeparator">/</message>
	<message key="navigation.tools">Ferramentas</message>
	<message key="navigation.tools.importExport">Importar/Exportar</message>
	<message key="navigation.tools.statistics">Estatísticas</message>
	<message key="navigation.data">Dados</message>
	<message key="navigation.browseByAuthor">Por Autor</message>
	<message key="navigation.items.shownTotal">{$shown} de {$total} artigos</message>
	<message key="navigation.publicMenu">Menu Público</message>
	<message key="navigation.settings">Configurações</message>
	<message key="navigation.setup">Configurar</message>
	<message key="navigation.sitemap">Mapa do Portal</message>
	<message key="navigation.skip.main">Saltar para conteúdo principal</message>
	<message key="navigation.skip.nav">Saltar para menu navegação principal</message>
	<message key="navigation.skip.footer">Saltar para rodapé do portal</message>
	<message key="navigation.submissions">Submissões</message>
	<message key="navigation.system">Sistema</message>
	<message key="navigation.userManagement">Gestão de Utilizadores</message>
	<message key="navigation.viewFrontend">Ver Portal</message>
	<message key="notification.addedAuditor">Adicionado Auditor</message>
	<message key="notification.removedAuditor">Removido Auditor</message>
	<message key="notification.addedQuery">Adicionada Discussão</message>
	<message key="notification.reviewAcknowledged">Revisão marcada como confirmada. E-mail não foi enviado.</message>
	<message key="notification.updatedReviewFiles">Rever os ficheiros actualizados.</message>
	<message key="notification.addedAnnouncementType">Tipo de anúncio adicionado.</message>
	<message key="notification.editedAnnouncementType">Tipo de anúncio editado.</message>
	<message key="notification.removedAnnouncementType">Tipo de anúncio removido.</message>
	<message key="notification.addedAnnouncement">Anúncio adicionado.</message>
	<message key="notification.editedAnnouncement">Anúncio editado.</message>
	<message key="notification.removedAnnouncement">Anúncio removido.</message>
	<message key="notification.addedAuthor">Adicionado autor.</message>
	<message key="notification.editedAuthor">Editado autor.</message>
	<message key="notification.addedNote">Anúncio publicado.</message>
	<message key="notification.removedNote">Nota eliminada.</message>
	<message key="notification.removedFile">Ficheiro removido.</message>
	<message key="notification.removedSubmission">Submissão removida.</message>
	<message key="notification.sentNotification">Enviada notificação.</message>
	<message key="notification.savedSubmissionMetadata">Guardados metadados da submissão.</message>
	<message key="search.advancedFilters">Filtros avançados</message>
	<message key="search.advancedSearchMore">Mais opções de pesquisa</message>
	<message key="search.advancedSearchLess">Ocultar mais opções de pesquisa</message>
	<message key="search.searchAgain">Pesquisar novamente</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.clearingIndex">Índice de compensação</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.done">feito</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.error">erro</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.result">{$numIndexed} artigos indexados</message>
	<message key="search.deleteFilter">Eliminar</message>
	<message key="search.indexTermsLong">odos os campos de termo de índice</message>
	<message key="search.SearchFor">Pesquisar por</message>
	<message key="grid.action.downloadFile">Download este ficheiro</message>
	<message key="context.path">Caminho</message>
	<message key="review.ensuringBlindReview">Assegurar Revisão Cega</message>
	<message key="grid.action.showReviewPolicy">Ler a actual política de revisão</message>
	<message key="grid.action.deleteNotification">Eliminar Tarefa</message>
	<message key="grid.action.markNew">Marcar Novo</message>
	<message key="grid.action.markRead">Marcar Lido</message>
	<message key="dashboard.tasks">Tarefas</message>
	<message key="dashboard.myQueue">Minha Fila</message>
	<message key="review.blindPeerReview"><![CDATA[<p>Para garantir a integridade da revisão de submissões, devem ser realizados todos os esforços para evitar que as identidades dos autores e revisores sejam conhecidas entre si. Implica que os autores, editores e revisores (que carregam documentos como parte da sua revisão) verifiquem se as seguintes etapas foram consideradas em relação ao texto e as propriedades do ficheiro:</p>
			<ul><li>Os autores do documento eliminaram os seus nomes do texto, com "Autor" e ano usado nas referências e notas de rodapé, em vez do nome do autor, título do artigo, etc.</li>
			<li>Com os documentos do Microsoft Office, a identificação do autor também deve ser removida das propriedades do ficheiro (veja em Ficheiro no Word), clicando no seguinte, começando por Ficheiro no menu principal do aplicativo Microsoft: Ficheiro& gt; Guardar como & gt; Ferramentas (ou Opções com um Mac) & gt; Segurança & gt; Remova informações pessoais das propriedades do ficheiro em guardar&gt; Guardar.</li>
			<li>Com os PDFs, os nomes dos autores também devem ser removidos das Propriedades do Documento encontradas em Ficheiro no menu principal do Adobe Acrobat.</li>
		</ul>]]></message>
	<message key="reviewer.submission.reviewSchedule">Cronograma da Revisão</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewRequestDate">Pedido do Editor</message>
	<message key="reviewer.submission.responseDueDate">Prazo da Resposta</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewDueDate">Prazo da Revisão</message>
	<message key="submission.task.responseDueDate">Prazo da Resposta</message>
	<message key="navigation.goBack">Voltar</message>
	<message key="notification.addedReviewer">Adicionado revisor</message>
	<message key="notification.removedReviewer">Removido revisor</message>
	<message key="notification.addedStageParticipant">Utilizador adicionado como participante da etapa.</message>
	<message key="notification.type.newAnnouncement">Nova notícia</message>
	<message key="notification.type.reviewAssignment">Revisão pendente.</message>
	<message key="notification.type.auditorRequest">Pedido de auditoria para "{$file}"</message>
	<message key="notification.type.allReviewsIn">Todas as revisões estão dentro e uma decisão é necessária em {$stage}.</message>
	<message key="notification.type.allRevisionsIn">Foi carregado um ficheiro revisto para a sua consideração editorial em {$stage}.</message>
	<message key="notification.type.pendingRevisions">Revisões para considerar em {$stage}.</message>
	<message key="notification.type.pendingRevisions.title">Revisões enviadas para {$stage}.</message>
	<message key="notification.type.metadataModified">Os metadados "{$title} foram modificados.</message>
	<message key="notification.type.reviewerComment">Um revisor comentou sobre "{$title}".</message>
	<message key="notification.signedFile">Ficheiro considerado.</message>
	<message key="user.authorization.submissionFile">O actual utilizador não está autorizado a aceder ao ficheiro específico a ser submetido.</message>
	<message key="user.authorization.invalidSubmission">Submissão inválida.</message>
	<message key="user.authorization.invalidRepresentation">Representação inválida.</message>
	<message key="navigation.archives">Arquivos</message>
	<message key="user.authorization.authorRoleMissing">Actualmente não possui privilégios suficientes para visualizar a submissão. Edite o seu perfil para garantir que pode assumir o papel adequado em "Registar-se como".</message>
	<message key="user.authorization.submissionAuthor">O actual utilizador não é o autor da submissão solicitada. Verifique se está autenticado com a conta de utilizador correcta.</message>
	<message key="notification.type.queryActivity">Actividade discussão.</message>
	<message key="notification.type.queryAdded">Adicionada discussão.</message>
	<message key="notification.type.assignCopyeditors">Atribuir um Editor de Cópia usando o link na lista de Participantes</message>
	<message key="notification.type.awaitingCopyedits">Aguardando as edições das cópias.</message>
	<message key="notification.type.roundStatusTitle">Estado Ronda {$round}</message>

	<message key="semicolon">{$label}:</message>
</locale>
