<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/pt_BR/manager.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  * Locale information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OMP:_Portuguese_(pt_BR)
  * Localization strings.
  -->

<locale name="pt_BR" full_name="Português (Brasil)">
	<!-- Website settings -->
	<message key="manager.website.information">Informação</message>
	<message key="manager.website.appearance">Aparência</message>
	<message key="manager.website.imageFileRequired">Um arquivo de imagem é requerido. Certifique-se de que escolheu e enviou um arquivo.</message>


	<message key="manager.announcements">Notícias</message>
	<message key="manager.announcements.confirmDelete">Deseja realmente excluir permanentemente esta notícia?</message>
	<message key="manager.announcements.create">Criar nova notícia</message>
	<message key="manager.announcements.createTitle">Criar</message>
	<message key="manager.announcements.dateExpire">Expiração</message>
	<message key="manager.announcements.edit">Editar notícia</message>
	<message key="manager.announcements.editTitle">Editar</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate">Escolha o ano e/ou mês além do dia de expiração.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpire">Expira em</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireInstructions">A notícia será exibida aos leitores até esta data. Deixe em branco caso deseje exibir a notícia permanentemente.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate">Escolha o ano e/ou dia além do mês de expiração.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireValid">Escolha uma data de expiração válida.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate">Escolha o mês e/ou dia além do ano de expiração.</message>
	<message key="manager.announcements.form.description">Corpo da notícia</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionInstructions">O texto completo da notícia.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionRequired">O corpo da notícia é obrigatório.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortInstructions">Um texto introdutório a ser exibido com o título da notícia.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortRequired">A introdução da notícia é obrigatória.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShort">Introdução</message>
	<message key="manager.announcements.form.saveAndCreateAnother">Salvar e criar outra</message>
	<message key="manager.announcements.form.titleRequired">O título da notícia é obrigatório.</message>
	<message key="manager.announcements.form.title">Título</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeId">Tipo</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeIdValid">Escolha um tipo válido de notícia.</message>
	<message key="manager.announcements.noneCreated">Não há notícias.</message>
	<message key="manager.announcements.title">Título</message>
	<message key="manager.announcements.type">Tipo</message>
	<message key="manager.announcementTypes">Tipos de notícia</message>
	<message key="manager.announcementTypes.confirmDelete">Aviso! Todas as notícias deste tipo serão excluídas. Deseja realmente continuar e excluir este tipo de notícia?</message>
	<message key="manager.announcementTypes.create">Criar Tipo de notícia</message>
	<message key="manager.announcementTypes.createTitle">Criar</message>
	<message key="manager.announcementTypes.edit">Editar Tipo de notícia</message>
	<message key="manager.announcementTypes.editTitle">Editar</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother">Salvar e criar outro</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameExists">Já existe um tipo de notícia com esse nome.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeName">Nome</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameRequired">Nome do tipo de notícia obrigatório.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.noneCreated">Não há tipos de notícia.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.typeName">Tipo de Notícia</message>

	<!-- Publication Process settings -->
	<message key="manager.publication.submissionStage">Submissão</message>
	<message key="manager.publication.reviewStage">Avaliação</message>
	<message key="manager.publication.editorialStage">Editorial</message>
	<message key="manager.publication.productionStage">Editoração</message>
	<message key="manager.publication.emails">Emails</message>
	<message key="manager.emails.confirmDelete">Deseja realmente excluir esta mensagem padrão?</message>
	<message key="manager.emails.confirmReset">Deseja realmente restaurar este e-mail para o padrão original?</message>
	<message key="manager.emails.createEmail">Criar e-mail</message>
	<message key="manager.emails.disable">Desabilitar</message>
	<message key="manager.emails.editEmail">Editar e-mail</message>
	<message key="manager.emails.editTestExample">Editar e-mail de teste</message>
	<message key="manager.emails.emailKey">Chave de e-mail</message>
	<message key="manager.emails.emailKeyExists">Um e-mail com a chave informada já existe. As chaves de e-mail devem ser únicas.</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplate">E-mail padrão</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplates">E-mails padrão</message>
	<message key="manager.emails.enabled">Habilitar este e-mail padrão</message>
	<message key="manager.emails.enable">Habilitar</message>
	<message key="manager.emails.form.bodyRequired">O corpo da mensagem é obrigatório.</message>
	<message key="manager.emails.form.subjectRequired">O assunto da mensagem é obrigatório.</message>
	<message key="manager.emails">E-mails</message>
	<message key="manager.emails.resetAll">Restaurar todos os e-mails</message>
	<message key="manager.emails.reset">Restaurar</message>
	<message key="manager.emails.resetToDefault">Restaurar para original</message>
	<message key="manager.filesBrowser">Navegador de Arquivos</message>
	<message key="manager.files.confirmDelete">Excluir este arquivo ou diretório? Um diretório deve estar vazio antes de ser excluído.</message>
	<message key="manager.files.createDir">Criar diretório</message>
	<message key="manager.files.emptyDir">Nenhum arquivo encontrado neste diretório.</message>
	<message key="manager.files.indexOfDir">Índice de {$dir}</message>
	<message key="manager.files.parentDir">Diretório acima</message>
	<message key="manager.files.uploadedFiles">Arquivos transferidos</message>
	<message key="manager.files.uploadFile">Transferir arquivo</message>
	<message key="manager.groups.confirmDelete">Deseja realmente excluir este grupo?</message>
	<message key="manager.groups.createTitle">Criar título</message>
	<message key="manager.groups.editTitle">Editar título</message>
	<message key="manager.groups.form.groupTitleRequired">O título do grupo é obrigatório!</message>
	<message key="manager.groups.membership.addMember">Incluir membro</message>
	<message key="manager.groups.membership.confirmDelete">Deseja realmente excluir este grupo?</message>
	<message key="manager.groups.membership">Membros</message>
	<message key="manager.groups.membership.noneCreated">Não há membros neste grupo!</message>
	<message key="manager.groups.membership.noUsers">Nenhum usuário encontrado</message>
	<message key="manager.groups.title">Título</message>
	<message key="manager.importExport">Importar/Exportar dados</message>
	<message key="manager.languages.alternateLocaleInstructions">O sistema permite opcionalmente informar conteúdo crítico em vários idiomas adicionais. Para utilizar esta ferramenta, habilite idiomas alternativos e escolha uma das opções a seguir.</message>
	<message key="manager.languages.supportedLocalesInstructions">Escolha, da lista de idiomas que será exibida em todas as páginas, todos os aqueles que serão suportados. A lista aparecerá caso seja escolhido mais de um idioma.</message>
	<message key="manager.payment.timestamp">Data de emissão</message>
	<message key="manager.people.authSource">Fonte de autenticação</message>
	<message key="manager.people.confirmUnenroll">Remover o usuário deste papel?</message>
	<message key="manager.people.createUser">Incluir novo usuário</message>
	<message key="manager.people.createUserGeneratePassword">Gerar senha aleatória.</message>
	<message key="manager.people.createUserSendNotify">Enviar login e senha via e-mail.</message>
	<message key="manager.people.disable">Bloquear</message>
	<message key="manager.people.doNotEnroll">Não cadastrar</message>
	<message key="manager.people.editProfile">Editar Perfil</message>
	<message key="manager.people.editUser">Editar perfil</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers">Enviar e-mail a usuários selecionados</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs">Enviar e-mail a usuários cadastrados como</message>
	<message key="manager.people.emailUsers">Enviar e-mail aos usuários</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectLocale">Selecionar idioma</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectUsers">Escolha os usuários para quem deseja enviar e-mail clicando na caixa de opção ao lado do nome</message>
	<message key="manager.people.enable">Habilitar</message>
	<message key="manager.people.enroll">Cadastrar Usuário</message>
	<message key="manager.people.enrollment">Cadastrar</message>
	<message key="manager.people.enrollSelected">Cadastrar usuários selecionados</message>
	<message key="manager.people.enrollSyncRole">Sincronizar papéis</message>
	<message key="manager.people.enrollSync">Sincronizar cadastro</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAsDescription">O sistema permite designar ou remover papéis de usuários cadastrados a qualquer momento. O histórico de atividade é perdido caso um papel seja removido e atribuído novamente ao mesmo usuário.</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAs">Cadastrar usuário como</message>
	<message key="manager.people.invalidUser">Usuário não existe.</message>
	<message key="manager.people.mergeUser">Mesclar cadastro</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers.confirm">Deseja realmente mesclar o(s) {$oldAccountCount} cadastro(s) com o cadastro do usuário "{$newUsername}"? O(s) {$oldAccountCount} cadastro(s) será(ão) excluído(s) permanentemente. Esta ação NÃO é reversível!</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers">Mesclar cadastros</message>
	<message key="manager.people.mustChooseRole">Escolha um papel editorial antes de confirmar</message>
	<message key="manager.people.mustProvideName">Informe pelo menos o sobrenome do usuário.</message>
	<message key="manager.people.noMatchingUsers">Nenhum usuário encontrado.</message>
	<message key="manager.people.noneEnrolled">Nenhum usuário cadastrado.</message>
	<message key="manager.people">Equipe</message>
	<message key="manager.people.remove">Remover</message>
	<message key="manager.people.saveAndCreateAnotherUser">Salvar e incluir outro</message>
	<message key="manager.people.signInAs">Entrar no sistema como</message>
	<message key="manager.people.signInAsUser">Entrar como este usuário</message>
	<message key="manager.people.syncUsers">Sincronizar cadastro de usuários</message>
	<message key="manager.people.unenroll">Remover papel</message>
	<message key="manager.people.userCreatedSuccessfully">Usuário incluído com sucesso.</message>
	<message key="manager.people.userMustChangePassword">Solicitar alteração de senha no próximo acesso ao sistema.</message>
	<message key="manager.readingTools">Ferramentas para Leitura</message>
	<message key="manager.roles">Papéis</message>
	<message key="manager.setup.homeHeaderImageInvalid">Formato de imagem inválido para o logo no cabeçalho da página inicial. Formatos aceitáveis são .gif, .jpg ou .png. Verifique as configurações de mime_type, permissão e dono de pasta, e tamanho de arquivo permitido.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageInvalid">Formato de imagem inválido para a imagem da página inicial. Formatos aceitáveis são .gif, .jpg ou .png.Verifique as configurações de mime_type, permissão e dono de pasta, e tamanho de arquivo permitido.</message>
	<message key="manager.setup.homeTitleImageInvalid">Formato de imagem inválido para o título no cabeçalho da página inicial. Formatos aceitáveis são .gif, .jpg ou .png. Verifique as configurações de mime_type, permissão e dono de pasta, e tamanho de arquivo permitido.</message>
	<message key="manager.setup.layout.leftSidebar">Barra esquerda</message>
	<message key="manager.setup.layout.unselected">Não marcados</message>
	<message key="manager.setup.loggingAndAuditing">Controle e Auditoria</message>
	<message key="manager.setup.pageHeaderLogoImageInvalid">Formato de imagem inválido ou falha no envio para logo no cabeçalho de páginas internas. Formatos aceitáveis são .gif, .jpg ou .png. Verifique as configurações de mime_type, permissão e dono de pasta, e tamanho de arquivo permitido.</message>
	<message key="manager.statistics"><![CDATA[Estatísticas &amp; Relatórios]]></message>
	<message key="manager.statistics.reports">Gerador de Relatórios</message>
	<message key="manager.statistics.reports.description">O sistema gera relatórios que registram os detalhes associados com os procedimentos da submissão, da perspectiva de submissões, editores, avaliadores e seções, em um dado período. Relatórios são gerados no formato CSV, que exigem um aplicativo de planilha eletrônica para serem visualizados.</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.count.value">{$count} ({$percentage}%)</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.totalNewValue">{$numTotal} ({$numNew} nova(s))</message>
	<message key="manager.users">Usuários</message>
	<message key="plugins.categories.auth">Plugins de Autenticação</message>
	<message key="plugins.categories.blocks">Plugins de Bloco</message>
	<message key="plugins.categories.blocks.description">Plugins de Bloco oferecem controle de posicionamento de ferramentas da interface, como as barras laterais.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways.description">Plugins de Gateway alimentam sistemas externos com conteúdo do sistema.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways">Plugins de Gateway</message>
	<message key="plugins.categories.generic">Plugins Genéricos</message>
	<message key="plugins.categories.importexport.description">Plugins de Importação/Exportação podem ser utilizados para transferir conteúdo de um sistema a outro e vice-versa.</message>
	<message key="plugins.categories.importexport">Plugins de Importação/Exportação</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod.description">Plugins de Métodos de Pagamento implementam suporte a várias formas de processamento de pagamento online.</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod">Plugins de Métodos de Pagamento</message>
	<message key="plugins.categories.reports.description">Plugins de Relatório são utilizados para implementar vários tipos de relatórios e extração de dados por parte dos Editores Gerentes.</message>
	<message key="plugins.categories.reports">Plugins de Relatório</message>
	<message key="plugins.categories.themes.description">Plugins de Visual podem ser utilizados para alterar o visual do sistema.</message>
	<message key="plugins.categories.themes">Plugins de Visual</message>
	<message key="manager.emails.form.emailKeyRequired">É necessária uma chave única para o e-mail.</message>
	<message key="manager.setup.errorDeletingItem">Ocorreu um erro ao tentar excluir o item.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName">Buscar por Nome do Avaliador</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.doneAmount">Avaliações concluídas: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.avgAmount">Média de dias para avaliar: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.lastAmount">Dias desde a última avaliação: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.activeAmount">Total de avalições ativas: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.interests">Área de interesse para avaliação</message>
	<message key="manager.announcements.datePublish">Publicado</message>
	<message key="manager.emails.addEmail">Incluir modelo de mensagem</message>
	<message key="manager.emails.data">Dados do modelo de mensagem</message>
	<message key="manager.emails.details">Detalhes do modelo</message>
	<message key="manager.emails.disable.message">Está prestes a desabilitar este modelo de mensgaem. Caso existam processos usando este modelo, o modelo não será mais usado. Deseja confirmar a operação?</message>
	<message key="manager.emails.enable.message">Está prestes a habilitar esta mensagem. Deseja confirmar esta operação?</message>
	<message key="manager.emails.resetAll.message">Caso restaure todos os modelos, todas as alterações aos modelos de mensagem serão perdidas. Deseja confirmar a operação?</message>
	<message key="manager.emails.reset.message">Caso restaure este modelo, todos os dados da mensagem retornarão ao valor original, perdendo todas as alterações. Deseja confirmar esta operação?</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName.short">Buscar por Nome</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.instructions">Use o formulário a seguir para definir os valores máximos para os termos pelos quais deseja buscar. O formulário está preenchido previamente com médias calculadas dos campos.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.interests.instructions">Informe as áreas de interesse para avaliação, separadas por vírgula...</message>
	<message key="manager.setup.layout.blockManagement">Gerenciamento da barra lateral</message>
	<message key="plugins.categories.metadata">Plugins de metadados</message>
	<message key="plugins.categories.metadata.description">Plugins de metadados implementam padrões adicionais de metadados.</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats">Plugins de Formatos de Metadados OAI</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats.description">Os plugins de formato geram metadados para comunicação via protocolo OAI.</message>
	<message key="grid.action.addGenre">Incluir gênero</message>
	<message key="manager.language.ui">IU</message>
	<message key="manager.language.submissions">Submissões</message>
	<message key="manager.language.forms">Formulários</message>
	<message key="manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings">Restaurar padrões</message>
	<message key="manager.statistics.city">Cidade</message>
	<message key="manager.statistics.region">Região</message>
	<message key="manager.statistics.reports.aggregationColumns">Agregar estatísticas por:</message>
	<message key="manager.statistics.reports.generateReport">Gerar relatório personalizado</message>
	<message key="manager.statistics.reports.advancedOptions">Opções avançadas</message>
	<message key="manager.statistics.reports.columns">Colunas</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters">Filtros</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectType">Tipo de Objeto</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectId">Identificador do Objeto</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectId.label">Defina um ou mais identificadores, separados por vírgula (ex. 1,3,5,7).</message>
	<message key="manager.statistics.reports.currentMonth">Mês atual</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderBy">Ordenar por</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir">Direção</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir.asc">Crescente</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir.desc">Decrescente</message>
	<message key="manager.statistics.reports.month.label">Use o formato ano/mês.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.day.label">Use o formato ano/mês/dia.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.cities.label">Um ou mais nomes de cidades, separadas por vírgula (ex. Brasília,São Paulo,Curitiba)</message>
	<message key="manager.statistics.reports.form.columnsRequired">Selecione ao menos uma coluna para gerar o relatório.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.reportUrl">URL do relatório</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byContext">Por contexto</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byObject">Por tipo de objeto e/ou identificador</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byTime">Selecione o alcance do relatório</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byTime.dimensionSelector">Ou selecione o alcance por:</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation">Por localização geográfica</message>
	<message key="manager.affiliationAndSupport">Patrocinador</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines">Diretrizes para autores</message>
	<message key="manager.statistics.defaultMetricDescription">Seu {$contextObjectName} está configurado para gravar mais de uma métrica de uso. As estatísticas de uso serão exibidas em diferentes contextos.
Há casos em que uma única estatística de uso devem ser utilizada, por exemplo, para exibir uma lista ordenada de submissões mais utilizados ou para classificação de resultados da pesquisa. Por favor selecione uma das métricas configuradas como padrão.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReportTemplates">Modelos de relatórios padrão</message>
	<message key="manager.statistics.reports.columns.description">Defina as colunas que serão utilizadas para a construção do relatório. As colunas que você selecionar aqui não só definirão quais dados serão apresentados dentro dos relatórios, mas também definem o nível de agregação das estatísticas. Por exemplo, se você escolher as colunas ID, Tipo e Mês, o relatório irá somar todas as visualizações de um objeto a partir de um mês e vai apresentar os dados em uma linha. Se você optar por dia em vez de mês, cada objeto terá uma linha para cada dia.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.reportUrl.label">A seguinte URL pode ser usado para gerar o relatório com as definições atuais. Basta copiar ela e colar em seu navegador. Você pode usar seus favoritos para armazenar a URL do seu gerador de relatório personalizado.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation.description">Restringir resultados por país, região e / ou cidade.</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests">Conflito de Interesses</message>
	<message key="manager.setup.competingInterestsDescription">Os avaliadores serão convidados a cumprir com a política de conflito de interesses especificada abaixo.</message>
	<message key="manager.setup.groupType">Agrupamento por tipo de arquivo</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerResponse">Tempo dado para respostas dos avaliadores (semanas)</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Tempo para término da avaliação (semanas)</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.neverSendReminder">Nunca lembrar</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite">Envie um lembrete se um avaliador não responder a um pedido de avaliação dentro do seguinte tempo (dias):</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit">Envie um lembrete se um avaliadores não apresentar um parecer dentro do seguinte tempo (dias):</message>
	<message key="manager.setup.sortableByComponent">Ordenável por componente</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.note">Você pode adicionar uma nota descrevendo sua política e relacionamento com o patrocinador, que irá aparecer junto à lista de patrocinadores na página Sobre.</message>
	<message key="manager.setup.styleSheetDescription">Você pode fazer upload do arquivo de folha de estilo adicional (CSS) para alterar a aparência.</message>
	<message key="manager.setup.layout.theme">Tema</message>
	<message key="manager.setup.layout.themeDescription">Escolha um tema a partir da lista</message>
	<message key="manager.siteAccessOptions.siteAccessOptions">Opções de Acesso ao Site</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds">Plugins de Identificação Pública</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds.description">Estes plugins implementam o suporte para identificadores públicos.</message>
	<message key="manager.plugins.action">Ação:</message>
	<message key="manager.plugins.disable">Desabilitar</message>
	<message key="manager.plugins.enable">Habilitar</message>
	<message key="manager.plugins.pluginManagement">Administração de Plugins</message>
	<message key="manager.plugins.sitePlugin">Este é um plugin de uso geral. Somente o Administrador do Portal possui permissão de administração.</message>
	<message key="manager.plugins">Plugins do Sistema</message>
	<message key="manager.plugins.copyError">Plugin não foi copiado com sucesso. Isso pode ser um problema de permissões. Por favor, certifique-se de que o servidor web é capaz de escrever no diretório plugins (incluindo subdiretórios), mas não se esqueça de torná-lo seguro novamente mais tarde.</message>
	<message key="manager.plugins.delete">Apagar Plugin</message>
	<message key="manager.plugins.deleteConfirm">Tem certeza que deseja apagar este plugin do sistema?</message>
	<message key="manager.plugins.deleteDescription">Ao clicar em 'apagar', o plugin será apagado do sistema de arquivos do servidor.</message>
	<message key="manager.plugins.deleteError">O plugin "{$pluginName}" não pôde ser excluído do sistema de arquivos. Isso pode ser um problema de permissões. Por favor, certifique-se de que o servidor web é capaz de escrever no diretório plugins (incluindo subdiretórios), mas não se esqueça de torná-lo seguro novamente mais tarde.</message>
	<message key="manager.plugins.deleteSuccess">O plugin "{$pluginName}" eliminado com sucesso</message>
	<message key="manager.plugins.description">Esta página permite que o gerente revise e configure os plugins que estão instalados atualmente. Plugins são divididos em categorias, de acordo com a sua função. As categorias estão listados abaixo, e dentro de cada categoria, o seu atual conjunto de plugins.</message>
	<message key="manager.plugins.doesNotExist">O plugin "{$pluginName}" não existe</message>
	<message key="manager.plugins.fileSelectError">Por favor, primeiro selecione um arquivo</message>
	<message key="manager.plugins.installed">Plugins instalados</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewer">O plugin já existe, e é mais novo ou igual a versão instalada</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionOlder">O plugin já existe, e é mais antigo ou igual à versão instalada</message>
	<message key="manager.plugins.installFailed">Falha na instalação. {$errorString}</message>
	<message key="manager.plugins.installSuccessful">Versão instalada com sucesso {$versionNumber}</message>
	<message key="manager.plugins.invalidPluginArchive">O arquivo do plugin carregado não contém uma pasta que corresponde ao nome do plugin.</message>
	<message key="manager.plugins.wrongCategory">O plugin carregado não se encaixa na categoria do plugin atualizado.</message>
	<message key="manager.plugins.wrongName">O version.xml no plugin carregado contém um nome de plugin que não se encaixa no nome do plugin atualizado.</message>
	<message key="manager.plugins.pleaseInstall">Plugin não existe. Por favor instale-o</message>
	<message key="manager.plugins.pleaseUpgrade">Plugin já existe, mas é mais recente do que a versão instalada. Por favor, atualize</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery">Galeria de plugins</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.overview">Overview</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.installation">Instalação</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.latestCompatible">Ultima versão compativel</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official">Oficial</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed">Revisado</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner">Parceiro</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.maintainer">Mantenedor</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.version">Versão: {$version}</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.date">Data de lançamento: {$date}</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.homepage">Homepage</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.summary">Resumo</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.status">Status</message>
	<message key="manager.plugins.settings">Configurações</message>
	<message key="manager.plugins.tarCommandNotFound">O comando tar não está disponível. Por favor, configure-o corretamente em seu "config.inc.php".</message>
	<message key="manager.plugins.upload">Enviar novo plugin</message>
	<message key="manager.plugins.uploadDescription">Este formulário permite enviar e instalar um novo plugin. Assegure que o arquivo do plugin esteja no formato .tar.gz.</message>
	<message key="manager.plugins.uploadFailed">Please ensure a file was selected for upload.</message>
	<message key="manager.plugins.upgrade">Atualizar plugin</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeDescription">Este formulário permite a você atualizar um plugin. Certifique-se o plugin está compactado como um arquivo tar.gz..</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeFailed">Falha na atualização. {$errorString}</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeSuccessful">Atualizado com êxito para a versão {$versionString}</message>
	<message key="manager.plugins.uploadError">Erro enviando arquivo</message>
	<message key="manager.plugins.uploadPluginDir">Selecione o arquivo do plugin</message>
	<message key="manager.plugins.versionFileInvalid">version.xml no diretório do plugin contém dados inválidos.</message>
	<message key="manager.plugins.versionFileNotFound">version.xml não encontrado no diretório do plugin</message>
	<message key="notification.localeEnabled">Idioma habilitado.</message>
	<message key="notification.localeDisabled">Idioma desativado.</message>
	<message key="notification.primaryLocaleDefined">{$locale} definido como idioma primário.</message>
	<message key="notification.localeInstalled">Os idiomas selecionados foram instalados e ativados.</message>
	<message key="notification.localeUninstalled">Idioma {$locale} desinstalado.</message>
	<message key="notification.localeReloaded">Idioma {$locale} recarregado.</message>
	<message key="notification.localeSettingsSaved">Configurações de idioma salvas.</message>
	<message key="notification.editedUser">Usuário editado.</message>
	<message key="manager.distribution.indexing">Indexação</message>
	<message key="manager.paymentMethod">Pagamentos</message>
	<message key="manager.paymentMethod.title">Métodos de Pagamento</message>
	<message key="manager.paymentMethod.none">Nenhum método de pagamento selecionado</message>
	<message key="manager.paymentMethod.method">Método de Pagamento</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency">Moeda</message>
	<message key="settings.roles.roleOptions">Opções de Papéis</message>
	<message key="settings.roles.showTitles">Mostrar papel na lista de colaboradores</message>
	<message key="settings.roles.permitSelfRegistration">Permitir autoregistro de usuários</message>
	<message key="settings.roles.roleName">Nome do Papel</message>
	<message key="settings.roles.roleAbbrev">Abreviação</message>
	<message key="settings.roles.assignedStages">Estagios Designados</message>
	<message key="settings.roles.stages">Estágios</message>
	<message key="settings.roles.roleDetails">Detalhes do papel</message>
	<message key="settings.roles.from">Nível de permissão</message>
	<message key="settings.roles.nameRequired">Você precisa definir um nome para o papel.</message>
	<message key="settings.roles.abbrevRequired">Defina uma abreviatura para o papel.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueName">Defina um nome único para o papel.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueAbbrev">Defina uma abreviatura única para o papel.</message>
	<message key="settings.roles.roleIdRequired">Defina um nível de permissão para o papel.</message>
	<message key="settings.roles.stageIdRequired">Defina um estágio a ser associado.</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency.description">Os pagamentos feitos diretamente através deste site serão denominadas na moeda selecionada.</message>
	<message key="settings.roles.removeText">Você está prestes a remover este papel deste contexto. Esta operação também vai apagar as definições relacionadas e todas as atribuições de usuários para este papel. Você quer continuar?</message>
	<message key="settings.libraryFiles.fileRequired">Um arquivo de biblioteca é necessária. Certifique-se que você escolheu e enviou um arquivo.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.nameRequired">Um nome é necessário para este arquivo de biblioteca.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.typeRequired">Um tipo de arquivo é necessário para este arquivo de biblioteca.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.contracts">Contratos</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.marketing">Marketing</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.permissions">Permissões</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.reports">Relatórios</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.other">Outros</message>
	<message key="grid.action.editGenre">Editar este Gênero</message>
	<message key="grid.action.deleteGenre">Apagar este Gênero</message>
	<message key="grid.action.restoreGenres">Restaurar os gêneros para as configurações padrão</message>

	<message key="manager.settings.wizard">Assistente de Configurações</message>
	<message key="manager.users.roleRequired">Você precisa selecionar pelo menos um papel a ser associado a este usuário.</message>
	<message key="manager.website">Website</message>
	<message key="manager.website.title">Configurações do Site</message>
	<message key="manager.workflow">Fluxo de Trabalho</message>
	<message key="manager.distribution">Distribuição</message>
	<message key="manager.distribution.title">Configurações da Distribuição</message>
	<message key="manager.workflow.title">Definições de Fluxo de Trabalho</message>

	<!-- Review forms -->
	<message key="manager.reviewForms">Formulários de avaliação</message>
	<message key="manager.reviewForms.completed">Concluído</message>
	<message key="manager.reviewForms.create">Criar formulário de avaliação</message>
	<message key="manager.reviewForms.description">Detalhes e instruções</message>
	<message key="manager.reviewForms.edit">Forumlário de avaliação</message>
	<message key="manager.reviewForms.form.titleRequired">É necessário informar o título do formulário.</message>
	<message key="manager.reviewForms.inReview">Em avaliação</message>
	<message key="manager.reviewForms.list.description">Os formulários de avaliação pelos pares criados aqui serão apresentados aos avaliadores para seu preenchimento, em vez do formulário padrão que consiste de dois campos de texto aberto, sendo o primeiro "para autor editor," e o segundo "para editor." Formulários de avaliação podem ser designados a seções específicas, e editores poderão escolher qual formulário designar durante a avaliação. Em todos os casos, os editores poderão optar por incluir as avaliações ao se comunicarem com o autor.</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneChosen">Nenhum / Formulário aberto de avaliação</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneCreated">Nenhum formulário de avaliação criado.</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneUsed">Nenhum formulário de avaliação usado.</message>
	<message key="manager.reviewForms.preview">Prévia do formulário</message>
	<message key="manager.reviewForms.reviewFormData">Dados do formulário de avaliação</message>
	<message key="manager.reviewForms.title">Título</message>
	<message key="manager.reviewFormElement.changeType">Alterando o tipo de item do formulário...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements">Itens do formulário</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.addResponseItem">Incliur seleção</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.checkboxes">Checkboxes (permite escolher mais de uma opção)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.chooseType">Escolher tipo de item</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.confirmDelete">Confirmar a exclusão de item de formulário publicado...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.copyTo">Copiar para:</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.create">Criar novo item</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.dropdownbox">Menu dropdown</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.edit">Editar item</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.elementType">Tipo de item</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.elementTypeRequired">É necessário definir o tipo para o item de formulário.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.questionRequired">A pergunta é obrigatório para o item.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.noneCreated">Nenhum item de formulário criado.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.possibleResponse">Escolha</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.question">Item</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.radiobuttons">Botões rádio (permite escolher apenas uma opção)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.required">Preenchimento obrigatório para avaliadores</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.smalltextfield">Caixa de texto de uma palavra</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textarea">Caixa de texto estendida</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textfield">Caixa de texto de uma linha</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.viewable">Visível (para autores)</message>
	<message key="grid.action.createReviewForm">Criar Novo Formulário de Avaliação</message>
	<message key="manager.setup.reviewerCompetingInterestsRequired.description">Declaração de Conflito de Interesses para Avaliadores</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests.required">Requisitar uma declaração de Conflito de Interesses durante a avaliação por pares.</message>

	<message key="manager.setup.includeCopyrightStatement">Display the copyright statement with content (advisable for asserting an author-held copyright).</message>
	<message key="manager.setup.includeLicense">Display the license with published work.</message>
	<message key="manager.setup.licenseURLDescription">Informe a URL da página da licença, se disponível.</message>

	<message key="manager.setup.metadata.submission">Formulário de Submissão</message>
	<message key="manager.setup.genres.sortable">Permitir que os arquivos deste tipo para ser classificados por componente (por exemplo, por capítulo)</message>
	<message key="manager.setup.genres.dependent">Marque os arquivos deste tipo como arquivos dependentes (por exemplo, não submissões primárias)</message>

	<message key="manager.reviewerSearch.change">Mudar</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.doneAmountToggle">Habilitar/desabilitar o filtro para avaliações concluídas.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.avgAmountToggle">Habilitar/desabilitar o filtro para média de dias para completar uma avaliação.</message>
	<message key="manager.setup.genres.supplementary">Marcar arquivos deste tipo como arquivos suplementares (por exemplo conteúdos que não sejam primários à submissão)</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmActivate">Ter certeza que deseja ativar este formulário de avaliação? Uma vez designado a um avaliador você não poderá mais desativa-lo.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDeactivate">Ter certeza que deseja desativar este formulário de avaliação? Ele não estará mais disponível para novas avaliações.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmCopy">Tem certeza que deseja criar uma cópia desse formulário de avaliação?</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDelete">Tem certeza que deseja apagar este formulário de avaliação?</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.included">Incluído na mensagem ao autor</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.lastAmountToggle">Habilitar/desabilitar o filtro para dias desde a última avaliação.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.activeAmountToggle">Habilitar/desabilitar o filtro para avaliações atualmente ativas.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.previousReviewRounds">Avaliadores desta submissão em rodadas anteriores</message>
	<message key="manager.statistics.reports.advancedOptions.hide">Ocultar Opções Avançadas</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectNotFound">Objeto não encontrado na base de dados</message>
	<message key="manager.statistics.reports.yesterday">Ontem</message>
	<message key="manager.plugins.installConfirm">Tem certeza que deseja instalar este plugin?</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeConfirm">Tem certeza que deseja atualizar este plugin?</message>
	<message key="grid.action.installPlugin">Instalar ou atualizar este plugin</message>
	<message key="manager.plugins.noInstalledVersion">O plugin ainda não foi instalado.</message>
	<message key="manager.plugins.noCompatibleVersion">Atualmente não há versão compatível com este plugin.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewest">Plugin já instalado e atualizado.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewer.short">Mais novo do que a versão disponível</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionOlder.short">Pode ser atualizado</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewest.short">Atualizado</message>
	<message key="manager.plugins.noCompatibleVersion.short">Não disponível</message>
	<message key="manager.statistics.reports.optionalColumns.description">Os itens em itálico e marcados com * representam dados que são opcionais para a atual forma de contar as estatísticas no sistema (tipo de métrica). Você pode ter estes dados ou não, dependendo da configuração do plugin de estatísticas.</message>
	<message key="manager.setup.additionalContent">Conteúdo Adicional</message>
	<message key="manager.setup.additionalContentDescription">O que for digitado aqui será exibido na sua página inicial.</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNotice">Nota de direitos autorais</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeAgree">Exigir que os autores concordam com o Nota de direitos autorais, como parte do processo de submissão.</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines.description">Diretrizes podem incluir normas bibliográficas e de formatação, junto de exemplos de formatos de citação comuns a serem usados nos envios dos manuscritos.</message>
	<message key="manager.setup.favicon">Formato favicon inválido. Formatos aceitos são .ico, .png e .gif.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImage">Imagem da Página Inicial</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageDescription">Upload de uma imagem para exibir de forma destacada na página inicial.</message>
	<message key="manager.setup.information.descriptionTitle">Descrições</message>
	<message key="manager.setup.logo">Logo</message>
	<message key="manager.setup.notifications">Notificação do Autor da Submissão</message>
	<message key="manager.setup.notifications.copyPrimaryContact">Envie uma cópia para o contato principal, identificado na configuração do Passo 1.</message>
	<message key="manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress">Envie uma cópia para este endereço de e-mail</message>
	<message key="manager.setup.notifications.description">Um e-mail é enviado automaticamente aos autores confirmando o seu envio. Você pode ter cópias deste e-mail enviadas para os seguintes:</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy">Política de Acesso Aberto</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy.description">Se proporcionar livre acesso imediato a todo o conteúdo publicado, você pode inserir uma descrição da sua política de acesso aberto.</message>
	<message key="manager.setup.pageFooter">Rodapé</message>
	<message key="manager.setup.pageFooterDescription">Insira quaisquer imagens, texto ou código HTML que você gostaria de aparecer na parte inferior do seu site.</message>
	<message key="manager.setup.peerReview.description">Descreva a política de avaliação por pares e processos para os leitores e autores. Esta descrição inclui muitas vezes o número de avaliadores normalmente utilizados na avaliação de uma submissão, os critérios pelos quais os avaliadores são convidados a julgar as inscrições, o tempo de espera necessário para conduzir as avaliações e os princípios usados para selecionar avaliadores.</message>
	<message key="manager.setup.principalContact">Contato Principal</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.noteOnModification">Padrões podem ser modificados para cada avaliação durante o processo editorial.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewTime">Padrão dos Prazos de Avaliação</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.showBlindReviewLink">Apresentar um link para "Garantir uma Avaliação por Pares Cega" durante o carregamento</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.description">Exemplos: associações acadêmicas, departamentos de universidades, cooperativas, etc. Os patrocinadores são exibidos ao público.</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContact">Contato de Apoio Técnico</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContactDescription">Uma pessoa que pode ajudar editores, autores e avaliadores com quaisquer problemas que tenham na submissão, edição, avaliação e publicação dos documentos.</message>
	<message key="manager.setup.principalContactDescription">Digite os detalhes de contato, normalmente para do editor principal, administrador editorial ou pessoal administrativo que pode ser exibido em seu site acessível ao público.</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement">Declaração de Privacidade</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement.description">Esta declaração aparecerá durante o envio do manuscrito pelo autor e na página "Sobre" disponível publicamente.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.validationErrors">Erros de validação:</message>
	<message key="manager.userSearch.searchByName">Buscar Esuário por Nome</message>
	<message key="manager.setup.layout.sidebar">Barra Lateral</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official.description">Este plugin foi desenvolvido e mantido pela equipe do Public Knowledge Project.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed.description">Este plugin foi revisado e aprovado pela equipe do Public Knowledge Project.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner.description">Este plugin é oferecido por um de nossos desenvolvedores parceiros.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.warningsEncountered">Advertências encontradas:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.errorsOccured">Erros encontrados:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownElement">Elemento desconhecido {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownGenre">Gênero desconhecido {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownEncoding">Codificação desconhecida {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.encodingError">O conteúdo não é codificado como {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownUserGroup">Grupo de usuário desconhecido {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownUploader">Uploader desconhecido {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.temporaryFileFailed">Arquivo temporário {$dest} não pode ser criado por {$source}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.filesizeMismatch">O tamanho de arquivo informado "{$expected}" e o tamanho real  "{$actual}" não conferem</message>
	<message key="plugins.importexport.native.error.submissionFileImportFailed">O arquivo da submissão não pode ser importado</message>
</locale>
