<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/nb_NO/submission.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the nb_NO (Norsk bokmål) locale.
  *
  -->

<locale name="nb_NO" full_name="Norsk bokmål">
	<message key="submission.abstractViews">Sammendrag av synspunkt</message>
	<message key="submission.accepted">Akseptert</message>
	<message key="submission.acknowledge">Bekreft</message>
	<message key="submission.addSuppFile">Legg til tilleggsfil</message>
	<message key="submission.ask">Spør</message>
	<message key="submission.backToSubmissionEditing">Tilbake til manuskriptbehandling</message>
	<message key="submission.changeComments">Endre til</message>
	<message key="submission.comments.addComment">Legg til kommentar</message>
	<message key="submission.comments.comments">Kommentarer</message>
	<message key="submission.comments.confirmDelete">Er du sikker på at du vil slette denne kommentaren?</message>
	<message key="submission.comments.corrections">Korrigeringer</message>
	<message key="submission.comments.editComment">Rediger kommentar</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews">Importer fagfellevurderinger</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter">Fagkonsulent {$reviewerLetter}:</message>
	<message key="submission.comments.noComments">Ingen kommentarer</message>
	<message key="submission.comments.noReviews">Ingen fagfellevurderinger</message>
	<message key="submission.comments.review">Fagvurdering</message>
	<message key="submission.comments.sendDecisionToReviewers">Send den redaksjonelle beslutningen til fagkonsulenter</message>
	<message key="submission.comments.subject">Emne</message>
	<message key="submission.complete">Utført</message>
	<message key="submission.done">Ferdig</message>
	<message key="submission.dueDate">Ventet-dato</message>
	<message key="submission.due">Ventet</message>
	<message key="submission.editing">Redigering</message>
	<message key="submission.editMetadata">Rediger metadata</message>
	<message key="submission.email.backToEmailLog">Tilbake til e-postloggen</message>
	<message key="submission.email.confirmClearLog">Er du sikker på at du vil tømme e-postloggen for dette manuskriptet?</message>
	<message key="submission.email.confirmDeleteLogEntry">Er du sikker på at du vil slette denne innførselen i e-postloggen?</message>
	<message key="submission.email.deleteLogEntry">Slett logginførselen</message>
	<message key="submission.emailLog">E-postlogg</message>
	<message key="submission.event.backToEventLog">Tilbake til hendelseslogg</message>
	<message key="submission.event.confirmClearLog">Er du sikker på at du vil tømme hendelsesloggen for dette manuskriptet?</message>
	<message key="submission.event.confirmDeleteLogEntry">Er du sikker på at du vil slette denne innførselen i hendelsesloggen?</message>
	<message key="submission.event.deleteLogEntry">Slett logginførselen</message>
	<message key="submission.event.general.metadataUpdated">Manuskriptmetadata oppdatert</message>
	<message key="submission.event.general.suppFileUpdated">Manuskriptfil oppdatert</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy">Fagvurderingsoppdrag akseptert av mellommann</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAccepted">Fagvurderingsoppdrag akseptert</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDeclined">Fagvurderingsoppdrag avslått</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDueDate">Fagvurdering ventet-dato omgjort</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerAssigned">Fagkonsulent oppnevnt for manuskript</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerRated">Fagkonsulent rangering innsendt</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerUnassigned">Fagkonsulent avløst fra manuskript</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewFile">Fagvurderingsfil oppdatert</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewInitiated">Fagvurderingsoppdrag igangsatt</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRecommendation">Fagvurdering anbefaling-fil</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewReinitiated">Fagvurderingsoppdrag igangsatt på nytt</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewResubmitted">Fagvurdering gjeninnsendt</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRevision">Fagkonsulent - revisjonsfil oppdatert</message>
	<message key="submission.files">Filer</message>
	<message key="submission.galley">Sideoppsett</message>
	<message key="submission.history.clearLog">Tøm logg</message>
	<message key="submission.history">Historikk</message>
	<message key="submission.history.noLogEntries">Ingen logginførsler.</message>
	<message key="submission.history.recentLogEntries">Nyeste innførsler</message>
	<message key="submission.history.submissionEmailLog">E-postlogg</message>
	<message key="submission.history.submissionEventLog">Hendelseslogg</message>
	<message key="submission.history.submissionNotes">Manuskriptnotater</message>
	<message key="submission.history.viewLog">Vis logg</message>
	<message key="submission.indexing">Indeksering</message>
	<message key="submission.initiated">Igangsatt</message>
	<message key="submission.lastModified">Sist endret</message>
	<message key="submission.layout.addGalley">Legg til et layoutoppsett</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalley">Er du sikker på at du vil slette dette oppsettet for alltid?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalleyImage">Er du sikker på at du vil fjerne dette bilde fra oppsettet?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteSupplementaryFile">Er du sikker på at du vil slette denne tilleggsfilen for alltid?</message>
	<message key="submission.layout.deleteGalleyStylesheet">Slett dette stilarket.</message>
	<message key="submission.layout.editGalley">Rediger et layoutoppsett</message>
	<message key="submission.layout.galleyFileData">Oppsett filinformasjon</message>
	<message key="submission.layout.galleyFormat">Oppsettformat</message>
	<message key="submission.layout.galleyHTMLData">HTML-oppsettfiler</message>
	<message key="submission.layout.galleyImages">Bilder</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelInstructions">Layoutetiketten brukes til å identifisere elementets filformat (for eks. HTML, PDF, etc.).</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabel">Etikett</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelRequired">En oppsettetikett er påkrevet.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLanguageRequired">En språkangivelse for sideoppsettet er påkrevet.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLocaleRequired">En lokalfil for sideoppsettet er påkrevet.</message>
	<message key="submission.layout.galleyNoImages">Ingen bilder er lagt til dette oppsettet.</message>
	<message key="submission.layout.galleys">Sideoppsett</message>
	<message key="submission.layout.galleyStylesheet">Stilarkfil</message>
	<message key="submission.layout.galleyStyle">Stil</message>
	<message key="submission.layout.initialGalleyCreation">Lag første sideoppsett</message>
	<message key="submission.layout.layoutFile">Layoutfil</message>
	<message key="submission.layout">Layout</message>
	<message key="submission.layout.layoutVersion">Layoutversjon</message>
	<message key="submission.layout.newGalley">Opprett nytt oppsett</message>
	<message key="submission.layout.newSupplementaryFile">Last opp ny tilleggsfil</message>
	<message key="submission.layout.noStyleFile">Ingen stylesheetfil er lagt til dette oppsettet.</message>
	<message key="submission.layout.supplementaryFiles">Tilleggsfil fagvurdering</message>
	<message key="submission.layout.viewingGalley">Vis manuskriptoppsett</message>
	<message key="submission.layout.viewProof">Vis korrektur</message>
	<message key="submission.metadata">Manuskriptmetadata</message>
	<message key="submission.noReviewAssignments">Ingen faglige vurderingsoppdrag</message>
	<message key="submission.notes.addNewNote">Legg til nytt notat</message>
	<message key="submission.notes.attachedFile">Filvedlegg</message>
	<message key="submission.notes.backToSubmissionNotes">Tilbake til manuskriptnotater</message>
	<message key="submission.notes.breadcrumb">Notater</message>
	<message key="submission.notes.clearAllNotes">Tøm alle notater</message>
	<message key="submission.notes.collapseNotes">Forminske notater</message>
	<message key="submission.notes.confirmDeleteAll">Fjern alle manuskriptnotater?</message>
	<message key="submission.notes.confirmDelete">Fjern dette manuskriptnotatet?</message>
	<message key="submission.notes.createNewNote">Opprett nytt notat</message>
	<message key="submission.notes.deleteNote">Slett notat</message>
	<message key="submission.notes.editNote">Rediger notat</message>
	<message key="submission.notes.expandNotes">Utvid notater</message>
	<message key="submission.notes.noSubmissionNotes">Ingen manuskriptnotater</message>
	<message key="submission.notes.removeUploadedFile">Fjern opplastet fil</message>
	<message key="submission.notes">Notater til manuskript</message>
	<message key="submission.notes.updateNote">Oppdater notat</message>
	<message key="submission.notes.viewNotes">Vis notater</message>
	<message key="submission.originalFile">Originalfil</message>
	<message key="submission.page.editing">#{$id} Redigering</message>
	<message key="submission.page.history">#{$id} Historikk</message>
	<message key="submission.page.review">#{$id} Fagvurdering</message>
	<message key="submission.page.summary">#{$id} Oppsummering</message>
	<message key="submission.peerReview"><![CDATA[Faglig&nbsp;vurdering]]></message>
	<message key="submission.recommendation">Anbefaling: {$recommendation}</message>
	<message key="submission.rejected">Avvist</message>
	<message key="submission.request">Bestill</message>
	<message key="submission.response">Svar</message>
	<message key="submission.restrictions">Restriksjoner</message>
	<message key="submission.reviewMetadata">Fagvurdering metadata</message>
	<message key="submission.review">Fagvurdering</message>
	<message key="submission.reviewVersion">Fagvurderingsversjon</message>
	<message key="submissions.active">Aktive</message>
	<message key="submissions.archived">Arkivert</message>
	<message key="submission.saveMetadata">Lagre metadata</message>
	<message key="submissions.completed">Utført</message>
	<message key="submissions.declined">Avvist</message>
	<message key="submissions.incomplete">Ufullstendig</message>
	<message key="submissions.noSubmissions">Ingen manuskript</message>
	<message key="submissions.queuedEditing">Planlagt redigert</message>
	<message key="submissions.queued">I køen</message>
	<message key="submissions.queuedUnassigned">Avventer oppdrag</message>
	<message key="submissions.ruling">Avgjort</message>
	<message key="submissions.submit">Send inn</message>
	<message key="submissions.submitted">Innsendt</message>
	<message key="submission.start">Start</message>
	<message key="submission.submissionHistory">Manuskript historikk</message>
	<message key="submission.submissionManuscript">Manuskriptet</message>
	<message key="submission.submissionReview">Manuskriptvurdering</message>
	<message key="submission.submitter">Innsender</message>
	<message key="submission.summary">Oppsummering</message>
	<message key="submission.supplementaryFiles">Tilleggsfiler</message>
	<message key="submission.titleAndAbstract">Tittel og sammendrag</message>
	<message key="submission.underway">Under arbeid</message>
	<message key="submission.uploadFileTo">Last opp fil til</message>
	<message key="submission.viewMetadata">Vis metadata</message>
	<message key="submission.views">Synspunkter</message>
	<message key="metadata.property.displayName.author">Forfattere</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.author">For best resultat bør du oppgi forfattere på følgende måte: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.editor">Redaktører</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.editor">For best resultat bør du oppgi forfattere på følgende måte: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.date">Publiseringsdato</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.date">Vennligst oppgi en gyldig publiseringsdato (format: ÅÅÅÅ-MM-DD)</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issue">Nummer</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issue">Vennligst oppgi et gyldig nummer.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.volume">Volum</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.volume">Vennligst oppgi et gyldig volum.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.doi">DOI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.doi">Vennligst angi en gyldig DOI</message>
	<message key="metadata.property.displayName.uri">Lenke til publikasjonen</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.uri">Vennligst angi en gyldig alternativ lenke til publikasjonen.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.comment">Kommentar</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.comment">Vennligst angi en gyldig kommentar.</message>
	<message key="submission.uploadSuccessful">Filen har blitt lastet opp.</message>
	<message key="submission.loadMessage">Vennligst vent mens filen lastes opp til serveren.</message>
	<message key="submission.date.mmdd">MM-DD</message>
	<message key="submission.date.yyyymmdd">ÅÅÅÅ-MM-DD</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName">ISBNdb API-nøkkel</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage">Vennligst skriv inn din ISBNdb API-nøkkel. Om du ikke har fått en slik nøkkel, kan du be om en gratis nøkkel fra ISBNdb-prosjektet.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-date">Konferansedato</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-date">Skriv inn en gyldig konferansedato på formatet ÅÅÅÅ-MM-DD.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-loc">Konferansested.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-loc">Skriv inn et gyldig konferansested.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-name">Konferansenavn.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-name">Skriv inn et gyldig konferansenavn.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-sponsor">Konferansesponsor</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-sponsor">Skriv inn en gyldig konferansesponsor.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.institution">Institusjon</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.institution">Skriv inn en gyldig institusjon.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.fpage">Første side</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.fpage">Skriv inn en gyldig førsteside (må være et tall).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.lpage">Siste side</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.lpage">Skriv inn en gyldig sisteside (må være et tall).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.chapter-title">Kapitteltittel</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.chapter-title">Skriv inn en gyldig kapitteltittel.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.edition">Utgavet</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.edition">Skriv inn en gyldig utgave.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.size">Antall sider</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.size">Skriv inn et gyldig antall sider (må være et tall).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-loc">Utgiversted</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-loc">Skriv inn et gyldig utgiversted.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-name">Utgivernavn</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-name">Skriv inn et gyldig utgivernavn.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.isbn">ISBN-nummer</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.isbn">Skriv inn et gyldig ISBN-nummer (9 eller 13 siffr).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issn">ISSN-nummer for papirutgave.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issn">Skriv inn et gyldig ISSN-nummer for papirutgave.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.eissn">eISSN-nummer (elektronisk utgave)</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.eissn">Skriv inn et gyldig eISSN-nummer.</message>
	<message key="submission.addFile">Last opp fil</message>
	<message key="submission.citations">Referanser</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title">Tittel</message>
	<message key="submission.fileDetails">Fildetaljer</message>
	<message key="submission.nameRequired">Det kreves et navn for dette elementet</message>
	<message key="metadata.property.displayName.article-title">Artikkelens tittel</message>
	<message key="metadata.property.displayName.source">Publiseringstittel</message>
	<message key="metadata.property.displayName.annotation">Merknad</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publication-type">Publiseringstype</message>
	<message key="metadata.property.displayName.subTitle">Undertittel</message>
	<message key="metadata.property.displayName.nonSort">Deler av tittel ignorert mens sorteringen pågår</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.nonSort">Vennligst bare skriv de første tegnene av tittelen som skal ignoreres når tittelen sorteres.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title">Vennligst legg til en gyldig tittel.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.subTitle">Vennligst legg til en gyldig undertittel.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.name-type">Navnetype</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.name-type">Vennligst sørg for å legge til en gyldig navnetype. Verdier som 'personlig', 'bedrift' og 'konferanse' er verdier som støttes.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.article-title">Vennligst oppgi en gyldig artikkeltittel</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.source">Vennligs oppgi en gyldig publikasjonstittel</message>
	<message key="submission.form.replaceExisting">Erstatte eksisterende fil?</message>
	<message key="log.review.reviewerAssigned">{$reviewerName} er oppnevnt for å vurdere manuskriptet {$submissionId} for vurderingsrunde {$round}.</message>
	<message key="submission.reviewForm">Vurderingsskjema</message>
	<message key="submission.reviewFormResponse">Vurderingsskjema-respons</message>
</locale>
