<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/it_IT/submission.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings.
  -->

<locale name="it_IT" full_name="Italiano">
	<message key="submission.abstractViews">Viste dell'abstract</message>
	<message key="submission.accepted">Accetta</message>
	<message key="submission.acknowledge">Ringraziamenti</message>
	<message key="submission.addSuppFile">Aggiungi un file supplementare</message>
	<message key="submission.ask">Richiesta</message>
	<message key="submission.backToSubmissionEditing">Torna alla schermata di modifica</message>
	<message key="submission.changeComments">Cambia con</message>
	<message key="submission.comments.addComment">Aggiungi commento</message>
	<message key="submission.comments.comments">Commenti</message>
	<message key="submission.comments.confirmDelete">Sei sicuro di voler eliminare questo commento?</message>
	<message key="submission.comments.corrections">Correzioni</message>
	<message key="submission.comments.editComment">Modifica commento</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews">Importa parere dei revisori</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter">Revisore {$reviewerLetter}:</message>
	<message key="submission.comments.noComments">Nessun commento</message>
	<message key="submission.comments.noReviews">Nessuna revisione</message>
	<message key="submission.comments.review">Revisione</message>
	<message key="submission.comments.sendDecisionToReviewers">Comunica ai revisori la decisione dell'editor</message>
	<message key="submission.comments.subject">Oggetto</message>
	<message key="submission.complete">Completata</message>
	<message key="submission.done">Completata</message>
	<message key="submission.dueDate">Scadenza</message>
	<message key="submission.due">Scadenza</message>
	<message key="submission.editing">Lavorazione</message>
	<message key="submission.editMetadata">Modifica i Metadati</message>
	<message key="submission.email.backToEmailLog">Torna al registro delle email</message>
	<message key="submission.email.confirmClearLog">Sei sicuro di voler svuotare il registro delle email di questa proposta?</message>
	<message key="submission.email.confirmDeleteLogEntry">Sei sicuro di voler svuotare il registro delle email?</message>
	<message key="submission.email.deleteLogEntry">Svuota il registro</message>
	<message key="submission.emailLog">Registro delle email</message>
	<message key="submission.event.backToEventLog">Torna al registro degli eventi</message>
	<message key="submission.event.confirmClearLog">Sei sicuro di voler svuotare il registro degli eventi per questa proposta?</message>
	<message key="submission.event.confirmDeleteLogEntry">Sei sicuro di voler svuotare questa registro degli eventi?</message>
	<message key="submission.event.deleteLogEntry">Svuota il registro</message>
	<message key="submission.event.general.metadataUpdated">Aggiornati i metadati di questa proposta</message>
	<message key="submission.event.general.suppFileUpdated">Aggiornato il file della proposta</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy">Incarico di revisione accettato per procura</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAccepted">Incarico di revisione accettato</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDeclined">Incarico di revisione rifiutato</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDueDate">Modificata la data di consegna della revisione</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerAssigned">Revisore assegnato alla proposta</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerRated">Valutazione del revisore inviata</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerUnassigned">Revisore tolto dalla proposta</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewFile">Aggiornato il file di revisione</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewInitiated">Revisione iniziata</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRecommendation">File di segnalazioni della revisione</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewReinitiated">Riavviato l'incarico di revisione</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewResubmitted">Inviato nuovamente in revisione</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRevision">Aggiornato il file di revisioni del revisore</message>
	<message key="submission.files">File</message>
	<message key="submission.galley">Gabbia</message>
	<message key="submission.history.clearLog">Svuota il registro</message>
	<message key="submission.history">Registro</message>
	<message key="submission.history.noLogEntries">Registro vuoto</message>
	<message key="submission.history.recentLogEntries">Registrazioni recenti</message>
	<message key="submission.history.submissionEmailLog">Registro delle email</message>
	<message key="submission.history.submissionEventLog">Registro degli eventi</message>
	<message key="submission.history.submissionNotes">Note alla proposta</message>
	<message key="submission.history.viewLog">Vedi il Registro</message>
	<message key="submission.indexing">Indicizzazione</message>
	<message key="submission.initiated">Iniziato</message>
	<message key="submission.lastModified">Ultima modifica</message>
	<message key="submission.layout.addGalley">Aggiungi una gabbia</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalley">Sei sicuro di eliminare definitivamente questa gabbia?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalleyImage">Sei sicuro di rimuovere questa immagine dalla gabbia?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteSupplementaryFile">Sei sicuro di eliminare definitivamente questo file aggiuntivo?</message>
	<message key="submission.layout.deleteGalleyStylesheet">Elimina questo foglio di stile.</message>
	<message key="submission.layout.editGalley">Modifica la gabbia</message>
	<message key="submission.layout.galleyFileData">Informazioni del file della gabbia</message>
	<message key="submission.layout.galleyFormat">Formato della gabbia</message>
	<message key="submission.layout.galleyHTMLData">File HTML della gabbia</message>
	<message key="submission.layout.galleyImages">Immagini</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelInstructions">L'etichetta per le gabbie viene usata per identificare formato del file dell'articolo (es. HTML, PDF etc.).</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabel">Etichetta</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelRequired">Inserire un'etichetta per la gabbia.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLanguageRequired">Inserire la lingua della gabbia.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLocaleRequired">E' necessario indicare la lingua della gabbia.</message>
	<message key="submission.layout.galleyNoImages">Nessuna immagine</message>
	<message key="submission.layout.galleys">Gabbie</message>
	<message key="submission.layout.galleyStylesheet">File del foglio di stile</message>
	<message key="submission.layout.galleyStyle">Stile</message>
	<message key="submission.layout.initialGalleyCreation">Creazione della gabbia iniziale</message>
	<message key="submission.layout.layoutFile">File di layout</message>
	<message key="submission.layout">Layout</message>
	<message key="submission.layout.layoutVersion">Versione di Layout</message>
	<message key="submission.layout.newGalley">Crea una nuova gabbia</message>
	<message key="submission.layout.newSupplementaryFile">Invia un nuovo file aggiuntivo</message>
	<message key="submission.layout.noStyleFile">Nessun foglio di stile è stato associato a questa gabbia.</message>
	<message key="submission.layout.supplementaryFiles">REvisione dei file supplementari</message>
	<message key="submission.layout.viewingGalley">Vedi la gabbia dell'articolo</message>
	<message key="submission.layout.viewProof">Vedi la bozza</message>
	<message key="submission.metadata">Metadati</message>
	<message key="submission.noReviewAssignments">Nessun revisore assegnato</message>
	<message key="submission.notes.addNewNote">Aggiungi una nuova nota</message>
	<message key="submission.notes.attachedFile">File allegato</message>
	<message key="submission.notes.backToSubmissionNotes">Ritorna alle note della proposta</message>
	<message key="submission.notes.breadcrumb">Note</message>
	<message key="submission.notes.clearAllNotes">Elimina tutte le note</message>
	<message key="submission.notes.collapseNotes">Chiudi le note</message>
	<message key="submission.notes.confirmDeleteAll">Rimuovere tutte le note della proposta?</message>
	<message key="submission.notes.confirmDelete">Rimuovere le note?</message>
	<message key="submission.notes.createNewNote">Crea una nuova nota</message>
	<message key="submission.notes.deleteNote">Elimina la nota</message>
	<message key="submission.notes.editNote">Modifica la nota</message>
	<message key="submission.notes.expandNotes">Espandi le note</message>
	<message key="submission.notes.noSubmissionNotes">Nessuna nota</message>
	<message key="submission.notes.removeUploadedFile">Rimuovi il file</message>
	<message key="submission.notes">Note per la proposta</message>
	<message key="submission.notes.updateNote">Aggiorna la nota</message>
	<message key="submission.notes.viewNotes">Vedi le note</message>
	<message key="submission.originalFile">File originale</message>
	<message key="submission.page.editing">#{$id} Lavorazione</message>
	<message key="submission.page.history">#{$id} Storico</message>
	<message key="submission.page.review">#{$id} Revisione</message>
	<message key="submission.page.summary">#{$id} Riassunto</message>
	<message key="submission.peerReview">Peer review</message>
	<message key="submission.recommendation">Parere: {$recommendation}</message>
	<message key="submission.rejected">Rifiutato</message>
	<message key="submission.request">Richiesta</message>
	<message key="submission.response">Risposta</message>
	<message key="submission.restrictions">Restrizioni</message>
	<message key="submission.reviewMetadata">Modifica i metadati</message>
	<message key="submission.review">Revisione</message>
	<message key="submission.reviewVersion">Versione per la revisione</message>
	<message key="submissions.active">Attivo</message>
	<message key="submissions.archived">Archiviato</message>
	<message key="submission.saveMetadata">Salva i metadati</message>
	<message key="submissions.completed">Completato</message>
	<message key="submissions.declined">Rifiutata</message>
	<message key="submissions.incomplete">Incompleta</message>
	<message key="submissions.noSubmissions">Nessuna proposta</message>
	<message key="submissions.queuedEditing">In lavorazione</message>
	<message key="submissions.queued">Accodato</message>
	<message key="submissions.queuedUnassigned">In attesa di assegnazione</message>
	<message key="submissions.ruling">Parere</message>
	<message key="submissions.submit">Invio</message>
	<message key="submissions.submitted">Inviata</message>
	<message key="submission.start">Inizia</message>
	<message key="submission.submissionHistory">Storia della proposta</message>
	<message key="submission.submissionManuscript">Manoscritto della proposta</message>
	<message key="submission.submissionReview">Revisione della proposta</message>
	<message key="submission.submitter">Submitter</message>
	<message key="submission.summary">Riepilogo</message>
	<message key="submission.supplementaryFiles">File supplementari</message>
	<message key="submission.titleAndAbstract">Titolo e abstract</message>
	<message key="submission.underway">Avviata</message>
	<message key="submission.uploadFileTo">Carica un file</message>
	<message key="submission.viewMetadata">Vedi i Metadati</message>
	<message key="submission.views">Viste</message>
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.displayName">Email di registrazione a CrossRef</message>
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.validationMessage">Inserisci la email di registrazione a CrossRef. Puoi registrare gratuitamente la tua email sul sito web di CrossRef.</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.displayName">Email di registrazione a PubMed</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.validationMessage">Inserisci la email di registrazione a PubMed se ne possiedi una.</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.validationMessage">Errore interno. E' stato inserito un carattere non valido per l'impostazione dei 'filtri opzionali'. Segnala l'errore come bug.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.author">Autori.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.author">Per un risultato ottimale, gli autori vanno inseriti nel formato: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.editor">Curatori</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.editor">Per un risultato ottimale, i curatori vanno inseriti nel formato: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.article-title">Titolo dell'articolo/contributo</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.article-title">Inserisci il titolo dell'articolo/contributo.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.source">Titolo del libro/rivista</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.source">Inserisci il titolo del libero/rivista.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.date">Data di pubblicazione</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.date">Inserisci la data di pubblicazione (formato: AAAA-MM-AA).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.volume">Volume</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.volume">Inserisci il numero del volume</message>
	<message key="metadata.property.displayName.chapter-title">Titolo del capitolo</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.chapter-title">Inserisci il titolo del capitolo.</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName">ISBNdb API Key</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.displayName">WorldCat API Key</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.validationMessage">Inserisci una WorldCat API Key valida, se ne hai una.</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.displayName">Modulo delle citazioni</message>
	<message key="metadata.property.displayName.access-date">Data di accesso</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issue">Fascicolo</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issue">Inserisci un fascicolo valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.season">Stagione</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.season">Inserisci una stagione valida.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.edition">Edizione</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.edition">Inserisci un'edizione valida.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.series">Serie</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.series">Inserisci una serie valida</message>
	<message key="metadata.property.displayName.institution">Istituzione</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.institution">Inserisci un'istituzione valida</message>
	<message key="metadata.property.displayName.isbn">ISBN</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issn">ISSN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issn">Inserisci un ISSN valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.eissn">eISSN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.eissn">Inserisci un eISSN valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.doi">DOI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.doi">Inserisci un DOI valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.coden">CODEN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.coden">Inserisci un CODEN valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.sici">SICI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.sici">Inserisci un SICI valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.comment">Commento</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.comment">Inserisci un commento valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.annotation">Annotazione</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.annotation">Inserisci un'annotazione valida</message>
	<message key="submission.agencies">Agenzie</message>
	<message key="submission.citations">Riferimenti bibliografici</message>
	<message key="author.submit.submissionCitations">Fornisci un elenco formattato delle opere citate in questa proposta. Separa ciascuna citazione con una riga vuota.</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage">Inserisci il tuo identificativo ISBNdb API. Se non ne possiedi ancora uno puoi richiederlo gratuitamente sul sito del progetto ISBNdb.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.access-date">Inserisci la data di accesso (formato: AAAA-MM-AA).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.supplement">Supplemento</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.supplement">Inserisci il titolo del supplemento.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-date">Data del convegno</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-date">Inserisci la data del convegno (formato: AAAA-MM-AA).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-loc">Luogo del convegno</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-loc">Inserisci il luogo del convegno.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-name">Titolo del convegno</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-name">Inserisci il titolo del convegno.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-sponsor">Sponsor del convegno</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-sponsor">Inserisci i nomi degli sponsor del convegno</message>
	<message key="metadata.property.displayName.fpage">Pagina iniziale</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.fpage">Inserisci il numero della prima pagina (deve essere un valore numerico).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.lpage">Ultima pagina</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.lpage">Inserisci il numero dell'ultima pagina (deve essere un valore numerico).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.size">Numero di pagine</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.size">Inserisci il numero totale di pagine (deve essere un valore numerico).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-loc">Luogo di pubblicazione</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-loc">Inserisci il luogo di pubblicazione.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-name">Editore</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-name">Inserisci il nome dell'editore.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.isbn">Inserisci il numero ISBN (9 o 13 cifre).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.pmid">PMID</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.pmid">Inserisci un PMID valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.uri">Link alla pubblicazione</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.uri">Inserisci un link alternativo alla pubblicazione.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publication-type">Tipo di pubblicazione</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publication-type">Assicurati di indicare sempre il tipo di pubblicazione. Le tipologie supportate al momento sono libro (per monografie o capitoli) e rivista (per articoli di rivista). Inserendo altri valori l'esportazione della citazione non funzionerà correttamente.</message>
	<message key="submission.indexingInformation">Informazioni di indicizzazione</message>
	<message key="submission.uploadSuccessful"><![CDATA[Il file &#232; stato caricato.]]></message>
	<message key="submission.loadMessage">Attendi il caricamento del file sul server.</message>
	<message key="submission.artworkFileDetails">Dettagli dell'immagine</message>
	<message key="submission.fileDetails">Dettagli del file</message>
	<message key="submission.date.mmdd">MM-GG</message>
	<message key="submission.date.yyyymmdd">AAA-MM-GG</message>
	<message key="submission.page.citations">#{$id} Citazioni</message>
	<message key="submission.nameRequired">Inserisci un nome per questa risorsa</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.validationMessage">Seleziona uno dei moduli di citazione</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-id">ID personalizzato</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-id">Inserisci un ID personalizzato valido</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.displayName">Non usare per default (sarà comunque disponibile agli editor)</message>
	<message key="submission.currentAgencies">Agenzie correnti</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title-type">Assicurati di aver selezionato un tipo valido. I valori permessi sono: abbreviato, tradotto, alternativo e uniforme.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.nonSort">Parte del titolo ignorata ai fini dell'ordinamento</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.nonSort">Inserisci solo i caratteri iniziali del titolo che devono essere ignorati nell'ordinamento dei titoli</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title">Titolo</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title">Inserisci un titolo valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.subTitle">Sottotitolo</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.subTitle">Inserisci un sottotitolo valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partNumber">Numero della parte</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partNumber">Inserisci un numero della parte valido.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partName">Nome della parte</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partName">Inserisci un nome della parte valido</message>
	<message key="metadata.property.displayName.name-type">Tipo di nome</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.name-type">Assicurati di aver selezionato un tipo di nome valido. Valori ammessi sono: personale, ente, convegno.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title-type">Tipo di titolo</message>
	<message key="submission.layout.galleyRemoteURL">URL remota</message>
	<message key="submission.reviewed">Revisionato</message>
	<message key="submission.comments.addReviews">Aggiungi il commento del revisore al messaggio</message>
	<message key="submission.layout.galleyRemoteURLValid">Inserisci una URL remota valida (includi http://)</message>
	<message key="submission.form.name">Dai al file un nome comprensibile</message>
	<message key="submission.copyedited">Revisionato</message>
	<message key="submission.supportingAgencies">Agenzie di supporto</message>
	<message key="submission.createRemote">Crea remoto</message>
	<message key="submission.form.replaceExisting">Sostituire un file esistente?</message>
	<message key="submission.addFile">Carica file</message>
	<message key="log.review.reviewerAssigned">A {$reviewerName} è stato assegnato il compito di revisionare la proposta #{$submissionId} per il {$round} ciclo di revisione.</message>

	<message key="submission.reviewForm">Modulo di revisione</message>
	<message key="submission.reviewFormResponse">Risposta del modulo di revisione</message>
	<message key="submission.upload.selectOptionalFileToRevise">Se stai caricando una revisione di un file già esistente, selezionare il file da sostituire.</message>
	<message key="submission.confirm.message">La tua proposta è stata caricata ed è pronta per essere inviata. Puoi tornare indietro per rivedere e modificare i dati inseriti. Quando sei pronto, clicca su "Invia la proposta".</message>
	<message key="submission.contributors">Lista degli autori</message>
	<message key="submission.editorial">Copyediting</message>
</locale>
