<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/fr_FR/submission.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the fr_FR (Français (France)) locale.
  *
  -->

<locale name="fr_FR" full_name="Français (France)">
	<message key="common.queue.long.submissionsUnassigned">Soumissions non assignées</message>
	<message key="common.queue.long.myAssigned">Les soumissions m'ayant été assignées</message>
	<message key="submission.authors">Auteurs</message>
	<message key="submission.mySubmissions">Mes soumissions</message>
	<message key="submission.agencies">Organismes</message>
	<message key="submission.abstractViews">Vues des résumés</message>
	<message key="submission.accepted">Accepté</message>
	<message key="submission.acknowledge">Envoyer un accusé de réception</message>
	<message key="submission.addSuppFile">Ajouter un fichier supplémentaire</message>
	<message key="submission.ask">Demander</message>
	<message key="submission.attachedFile">Fichier joint</message>
	<message key="submission.backToSubmissionEditing">Retour à la révision de la soumission</message>
	<message key="submission.changeComments">Modifier pour</message>
	<message key="submission.citations">Références</message>
	<message key="submission.comments.addComment">Ajouter un commentaire</message>
	<message key="submission.comments.comments">Commentaires</message>
	<message key="submission.comments.confirmDelete">Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce commentaire?</message>
	<message key="submission.comments.corrections">Corrections</message>
	<message key="submission.comments.editComment">Modifier un commentaire</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews">Importer les Évaluations par les pairs</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter">Rapporteur {$reviewerLetter}:</message>
	<message key="submission.comments.noComments">Aucun commentaire</message>
	<message key="submission.comments.noReviews">Aucune évaluation</message>
	<message key="submission.comments.review">Évaluation</message>
	<message key="submission.comments.sendDecisionToReviewers">Envoyer la décision éditoriale aux rapporteurs</message>
	<message key="submission.comments.subject">Objet</message>
	<message key="submission.complete">Terminé</message>
	<message key="submission.copyediting">Copyediting</message>
	<message key="submission.done">Terminer</message>
	<message key="submission.dueDate">Date d'échéance</message>
	<message key="submission.due">Échéance</message>
	<message key="submission.editing">Copyediting</message>
	<message key="submission.editMetadata">Modifier les métadonnées</message>
	<message key="submission.email.backToEmailLog">Retour au Registre de courriels</message>
	<message key="submission.email.confirmClearLog">Êtes-vous certain de vouloir effacer le registre de courriels pour cette soumission?</message>
	<message key="submission.email.confirmDeleteLogEntry">Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette entrée du registre des courriels?</message>
	<message key="submission.email.deleteLogEntry">Supprimer l'entrée du registre</message>
	<message key="submission.emailLog">Registre de courriels</message>
	<message key="submission.event.participantAdded">"{$name}" ({$username}) fait partie du groupe {$userGroupName}.</message>
	<message key="submission.event.participantRemoved">"{$name}" ({$username}) ne fait plus partie du groupe {$userGroupName}.</message>
	<message key="submission.event.backToEventLog">Retour au Registre d'événements</message>
	<message key="submission.event.confirmClearLog">Êtes-vous certain de vouloir effacer le registre d'évènements pour cette soumission?</message>
	<message key="submission.event.confirmDeleteLogEntry">Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette entrée du registre d'événements?</message>
	<message key="submission.event.deleteLogEntry">Supprimer l'entrée du registre</message>
	<message key="submission.event.general.metadataUpdated">Métadonnées de la soumission mises à jour</message>
	<message key="submission.event.general.suppFileUpdated">Fichier de la soumission mis à jour</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy">Évaluation acceptée par procuration</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAccepted">Évaluation acceptée</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDeclined">Évaluation refusée</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDueDate">Date d'échéance de l'évaluation modifiée</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerAssigned">Rapporteur assigné à une soumission</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerRated">Notation du rapporteur soumise</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerUnassigned">Rapporteur non assigné à une soumission</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewFile">Fichier d'évaluation mis à jour</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewInitiated">Évaluation entamée</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRecommendation">Fichier de recommandation d'une évaluation</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewReinitiated">Évaluation réentamée</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewResubmitted">Nouvelle soumission de l'évaluation</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRevision">Fichiers de révision du rapporteur mis à jour</message>
	<message key="submission.files">Fichiers</message>
	<message key="submission.galley">Épreuve</message>
	<message key="submission.history.clearLog">Effacer le registre</message>
	<message key="submission.history">Historique</message>
	<message key="submission.history.noLogEntries">Aucune entrée dans le registre</message>
	<message key="submission.history.recentLogEntries">Entrées récentes</message>
	<message key="submission.history.submissionEmailLog">Registre de courriels</message>
	<message key="submission.history.submissionEventLog">Registre d'événements</message>
	<message key="submission.history.submissionNotes">Notes de soumissions</message>
	<message key="submission.history.viewLog">Voir le registre</message>
	<message key="submission.indexing">Indexation</message>
	<message key="submission.initiated">En cours</message>
	<message key="submission.lastModified">Dernière modification</message>
	<message key="submission.layout.addGalley">Ajouter une épreuve de mise en page</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalley">Êtes-vous certain de vouloir supprimer définitivement cette épreuve?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalleyImage">Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette image de l'épreuve?</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteSupplementaryFile">Êtes-vous certain de vouloir supprimer définitivement ce fichier supplémentaire?</message>
	<message key="submission.layout.deleteGalleyStylesheet">Supprimer cette feuille de style.</message>
	<message key="submission.layout.editGalley">Modifier une épreuve de mise en page</message>
	<message key="submission.layout.galleyFileData">Données sur le fichier de l'épreuve</message>
	<message key="submission.layout.galleyFormat">Format de l'épreuve</message>
	<message key="submission.layout.galleyHTMLData">Fichiers HTML de l'épreuve</message>
	<message key="submission.layout.galleyImages">Images</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelInstructions">L'étiquette de l'épreuve sert à identifier le format du fichier de l'article (par ex., HTML, PDF, etc.).</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabel">Étiquette</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelRequired">Létiquette de l'épreuve est obligatoire.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLanguageRequired">La langue de l'épreuve est obligatoire.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLocaleRequired">La langue de l'épreuve est obligatoire.</message>
	<message key="submission.layout.galleyNoImages">Aucune image</message>
	<message key="submission.layout.galleys">Épreuves</message>
	<message key="submission.layout.galleyStylesheet">Fichier de la feuille de style</message>
	<message key="submission.layout.galleyStyle">Style</message>
	<message key="submission.layout.initialGalleyCreation">Création de l'épreuve initiale</message>
	<message key="submission.layout.layoutFile">Fichier de mise en page</message>
	<message key="submission.layout">Mise en page</message>
	<message key="submission.layout.layoutVersion">Version de mise en page</message>
	<message key="submission.layout.newGalley">Créer une nouvelle épreuve</message>
	<message key="submission.layout.newSupplementaryFile">Télécharger un nouveau fichier supplémentaire</message>
	<message key="submission.layout.noStyleFile">Aucun fichier de feuille de style n'a été ajouté à cette épreuve.</message>
	<message key="submission.layout.supplementaryFiles">Révision du fichier supplémentaire</message>
	<message key="submission.layout.viewingGalley">Voir l'épreuve de la submission</message>
	<message key="submission.layout.viewProof">Voir l'épreuve</message>
	<message key="submission.metadata">Métadonnées de la soumission</message>
	<message key="submission.noReviewAssignments">Aucune évaluation assignée</message>
	<message key="submission.notes.addNewNote">Ajouter une nouvelle note</message>
	<message key="submission.notes.attachedFile">Fichier en pièce jointe</message>
	<message key="submission.notes.backToSubmissionNotes">Retour aux notes sur la soumission</message>
	<message key="submission.notes.breadcrumb">Notes</message>
	<message key="submission.notes.clearAllNotes">Retirer toutes les notes</message>
	<message key="submission.notes.collapseNotes">Réduire les notes</message>
	<message key="submission.notes.confirmDeleteAll">Supprimer toutes les notes de la soumission?</message>
	<message key="submission.notes.confirmDelete">Supprimer cette note de la soumission?</message>
	<message key="submission.notes.createNewNote">Créer une nouvelle note</message>
	<message key="submission.notes.deleteNote">Supprimer la note</message>
	<message key="submission.notes.editNote">Modifier la note</message>
	<message key="submission.notes.expandNotes">Développer les notes</message>
	<message key="submission.notes.noSubmissionNotes">Aucune note de soumission</message>
	<message key="submission.notes.removeUploadedFile">Supprimer le fichier transféré</message>
	<message key="submission.notes">Notes  de la soumission</message>
	<message key="submission.notes.updateNote">Mettre à jour la note</message>
	<message key="submission.notes.viewNotes">Voir les notes</message>
	<message key="submission.originalFile">Fichier original</message>
	<message key="submission.page.editing">#{$id} Révision</message>
	<message key="submission.page.history">#{$id} Historique</message>
	<message key="submission.page.review">#{$id} Évaluation</message>
	<message key="submission.page.summary">#{$id} Résumé</message>
	<message key="submission.peerReview">Évaluation par les pairs</message>
	<message key="submission.recommendation">Recommandation: {$recommendation}</message>
	<message key="submission.rejected">Refusé</message>
	<message key="submission.request">Demande</message>
	<message key="submission.response">Réponse</message>
	<message key="submission.restrictions">Restrictions</message>
	<message key="submission.reviewMetadata">Évaluer les métadonnées</message>
	<message key="submission.review">Évaluation</message>
	<message key="submission.reviewVersion">Version d'évaluation</message>
	<message key="submissions.active">Active</message>
	<message key="submissions.archived">Archivé</message>
	<message key="submission.saveMetadata">Enregistrer les métadonnées</message>
	<message key="submissions.completed">Terminé</message>
	<message key="submissions.declined">Rejeté</message>
	<message key="submissions.incomplete">Incomplet</message>
	<message key="submissions.noSubmissions">Aucune soumission</message>
	<message key="submissions.queuedEditing">En révision</message>
	<message key="submissions.queued">En attente</message>
	<message key="submissions.queuedUnassigned">En attente d'assignation</message>
	<message key="submissions.ruling">Décision ferme</message>
	<message key="submissions.submit">Soumettre</message>
	<message key="submissions.submitted">Soumis</message>
	<message key="submission.start">Commencer</message>
	<message key="submission.submissionHistory">Historique de la soumission</message>
	<message key="submission.submissionManuscript">Manuscrit de la soumission</message>
	<message key="submission.submissionReview">Évaluation de la soumission</message>
	<message key="submission.submit.submissionComplete">Soumission complète</message>
	<message key="submission.submit.submissionLocale">Langue de la soumission</message>
	<message key="submission.submitter">Soumissionnaire</message>
	<message key="submission.summary">Résumé</message>
	<message key="submission.supplementaryFiles">Fichiers supplémentaires</message>
	<message key="submission.titleAndAbstract">Titre et résumé</message>
	<message key="submission.underway">En cours</message>
	<message key="submission.uploadFileTo">Transférer le fichier vers</message>
	<message key="submission.upload.signoff">Transférer une réponse</message>
	<message key="submission.viewMetadata">Voir les métadonnées</message>
	<message key="submission.views">Vues</message>

	<!-- Author Submission -->
	<message key="author.submit.submissionCitations">Fournir une liste structurée de références pour les travaux cités dans cette soumission.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.fpage">Première page</message>
	<message key="metadata.property.displayName.lpage">Dernière page</message>
	<message key="metadata.property.displayName.size">Nombre de pages</message>
	<message key="metadata.property.displayName.isbn">ISBN</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issn">ISSN (imprimé)</message>
	<message key="metadata.property.displayName.eissn">ISSN (numérique)</message>
	<message key="metadata.property.displayName.doi">DOI</message>
	<message key="metadata.property.displayName.coden">CODEN</message>
	<message key="metadata.property.displayName.sici">SICI</message>
	<message key="metadata.property.displayName.comment">Commentaires</message>
	<message key="metadata.property.displayName.author">Auteurs</message>
	<message key="metadata.property.displayName.editor">Rédacteurs</message>
	<message key="metadata.property.displayName.article-title">Titre de l'article</message>
	<message key="metadata.property.displayName.source">Titre du livre/de la revue</message>
	<message key="metadata.property.displayName.date">Date de publication</message>
	<message key="metadata.property.displayName.access-date">Date du dernier accès</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issue">Numéro</message>
	<message key="metadata.property.displayName.volume">Volume</message>
	<message key="metadata.property.displayName.season">Saison</message>
	<message key="metadata.property.displayName.chapter-title">Titre du chapitre</message>
	<message key="metadata.property.displayName.edition">Édition</message>
	<message key="metadata.property.displayName.series">Collection</message>
	<message key="metadata.property.displayName.supplement">Supplément</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-date">Date de la conférence</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-loc">Lieu de la conférence</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-name">Nom de la conférence</message>
	<message key="metadata.property.displayName.institution">Institution</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-loc">Lieu de l'éditeur</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-name">Nom de l'éditeur</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-id">ID de publication personnalisé</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-sponsor">Commanditaire de la conférence</message>
	<message key="metadata.property.displayName.pmid">PMID</message>
	<message key="metadata.property.displayName.uri">Lien vers la publication</message>
	<message key="metadata.property.displayName.annotation">Annotation</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publication-type">Type de publication</message>
	<message key="submission.page.citations">Références #{$id}</message>
	<message key="submission.indexingInformation">Information d'indexation</message>
	<message key="submission.uploadSuccessful">Votre fichier a été transféré. Appuyer sur "Continuer" pour modifier les métadonnées du fichier.</message>
	<message key="submission.loadMessage">Veuillez patienter pendant le téléchargement de votre fichier sur le serveur.</message>
	<message key="submission.fileDetails">Détails du fichier</message>
	<message key="submission.currentAgencies">Organismes actuels</message>
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.displayName">Courriel d'inscription CrossRef</message>
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.validationMessage">Veuillez saisir un courriel d'inscription CrossRef valide. Vous pouvez inscrire votre courriel gratuitement sur le site Web de CrossRef.</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName">Clé API ISBNdb</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage">Veuillez saisir votre clé API ISBNdb. Si vous n'avez pas encore de clé, vous pouvez en demandez une gratuitement du projet ISBNdb.</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.displayName">Courriel d'inscription PubMed</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.validationMessage">Veuillez saisir un courriel d'inscription PubMed valide si vous en avez un.</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.displayName">Clé API WorldCat</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.validationMessage">Veuillez saisir une clé API WorldCat valide si vous en avez une.</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.displayName">Module de références</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.validationMessage">Veuillez sélectionner l'un des modules de références fournis.</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.displayName">Ne pas utiliser par défaut (sera tout de même disponible pour le rédacteur)</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.validationMessage">Erreur interne. Une valeur non valide a été affectée au paramètre 'optional filter'. Veuillez le signaler comme un bogue.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.author">Pour de meilleurs résultats, les auteurs devraient être saisis dans le format suivant : Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.editor">Pour de meilleurs résultats, les rédacteurs devraient être saisis dans le format suivant : Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.article-title">Veuillez saisir un titre d'article/de communication valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.source">Veuillez saisir un titre de livre/revue valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.date">Veuillez saisir une date de publication valide (format : AAAA-MM-JJ).</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.access-date">Veuillez saisir une date d'accès valide (format : AAAA-MM-JJ).</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issue">Veuillez un numéro valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.volume">Veuillez saisir un volume valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.season">Veuillez saisir un identifiant de saison valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.chapter-title">Veuillez saisir un titre de chapitre valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.edition">Veuillez saisir une édition valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.series">Veuillez saisir une collection valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.supplement">Veuillez saisir un supplément valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-date">Veuillez saisir une date de conférence valide (format : AAA-MM-JJ).</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-loc">Veuillez saisir un lieu de conférence valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-name">Veuillez saisir un nom de conférence valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-sponsor">Veuillez saisir un promoteur de conférence valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.institution">Veuillez saisir une institution valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.fpage">Veuillez saisir une première page valide (doit être une valeur numérique).</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.lpage">Veuillez saisir une dernière page valide (doit être une valeur numérique).</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.size">Veuillez saisir un nombre de pages valide (doit être une valeur numérique).</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-loc">Veuillez saisir un lieu de publication valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-name">Veuillez saisir un nom d'éditeur valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.isbn">Veuillez saisir un ISBN valide (9 ou 13 chiffres).</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issn">Veuillez saisir un ISSN papier valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.eissn">Veuillez saisir un ISSN numérique valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.doi">Veuillez saisir un DOI valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-id">Veuillez saisir un ID de publication personnalisé valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.coden">Veuillez saisir un CODEN valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.sici">Veuillez saisir un SICI valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.pmid">Veuillez saisir un PMID valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.uri">Veuillez saisir un lien à la publication alternatif valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.comment">Veuillez saisir un commentaire valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.annotation">Veuillez saisir une annotation valide.</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publication-type">Veuillez vous assurer de toujours sélectionner un type de publication. Les valeurs présentement prises en charge sont 'livre' (pour les livres et chapitres de livre) et 'revue' (pour les articles de revue). Autrement, le formatage de la référence ne s'effectuera pas correctement.</message>
	<message key="submission.artworkFileDetails">Détails du fichier de la maquette</message>
	<message key="submission.nameRequired">Le nom est obligatoire pour cet élément.</message>
	<message key="submission.date.mmdd">MM-JJ</message>
	<message key="submission.date.yyyymmdd">AAAA-MM-JJ</message>

	<!-- Submission statuses -->
	<message key="submission.status.editorial">En cours de révision</message>
	<message key="submission.status.production">Épreuves en cours de correction</message>
	<message key="submission.status.review">En cours d'évaluation</message>
	<message key="submission.status.submission">En attente de la décision du rédacteur en chef</message>
	<message key="submission.status.unassigned">Non assigné</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.reviewsCompleted">L'évaluation est terminée.</message>

	<!-- Participants -->
	<message key="editor.submission.stageParticipants">Participants</message>

	<!-- Stage Participants grid -->
	<message key="editor.submission.noneAssigned">Aucun n'a été attribué</message>
	<message key="editor.submission.participant">Participant</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant">Ajouter un participant</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.description"><![CDATA[Pour ajouter un participant à cette étape du processus de soumission, sélectionner un groupe d'utilisateurs à partir du menu déroulant, puis ajouter un utilisateur.<br /><br />Note: L'utilisateur sera ajouté à toutes les étapes attribuées à ce groupe d'utilisateurs.]]></message>
	<message key="editor.submission.removeStageParticipant">Supprimer un participant</message>
	<message key="editor.submission.removeStageParticipant.description"><![CDATA[Vous souhaitez que ce participant ne fasse plus partie de <strong>toutes</strong> les étapes? Si cet utilisateur a des tâches de vérification en cours, elles seront également supprimées.]]></message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.form.userGroupRequired">Vous devez choisir un groupe d'utilisateurs.</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.form.userRequired">Vous devez choisir un utilisateur pour le groupe d'utilisateurs choisi.</message>

	<!-- editor decisions -->
	<message key="editor.submission.decision">Décision</message>
	<message key="editor.submission.decision.accept">Accepter la soumission</message>
	<message key="editor.submission.decision.requestRevisions">Demande de révisions</message>
	<message key="editor.submission.decision.resubmit">Resoumettre pour évaluation</message>
	<message key="editor.submission.decision.decline">Refus de la soumission</message>
	<message key="editor.submission.decision.sendToProduction">Envoyer pour publication</message>
	<message key="editor.submission.decision.sendInternalReview">Envoyer au rapporteur interne</message>
	<message key="editor.submission.decision.sendExternalReview">Envoyer au rapporteur externe</message>
	<message key="editor.submission.decision.approveProofs">Approuver les épreuves</message>
	<message key="editor.submission.decision.approveProofsDescription">Il faut indiquer que le fichier d'épreuve en page a été approuvé pour qu'il soit disponible. Souhaitez-vous l'approuver?</message>
	<message key="editor.submission.decision.disapproveProofsDescription">Ce fichier d'épreuve ne pourra plus être téléchargé ou acheté par le public. Souhaitez-vous le désapprouver?</message>

	<!-- workflow navigation keys -->
	<message key="submission.currentStage">Étape actuelle</message>
	<message key="submission.noActionRequired">Aucune action requise</message>
	<message key="submission.actionNeeded">Action requise</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewFiles">Fichiers d'évaluation</message>
	<message key="submission.submit.currentFile">Fichier en cours</message>
	<message key="submission.finalDraft">Fichiers des ébauches finales</message>

	<!-- Auditor keys -->
	<message key="editor.submission.addAuditorError">Erreur: l'auditeur n'a pas pu être assigné. Essayez encore.</message>

	<!-- Submission event log -->
	<message key="submission.event.fileUploaded">Le fichier "{$originalFileName}" pour la soumission {$submissionId} par {$username} a été transféré.</message>
	<message key="submission.event.fileDeleted">Le fichier "{$originalFileName}" pour la soumission {$submissionId} par {$username} a été supprimé.</message>
	<message key="submission.event.revisionUploaded">Le fichier d'évaluation "{$originalFileName}" pour la soumission {$submissionId} par {$username} a été transféré.</message>
	<message key="submission.event.revisionDeleted">Le fichier d'évaluation "{$originalFileName}" pour la soumission {$submissionId} par {$username} a été supprimé .</message>
	<message key="submission.event.lastRevisionDeleted">La dernière évaluation du fichier  "{$title}" a été supprimée par {$username}.</message>
	<message key="submission.event.fileAuditorAdded">"{$name}" ({$username}) a été ajouté à titre de vérificateur du fichier "{$file}".</message>
	<message key="submission.event.fileAuditorCleared">"{$name}" ({$username}) n'est plus vérificateur du fichier "{$file}".</message>
	<message key="submission.event.fileAuditUploaded">"{$name}" ({$username}) a terminé la vérification et transféré "{$file}".</message>
	<message key="submission.event.signoffSignoff">"{$name}" ({$username}) a fermé la session pour "{$file}".</message>
	<message key="submission.event.proofsApproved">"{$name}" ({$username}) a approuvé les épreuves pour "{$formatName}".</message>
	<message key="submission.overview">Aperçu de la soumission</message>
	<message key="submission.description">Description</message>
	<message key="submission.stageNotInitiated">Étape non initiée.</message>
	<message key="submission.documents">Documents de soumission</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionTitle">Dernière décision du rédacteur en chef.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionAccept">Soumission acceptée.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionExternalReview">Le processus d'évaluation externe a débuté.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionPendingRevisions">Demande d'évaluation.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionResubmit">Soumettre à nouveau pour l'évaluation.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionDecline">Soumission refusée.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionSendToProduction">Le processus de production a débuté.</message>
	<message key="notification.type.signoff">Vous avez une vérification en attente.</message>
	<message key="notification.uploadedResponse">La réponse a été transférée.</message>
	<message key="submission.authorDashboard.description">Pour chaque étape du flux des travaux ci-dessous, vous trouverez des renseignements sur l'état des travaux de cette étape ainsi que sur tous les fichiers de soumission et de correspondance associés à cette étape. On pourrait vous demander de télécharger un fichier révisé à une étape particulière, ou de vérifier un fichier qui a déjà été téléchargé. Ces deux actions peuvent être complétées pendant l'étape spécifiée. </message>

	<!-- Read/Upload/Perform Signoff -->
	<message key="submission.signoff.selectFile">Sélectionnez le fichier que vous souhaitez utiliser pour fermer la session.</message>
	<message key="submission.signoff.signoffOnFile">Session fermée avec ce fichier</message>
	<message key="submission.signoff.signedOffOnFile">Session fermée sur ce fichier</message>
	<message key="submission.signoff.noAvailableSignoffs">Aucun fichier n'est en attente de votre réponse pour le moment.</message>
	<message key="submission.signoff.fileResponse">Réponse concernant le fichier</message>
	<message key="grid.copyediting.deleteSignoff">Rappeler un utilisateur</message>
	<message key="notification.type.editorAssignment">Il faut choisir un rédacteur en chef afin d'entamer le processus d'évaluation. Veuillez ajouter un rédacteur en chef en utilisant le lien Participants ci-haut.</message>
	<message key="grid.reviewAttachments.title">Pièces jointes du rapporteur</message>
	<message key="submission.productionReady">Livre disponible</message>
	<message key="submission.review.uploadRevisionToRound">Transférer le fichier révisé</message>
	<message key="workflow.review.externalReview">Évaluation externe</message>
	<message key="log.review.reviewerAssigned">{$reviewerName} a été choisi pour évaluer la soumission {$submissionId} pour la {$round}e série d'évaluations.</message>
	<message key="submission.art">Illustrations</message>
	<message key="submission.document">Document</message>
	<message key="grid.action.itemWorkflow">Aller au flux des travaux de cette soumission.</message>
	<message key="notification.type.editorAssignmentProduction">Il faut nommer un directeur de la production avant d'entamer le processus éditorial. Veuillez ajouter un directeur ou une directrice de la production en utilisant le lien Participants ci-dessus.</message>
	<message key="notification.type.editorAssignmentEditing">Il faut nommer un rédacteur metteur en page avant d'entamer le processus éditorial. Veuillez ajouter un rédacteur metteur en page en utilisant le lien Participants ci-dessus.</message>
	<message key="submission.previousAuthorMessages">Messages précédents</message>
	<message key="submission.submit.submissionCompleteThanks">Merci de vouloir publier dans "{$contextName}".</message>
	<message key="submission.submit.whatNext">Quelle est la prochaine étape?</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.forNow">Pour le moment, vous pouvez:</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.review">Réviser cette soumission</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.create">Créer une nouvelle soumission</message>
	<message key="submission.submit.whatNext.return">Revenir à votre tableau de bord</message>
	<message key="submission.submit.expediteSubmission">Accélérer cette soumission</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title-type">Type du titre</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title-type">Assurez-vous d'avoir établi un type de titre valide. Les valeurs acceptées sont "abrégé", "traduit", "alternatif" et "uniforme".</message>
	<message key="metadata.property.displayName.nonSort">Une portion du titre a été ignorée pendant le triage.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title">Titre</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title">Veuillez saisir un titre valide.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.subTitle">Sous-titre</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.subTitle">Veuillez saisir un sous-titre valide.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partNumber">Numéro de la partie</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partNumber">Veuillez saisir un numéro valide pour la partie.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partName">Nom de la partie</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partName">Veuillez saisir un nom valide pour la partie.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.name-type">Type du nom</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.name-type">Assurez-vous de choisir un type de nom valide. Les valeurs acceptées sont "personnel", "corporatif" et "conférence".</message>
	<message key="common.queue.long.submissionsArchived">Sousmissions archivées</message>
	<message key="submission.addFile">Transférer le fichier</message>
	<message key="submission.contributors">Liste des contributeurs</message>
	<message key="submission.rights">Droits</message>
	<message key="submission.submission">Soumission</message>
	<message key="submission.submit.finishSubmission">Terminer la soumission</message>
	<message key="submission.submit.selectFile">Choisir un fichier</message>
	<message key="submission.submit.fileInformation">Renseignements sur le fichier</message>
	<message key="submission.submit.fileAdded">Fichier ajouté</message>
	<message key="submission.submit.newFile">Soumettre un nouveau fichier</message>
	<message key="submission.submit.contributorRole">Rôle du contributeur</message>
	<message key="submission.submit.addAuthor">Ajouter un contributeur</message>
	<message key="submission.status.published">Publié</message>
	<message key="submission.submit.uploadExpeditedFiles">En tant que réviseur, vous pouvez transférer un PDF maintenant et choisir d'accélérer la production à la dernière étape de la soumission.</message>
	<message key="submission.submit.extendedMetadata">Métadonnées étendues</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.nonSort">Saisir seulement les premiers caractères du titre qui devraient être ignorés au moment du classement du titre.</message>
	<message key="submission.comments.addReviews">Ajouter les rapports au mail</message>
	<message key="submission.contributorsDescription">La liste des contributeurs associés à cette soumission peut contenir d'autres auteurs, les auteurs d'un chapitre d'un ouvrage édité par plusieurs auteurs, les directeurs d'un volume, et/ou les traducteurs. Un contributeur de cette liste peut être désigné en tant que principal point de contact pour la correspondance liée à la publication; cela ne doit pas nécessairement être l'auteur de la soumission.</message>
	<message key="submission.copyedited">Version(s) révisée(s)</message>
	<message key="submission.coverage">Renseignements sur la couverture</message>
	<message key="submission.coverage.tip">Les champs suivants contiennent des renseignements sur la couverture de la soumission. Il peut s'agir de périodes chronologiques (ex.: 1920-1940; le 17e siècle), et d'endroits géographiques (ex.: Boston, MA, Nord de l'Angleterre). Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le champ de couverture modèle pour ajouter un exemple pertinent tiré de vos travaux.</message>
	<message key="submission.coverage.chron">Couverture chronologique ou historique</message>
	<message key="submission.coverage.geo">Couverture géo-spatiale</message>
	<message key="submission.coverage.sample">Exemple de couverture</message>
	<message key="submission.event.submissionSubmitted">Soumission initiale complétée</message>
	<message key="submission.event.fileRevised">La révision "{$name}" (file ID {$fileId}-{$fileRevision}) a été téléchargée.</message>
	<message key="submission.files.downloadAll">Télécharger tous les fichiers</message>
	<message key="submission.informationCenter.submissionInfo">Renseignements sur la soumission</message>
	<message key="submission.informationCenter.metadata">Métadonnées</message>
	<message key="submission.informationCenter.notes">Notes</message>
	<message key="submission.informationCenter.history">Historique</message>
	<message key="submission.informationCenter.history.allEvents">Afficher les événements des versions précédentes</message>
	<message key="submission.stageParticipants.notify">Envoyer un avis</message>
	<message key="submission.layout.galleyRemoteURL">URL distant</message>
	<message key="submission.layout.galleyRemoteURLValid">Veuillez fournir un URL distant valide (inclure http://)</message>
	<message key="submission.production">Production</message>
	<message key="submission.reviewed">Révisé</message>
	<message key="submission.source">Source</message>
	<message key="submission.submit.metadataStep">2. Métadonnées</message>
	<message key="submission.rights.tip">Si vous le désirez, vous pouvez ajouter une brève note concernant les droits d'accès de votre soumission.</message>
	<message key="submission.source.tip">Est-ce que cette soumission dérive d'une autre ressource? Si oui, vous devez indiquer l'adresse URL ou décrire cette ressource.</message>
	<message key="submission.submit.metadataForm">Autres modifications</message>
	<message key="submission.submit.metadataForm.tip">Ajouter d'autres renseignements pour votre soumission. Veuillez appuyer sur la touche "enter" après chaque terme.</message>
	<message key="submission.submit.submissionFiles">Fichiers de soumission</message>
	<message key="submission.submit.dependentFiles">Fichiers dépendants</message>
	<message key="submission.manageDependentFiles">Gestion des fichiers dépendants</message>
	<message key="submission.upload.dependent">Transférer un fichier dépendant</message>
	<message key="submission.dependent.upload.description">Transférer les fichiers requis par ce fichier de production pour que tout s'affiche correctement (HTML, CSS, etc.)</message>
	<message key="submission.supportingAgencies">Organismes de soutien</message>
	<message key="submission.type.tip"><![CDATA[Par type de soumission, on entend 'image', 'texte' ou d'autres formats multimédias, y compris 'logiciel' et 'interactif'. Veuillez choisir le type qui correspond le mieux à votre soumission. Vous trouverez des exemples au <a target="_blank" href="http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type">http://dublincore.org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type</a>]]></message>
	<message key="submission.createRemote">Créer un distant</message>
	<message key="submission.submit.selectPrincipalContact">Personne-ressource pour la correspondance éditoriale.</message>
	<message key="submission.form.replaceExisting">Remplacer un fichier existant?</message>
	<message key="workflow.review.internalReview">Examen interne</message>
	<message key="submission.status.declined">Refusé</message>
	<message key="submission.submit.uploadStep">1. Transférer la soumission</message>
	<message key="submission.submit.uploadSubmissionFile">Transférer le fichier de soumission</message>
	<message key="submission.submit.finishingUpStep">3. Terminer</message>
	<message key="submission.submit.fileNameRequired">Vous devez entrer un nom de fichier pour ce fichier.</message>
	<message key="submission.submit.howToSubmit"><![CDATA[Vous avez des difficultés? Contactez <a href="mailto:{$supportEmail}">{$supportName}</a> pour obtenir de l'aide ({$supportPhone}).]]></message>
	<message key="submission.submit.howToSubmitNoPhone"><![CDATA[Vous avez des difficultés? Contactez <a href="mailto:{$supportEmail}">{$supportName}</a> pour obtenir de l'aide.]]></message>
	<message key="submission.upload.noGenre">Composante manquante ou invalide!</message>
	<message key="submission.upload.invalidUserGroup">Groupe d'utilisateur manquant ou invalide!</message>
	<message key="submission.upload.possibleRevision">Détection d'une possible duplication de révision</message>
	<message key="submission.upload.possibleRevisionDescription"><![CDATA[<p>Le nom du fichier que vous venez de transférer ressemble au nom du fichier transféré auparavant "{$revisedFileName}". Si le fichier que vous venez de transférer doit remplacer le fichier précédent, sélectionnez le fichier à remplacer dans le menu déroulant. Si le fichier transféré ne remplace pas le fichier précédent, choisissez "Sélectionner le fichier (pour conserver l'historique)".</p>]]></message>
	<message key="submission.upload.selectMandatoryFileToRevise">Veuillez sélectionner le fichier que vous souhaitez réviser.</message>
	<message key="submission.upload.selectOptionalFileToRevise">Si vous transférez une révision d'un fichier existant, veuillez indiquer de quel fichier il s'agit.</message>
	<message key="submission.upload.uploadNewFile">Sélectionner le fichier (pour conserver l'historique)</message>
	<message key="submission.upload.fileContents">Contenu du fichier</message>
	<message key="submission.upload.userGroup">Transférer ce fichier. Mon rôle est...</message>
	<message key="submission.upload.userGroupDescription">S'il s'agit d'un volume édité par plusieurs auteurs, vous devriez transférer tous les chapitres du volume individuellement, en tant qu'éditeur du volume.</message>
	<message key="submission.upload.uploadLibraryFile">Transférer un fichier bibliothèque</message>
	<message key="submission.upload.libraryCategory">Catégorie du document soumis</message>
	<message key="submission.upload.finalDraft">Transférer le fichier</message>
	<message key="submission.upload.copyeditedVersion">Transférer le fichier corrigé</message>
	<message key="submission.upload.fairCopy">Transférer la copie au net</message>
	<message key="submission.upload.uploadFiles">Transférer les fichiers</message>
	<message key="submission.upload.response.description">Après avoir examiné le fichier assigné, saisissez vos commentaires sur le fichier ci-dessous, et/ou transférez une copie annotée du fichier (ou un autre fichier).</message>
	<message key="submission.upload.productionReady">Transférer un fichier prêt pour la production</message>
	<message key="submission.upload.noAvailableReviewFiles">Vous n'avez aucun fichier à examiner pour le moment.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.revisionsRequested">Les révisions ont été demandées.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.resubmitted">La soumission a été présentée de nouveau pour un autre examen.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.sentToExternal">Envoyé à un rapporteur externe.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.accepted">Soumission acceptée.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.declined">Soumission refusée.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.pendingReviewers">En attente de rapporteurs.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.pendingReviews">En attente des réponses des rapporteurs.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.reviewsReady">Les nouveaux rapports sont prêts.</message>
	<message key="editor.review.personalMessageFromEditor">Message du rapporteur.</message>
	<message key="submission.reviewForm">Formulaire d'évaluation</message>
	<message key="submission.reviewFormResponse">Réponse au formulaire d'évaluation</message>
	<message key="author.submit.userGroupRequired">Votre compte ne dispose pas actuellement d'un rôle permettant de nouvelles soumissions, telles que Auteur. Veuillez vérifier votre compte, vous pourriez peut-être être en mesure d'ajouter le rôle approprié vous-même en éditant votre profil.</message>
	<message key="author.submission.roundStatus.reviewsReady">De nouvelles évaluations ont été soumises et sont examinées par le rédacteur.</message>
	<message key="submission.confirm.message">Votre soumission est complète et est prête à être envoyée. Vous pouvez faire une dernière vérification et corriger, s'il y a lieu, les informations que vous avez saisies avant de continuer. Lorsque vous serez prêt, cliquez sur "Terminer la soumission".</message>
	<message key="submission.submit.submissionChecklist">Liste de vérifications de la soumisssion</message>
	<message key="submission.submit.submissionChecklistDescription">Vous devez lire et reconnaître que vous avez rempli les conditions ci-dessous avant de poursuivre.</message>
	<message key="submission.submit.copyrightNoticeAgreementLabel">Acceptation du copyright</message>
	<message key="submission.submit.copyrightNoticeAgree">J'accepte et respecterez les termes de la déclaration de copyright.</message>
	<message key="submission.authorBiographies">Bibliographies de l'auteur</message>
	<message key="submission.shortAuthor">{$author} et al.</message>
	<message key="submission.changeFile">Modifier le fichier</message>
	<message key="submission.editorial">Copyediting</message>
	<message key="submission.queryNoteFiles">Fichier(s) de discussion</message>
	<message key="submission.event.participantAdded">{$name} a été ajouté à cette soumission en tant que {$userGroupName}.</message>
	<message key="submission.event.subjectPrefix">Un courriel a été envoyé:</message>
	<message key="submission.event.viewEmail">Voir le courriel</message>
	<message key="submission.howToCite">Comment citer</message>
	<message key="submission.howToCite.citationFormats">Formats de citations</message>
	<message key="submission.identifiers">Identifiants</message>
	<message key="submission.publisherId">Identifiant URL public</message>
	<message key="submission.submissionTitle">Titre de la soumission:</message>
	<message key="submission.upload.query">Transférer un fichier de discussion</message>
	<message key="submission.form.name">Nommer le fichier (ex: résumé; manuscrit; table1)</message>
	<message key="workflow.stage.any">Toutes étapes</message>
	<message key="workflow.stage">Étape</message>
	<message key="submission.upload.proof">Transférer un fichier prêt pour la publication</message>
	<message key="editor.submission.addStageParticipant.userGroup">Les utilisateurs sont affectés aux étapes du processus de publication par groupe d'utilisateurs. Tout utilisateur assigné à cette étape sera automatiquement affecté à d'autres étapes auxquelles son groupe d'utilisateurs a été affecté. Ceci est communément réservé aux rédaceurs, aux auteurs et aux traducteurs.</message>
	<message key="notification.type.copyeditorRequest">Vous avez été invité à consulter les révisions pour le titre "{$title}".</message>
	<message key="notification.type.layouteditorRequest">Vous avez été invité à consulter la mises en page pour le titre "{$title}".</message>
	<message key="submission.supplementary">Contenu supplémentaire</message>
	<message key="submission.supplementary.creator">Créateur (ou propriétaire) du fichier</message>
	<message key="submission.supplementary.subject">Sujet</message>
	<message key="submission.supplementary.publisher">Éditeur</message>
	<message key="submission.supplementary.sponsor">Contributeur ou commenditaire</message>
	<message key="grid.action.createReviewFormElement">Créer un nouveau formulaire d'évaluation</message>
	<message key="grid.action.editMetadata">Éditer les métadonnées</message>
	<message key="submission.permissions">Autorisations</message>
	<message key="submission.attachPermissions">Joindre les permissions suivantes à la soumission:</message>
	<message key="submission.license">Licence</message>
	<message key="submission.copyright">Droit d'auteur (copyright)</message>
	<message key="submission.copyrightHolder">Titulaire du droit d'auteur</message>
	<message key="submission.copyrightYear">Année du copyright</message>
	<message key="submission.copyrightStatement">Copyright (c) {$copyrightYear} {$copyrightHolder}</message>
	<message key="submission.licenseURL">URL de la licence</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-nd4">Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc4">Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International (CC BY-NC 4.0)</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-sa4">Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nd4">Attribution - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-ND 4.0)</message>
	<message key="submission.license.cc.by4">Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</message>
	<message key="submission.license.cc.by-sa4">Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA 4.0)</message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-nd4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.fr"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png" /></a><p>Ce travail est disponible sous licence <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.fr">Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.fr"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png" /></a><p>Ce travail est disponible sous licence <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.fr">Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-nc-sa4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png" /></a><p>Ce travail est disponible sous licence  <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.fr">Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-nd4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-nd/4.0/88x31.png" /></a><p>Ce travail est disponible sous licence <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png" /></a><p>Ce travail est disponible sous la licence  <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons Attribution 4.0 International </a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.license.cc.by-sa4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr"><img alt="Creative Commons License" src="//i.creativecommons.org/l/by-sa/4.0/88x31.png" /></a><p>Ce travail est disponible sous licence <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International</a>.</p>]]></message>
	<message key="submission.queries.submission">Discussions pré-évaluation</message>
	<message key="submission.queries.review">Discussions sur l'évaluation</message>
	<message key="submission.queries.editorial">Discussions sur la révision</message>
	<message key="notification.type.indexRequest">On vous a demandé de créer un index pour "{$title}".</message>
	<message key="submission.licenseURLValid">Veuillez indiquer une URL à distance valide (incluez http: //).</message>
	<message key="submission.queries.production">Discussions sur la production</message>
	<message key="submission.query.subject">Sujet</message>
	<message key="submission.query.messages">Messages</message>
	<message key="submission.query.replies">Réponses</message>
	<message key="submission.query.from">De</message>
	<message key="submission.query.lastReply">Dernière réponse</message>
	<message key="submission.query.closed">Fermé</message>
	<message key="submission.query.addNote">Ajouter un message</message>
	<message key="grid.action.openNoteForm">Ajouter une nouvelles réponse à la discussion</message>
	<message key="submission.query.activity">{$responderName} répond à "{$noteTitle}": {$noteContents}</message>
	<message key="submission.query.new">{$creatorName} a commencé la discussion: {$noteTitle}: {$noteContents}</message>
	<message key="submission.query.activity.contents">Une nouvelle entrée vient d'être ajouté dans la discussion intitulée "{$queryTitle}" pour la soumission "{$submissionTitle}".</message>
	<message key="submission.query.new.contents">Vous avez été ajouté à une discussion intitulée "{$queryTitle}" au sujet de la soumission "{$submissionTitle}".</message>
	<message key="submission.submit.includeInBrowse">Inclure ce contributeur dans la liste ?</message>
	<message key="submission.submit.submissionLocaleDescription">Les soumission dans plusieurs langues sont acceptées. Choisissez la langue principal de la soumission parmi celle présentes dans le menu déroulant.</message>
	<message key="submission.authorBiography">Biographie de l'auteur</message>
	<message key="submission.authorWithAffiliation">{$name}, {$affiliation}</message>
	<message key="submission.query.noParticipantOptions">Vous devez assigner au moins un participant à cette soumission avant d'initier une discussion.</message>
	<message key="submission.list.infoCenter">Log d'activités et notes</message>
	<message key="submission.list.count">{$count} soumissions</message>
	<message key="submission.list.itemsOfTotal">{$count} sur {$total} soumissions</message>
	<message key="submission.list.responseDue">Réponse en attente</message>
	<message key="submission.list.reviewDue">Rapport en attente</message>
	<message key="submission.list.confirmDelete">Supprimer la soumission ?</message>
	<message key="submission.list.filter">Filtres</message>
	<message key="submission.list.filterRemove">Supprimer le filtre : {$filterTitle}</message>
	<message key="submission.list.itemOrdererUp">Remonter {$itemTitle}</message>
	<message key="submission.list.itemOrdererDown">Descendre {$itemTitle}</message>
	<message key="submission.list.clearSearch">RAZ de la recherche</message>
	<message key="submission.list.reviewsCompleted">Rapports effectués</message>
	<message key="submission.list.filesPrepared">Fichiers prêts</message>
	<message key="submission.list.discussions">Discussions</message>
	<message key="submission.list.incompleteSubmissionNotice">La soumission doit être complète avant qu'un rédacteur la considère.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.revisionsSubmitted">Des révisions ont été déposées.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.reviewOverdue">Un rapport est en retard.</message>
	<message key="editor.submission.decision.skipReview">Accepter et ne pas faire l'évaluation.</message>
	<message key="editor.submission.decision.noDecisionsAvailable">Assigner un rédacteur à cette étape pour pouvoir faire des actions.</message>
	<message key="submission.review.status.awaitingResponse">En attente de réponse du rapporteur.</message>
	<message key="submission.review.status.declined">Le rapporteur a décliné la demande d'évaluation.</message>
	<message key="submission.review.status.responseOverdue">Le rapporteur a dépassé la date de réponse.</message>
	<message key="submission.review.status.accepted">Le rapport a été accepté.</message>
	<message key="submission.review.status.received">Le rapporteur a soumis son rapport.</message>
	<message key="submission.review.status.complete">L'évaluation est complète.</message>
	<message key="submission.review.status.thanked">Cette évaluation est finie et le rapporteur a été remercié pour sa contribution.</message>
	<message key="submission.review.status.reviewOverdue">Le rapporteur a dépassé la date de retour de l'évaluation.</message>
	<message key="submission.list.galleysCreated">Fichiers de production créés</message>
	<message key="submission.list.copyeditsSubmitted">Fichiers de copyediting soumis</message>
	<message key="submission.howToCite.downloadCitation">Télécharger la référence bibliographique</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.pendingRecommendations">En attende de recommandations des éditors</message>
	<message key="submission.list.revisionsSubmitted">Révisions soumises</message>
	<message key="notification.type.editorAssign">Vous avez été assigné en tant que rédacteur pour la soumission "{$title}".</message>
	<message key="grid.reviewAttachments.send.title">Sélectionner les rapports à partager avec l'auteur</message>
	<message key="editor.submission.makeRecommendation">Faire une recommandation</message>
	<message key="editor.submission.changeRecommendation">Changer la recommandation</message>
	<message key="editor.submission.recommendation.display">Recommandation: {$recommendation}</message>
	<message key="editor.submission.allRecommendations.display">Recommandations: {$recommendations}</message>
	<message key="editor.submission.recommendation">Recommandation</message>
	<message key="editor.submission.recommendation.description">Faire une recommandation pour cette soumission.</message>
	<message key="editor.submission.recordedRecommendations">Recommandations enregistrées</message>
	<message key="editor.submission.decision.nextButton">Prochain : Sélection de fichiers pour  {$stageName}</message>
	<message key="editor.submission.decision.selectFiles">Sélectionner les fichiers à envoyer à l'étape  {$stageName}</message>
	<message key="editor.submission.decision.previousAuthorNotification">Précédemment : Avertir l'auteur</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.recommendationsReady">Nouvelles recommandations ont été soumises.</message>
	<message key="editor.submission.roundStatus.recommendationsCompleted">Une décision éditoriale est attendue.</message>
</locale>
