<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/el_GR/submission.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the el_GR (ελληνικά) locale.
  *
  -->

<locale name="el_GR" full_name="ελληνικά">
	<message key="submission.agencies">ΦορείςΓραφεία</message>
	<message key="submission.abstractViews">Προβολές Περίληψης</message>
	<message key="submission.accepted">Δεκτό</message>
	<message key="submission.acknowledge">Ελήφθη</message>
	<message key="submission.addSuppFile">Πρόσθεση Συμπληρωματικού Αρχείου</message>
	<message key="submission.ask">Ερώτημα</message>
	<message key="submission.attachedFile">Επισυναπτόμενο Αρχείο</message>
	<message key="submission.backToSubmissionEditing">Πίσω στην επιμέλεια υποβολής</message>
	<message key="submission.changeComments">Αλλαγή σε</message>
	<message key="submission.citations">Αναφορές</message>
	<message key="submission.comments.addComment"> Προσθήκη σχολίου</message>
	<message key="submission.comments.comments">Σχόλια</message>
	<message key="submission.comments.confirmDelete"> Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το συγκεκριμένο σχόλιο;</message>
	<message key="submission.comments.corrections">Διορθώσεις</message>
	<message key="submission.comments.editComment">Διαμόρφωση σχολίου</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews">Εισαγωγή αξιολογήσεων</message>
	<message key="submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter">Αξιολογητής  {$reviewerLetter}:</message>
	<message key="submission.comments.noComments">Κανένα σχόλιο</message>
	<message key="submission.comments.noReviews">Καμία αξιολογήσεις</message>
	<message key="submission.comments.review">Αξιολόγηση</message>
	<message key="submission.comments.sendDecisionToReviewers">Αποστολή απόφασης επιμελητών στους αξιολογητές</message>
	<message key="submission.comments.subject">Θέμα</message>
	<message key="submission.complete">Ολοκλήρωση</message>
	<message key="submission.done">Τέλος</message>
	<message key="submission.dueDate">Προσθεσμία (Due Date)</message>
	<message key="submission.due">Στον/ην</message>
	<message key="submission.editing">Επιμέλεια (Διαμόρφωση)</message>
	<message key="submission.editMetadata">Διόρθωση μεταδεδομένων</message>
	<message key="submission.email.backToEmailLog">Επιστροφή στο ημερολόγιο των email</message>
	<message key="submission.email.confirmClearLog">Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να καταργήσετε το ημερολόγιο των email για τη συγκεκριμένη υποβολή;</message>
	<message key="submission.email.confirmDeleteLogEntry"> Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη συγκεκριμένη καταχώριση από το ημερολόγιο των email;</message>
	<message key="submission.email.deleteLogEntry">Διαγραφή καταχώρισης ημερολογίους</message>
	<message key="submission.emailLog">Email Log</message>
	<message key="submission.event.participantAdded">Ο/Η "{$name}" ({$username}) έχει προστεθεί ως {$userGroupName}.</message>
	<message key="submission.event.participantRemoved">Ο/Η "{$name}" ({$username}) έχει αφαιρεθεί από {$userGroupName}.</message>
	<message key="submission.event.backToEventLog">Επιστροφή στο ημερολόγιο συμβάντων </message>
	<message key="submission.event.confirmClearLog"> Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να καταργήσετε το ημερολόγιο (log) συμβάντων για τη συγκεκριμένη υποβολή;</message>
	<message key="submission.event.confirmDeleteLogEntry"> Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη συγκεκριμένη καταχώριση από το ημερολόγιο (Log) συμβάντων;</message>
	<message key="submission.event.deleteLogEntry">Διαγραφή καταχώρισης ημερολογίου</message>
	<message key="submission.event.general.metadataUpdated">Ενημερώθηκαν τα μεταδεδομένα υποβολής</message>
	<message key="submission.event.general.suppFileUpdated">Υποβολή ενημερωμένου αρχείου </message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy">Αποδοχή ανάθεσης αξιολόγησης από διακομιστή μεσολάβησης</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewAccepted">Αποδοχή ανάθεσης αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDeclined">Απόρριψη ανάθεσης αξιολόγησης από διακομιστή μεσολάβησης</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewDueDate">Αναθεώρηση Προσθεσμίας Αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerAssigned"> Ορισμός Αξιολογητή </message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerRated">Υποβολή βαθμολογία αξιολόγησης </message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewerUnassigned"> Απόσυρση Αξιολογητή </message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewFile">Το αρχείο αξιολόγησης ενημερώθηκε</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewInitiated">Ενεργοποίηση ανάθεσης αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRecommendation">Αρχείο εισηγήσεων αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewReinitiated">Εκ νέου ενεργοποίηση ανάθεσης αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewResubmitted">Εκ νέου υποβολή αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.event.reviewer.reviewRevision">Το αρχείο αναθεωρήσεων του αξιολογητή ενημερώθηκε</message>
	<message key="submission.files">Αρχεία</message>
	<message key="submission.galley">Τυπογραφικό Δοκίμιο</message>
	<message key="submission.history.clearLog">Καθαρισμός ημερολογίου</message>
	<message key="submission.history">Ιστορικό</message>
	<message key="submission.history.noLogEntries">Δεν καταχωρίσεις στο ημερολόγιο.</message>
	<message key="submission.history.recentLogEntries">Πρόσφατες καταχωρίσεις</message>
	<message key="submission.history.submissionEmailLog"> Ημερολόγιο e-mail</message>
	<message key="submission.history.submissionEventLog">Ημερολόγιο (Log) συμβάντων</message>
	<message key="submission.history.submissionNotes">Σημειώσεις υποβολής</message>
	<message key="submission.history.viewLog">Προβολή ημερολογίου</message>
	<message key="submission.indexing">Ευρετηρίαση</message>
	<message key="submission.initiated">Ενεργοποιήθηκε)</message>
	<message key="submission.lastModified">Τελευταία τροποποίηση</message>
	<message key="submission.layout.addGalley">Προσθήκη Τυπογραφικού Δοκιμίου</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalley">Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε οριστικά αυτό το Τυπογραφικό Δοκίμιο;</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteGalleyImage"> Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να καταργήσετε τη συγκεκριμένη εικόνα από το  Τυπογραφικό Δοκίμιο;</message>
	<message key="submission.layout.confirmDeleteSupplementaryFile"> Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε οριστικά το συγκεκριμένο συμπληρωματικό αρχείο;</message>
	<message key="submission.layout.deleteGalleyStylesheet">Διαγραφή του συγκεκριμένου StyleSheet.</message>
	<message key="submission.layout.editGalley">Διαμόρφωση Τυπογραφικού Δοκιμίου</message>
	<message key="submission.layout.galleyFileData">Πληροφορίες αρχείου Τυπογραφικού Δοκιμίου</message>
	<message key="submission.layout.galleyFormat">Μορφή Τυπογραφικού Δοκιμίου</message>
	<message key="submission.layout.galleyHTMLData">Αρχεία Τυπογραφικού Δοκιμίου σε μορφή HTML</message>
	<message key="submission.layout.galleyImages">Εικόνες</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelInstructions">Η ετικέτα του Τυπογραφικού Δοκιμίου χρησιμοποιείται για αναγνώριση της μορφής αρχείου του τεκμηρίου (π.χ.,HTML, PDF, κτλ.).</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabel">Ετικέτα</message>
	<message key="submission.layout.galleyLabelRequired">Απαιτείται ετικέτα Τυπογραφικού Δοκιμίου .</message>
	<message key="submission.layout.galleyLanguageRequired">Απαιτείται ο ορισμός μιας γλώσσας για το Τυπογραφικό Δοκίμιο.</message>
	<message key="submission.layout.galleyLocaleRequired">Απαιτείται μια τοπική ρύθμιση (locale) για το Τυπογραφικό Δοκίμιο.</message>
	<message key="submission.layout.galleyNoImages">Καμία εικόνα δεν έχει προστεθεί σε αυτό το  Τυπογραφικό Δοκίμιο.</message>
	<message key="submission.layout.galleys">Τυπογραφικά Δοκίμια</message>
	<message key="submission.layout.galleyStylesheet">Αρχείο StyleSheet</message>
	<message key="submission.layout.galleyStyle">Στυλ</message>
	<message key="submission.layout.initialGalleyCreation">Δημιουργία αρχικού Τυπογραφικού Δοκιμίου </message>
	<message key="submission.layout.layoutFile">Αρχείο Σελιδοποίησης</message>
	<message key="submission.layout">Σελιδοποιηση</message>
	<message key="submission.layout.layoutVersion">Έκδοση Σελιδοποίησης</message>
	<message key="submission.layout.newGalley">Δημιουργία νέου Τυπογραφικού Δοκιμίου</message>
	<message key="submission.layout.newSupplementaryFile">Φόρτωση νέου συμπληρωματικού αρχείου</message>
	<message key="submission.layout.noStyleFile">Δεν έχει γίνει προσθήκη Stylesheet στο συγκεκριμένο Τυπογραφικό Δοκίμιο.</message>
	<message key="submission.layout.supplementaryFiles">Αξιολόγηση συμπληρωματικού αρχείου </message>
	<message key="submission.layout.viewingGalley">Προβολή Υποβληθέντων Τυπογραφικών Δοκιμίων</message>
	<message key="submission.layout.viewProof">Προβολή επιμελημένου τυπογραφικού δοκιμίου</message>
	<message key="submission.metadata">Υποβολή Μεταδεδομένων</message>
	<message key="submission.noReviewAssignments">Καμία Ανάθεση Αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.notes.addNewNote">Προσθέστε Νέα Σημείωση </message>
	<message key="submission.notes.attachedFile">Συνημμένο Αρχείο</message>
	<message key="submission.notes.backToSubmissionNotes">Πίσω στις Σημειώσεις Υποβολών</message>
	<message key="submission.notes.breadcrumb">Σημειωσεις</message>
	<message key="submission.notes.clearAllNotes">Καθαρισμός όλων των  σημειώσεων</message>
	<message key="submission.notes.collapseNotes">Αναδίπλωση Σημειώσεων (Collapse Notes)</message>
	<message key="submission.notes.confirmDeleteAll">Θέλετε να  απομακρύνετε όλες τις σημειώσεις;</message>
	<message key="submission.notes.confirmDelete">Θέλετε να  απομακρύνετε αυτή τη σημείωση;</message>
	<message key="submission.notes.createNewNote">Δημιουργία Νέας Σημείωσης</message>
	<message key="submission.notes.deleteNote">Διαγραφή  Σημείωσης</message>
	<message key="submission.notes.editNote">Επεξεργασία  Σημείωσης</message>
	<message key="submission.notes.expandNotes">Επεξήγηση Σημειώσεων  </message>
	<message key="submission.notes.noSubmissionNotes">Καμία σημείωση  υποβολής</message>
	<message key="submission.notes.removeUploadedFile">Απομάκρυνση   Ανεβασμένου Αρχείου</message>
	<message key="submission.notes">Σημειώσεις Υποβολής</message>
	<message key="submission.notes.updateNote">Ενημέρωση  Σημείωσης</message>
	<message key="submission.notes.viewNotes">Προβολή Σημειώσεων</message>
	<message key="submission.originalFile">Πρωτότυπο αρχείο</message>
	<message key="submission.page.editing">#{$id} Επιμέλεια</message>
	<message key="submission.page.history">#{$id} Ιστορικό</message>
	<message key="submission.page.review">#{$id} Αξιολόγηση</message>
	<message key="submission.page.summary">#{$id} Σύνοψη</message>
	<message key="submission.peerReview">Ομότιμη Κρίση</message>
	<message key="submission.recommendation">Εισήγηση Αξιολογητή: {$recommendation}</message>
	<message key="submission.rejected">Απορριπτέο</message>
	<message key="submission.request">Αίτημα</message>
	<message key="submission.response">Απόκριση</message>
	<message key="submission.restrictions">Περιορισμοί</message>
	<message key="submission.reviewMetadata">Επισκόπηση μεταδεδομένων</message>
	<message key="submission.review">Αξιολόγηση</message>
	<message key="submission.reviewVersion">Αξιολόγηση Έκδοσης</message>
	<message key="submissions.active">Ενεργά</message>
	<message key="submissions.archived">Αρχειοθετημένα</message>
	<message key="submission.saveMetadata">Αποθήκευση μεταδεδομένων</message>
	<message key="submissions.completed">Ολοκληρώθηκε</message>
	<message key="submissions.declined">Μη αποδεκτή</message>
	<message key="submissions.incomplete">Ελλειπής</message>
	<message key="submissions.noSubmissions">Καμία Υποβολή</message>
	<message key="submissions.queuedEditing">Σε αναμονή για επιμέλεια</message>
	<message key="submissions.queued">Σε αναμονή</message>
	<message key="submissions.queuedUnassigned">Σε αναμονή για ανάθεση</message>
	<message key="submissions.ruling">Δικαίωμα Επιμελητή (Ruling)</message>
	<message key="submissions.submit">Υποβολή</message>
	<message key="submissions.submitted">Υποβληθέντα</message>
	<message key="submission.start">Έναρξη</message>
	<message key="submission.submissionHistory">Υποβολή Ιστορικού</message>
	<message key="submission.submissionManuscript">Υποβολή χειρογράφου</message>
	<message key="submission.submissionReview">Υποβολή Αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.submitter">Υποβολέας</message>
	<message key="submission.summary">Σύνοψη</message>
	<message key="submission.supplementaryFiles">Συμπληρωματικά Αρχεία</message>
	<message key="submission.titleAndAbstract">Τίτλος και Περίληψη</message>
	<message key="submission.underway">Σε εξέλιξη</message>
	<message key="submission.uploadFileTo">Ανεβάστε στο αρχείο στο</message>
	<message key="submission.viewMetadata">Προβολή μεταδεδομένων </message>
	<message key="submission.views">Προβολές</message>

	<!-- Author Submission -->
	<message key="author.submit.submissionCitations">Παροχή μια λίστας αναφορών για εργασίες που αναφέρονται (cited) σε αυτή την υποβολή.</message>
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.displayName">Email Εγγραφής στο CrossRef</message>
	<message key="metadata.filters.crossref.settings.email.validationMessage">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο email εγγραφής στο CrossRef. Μπορείτε να εγγραφείτε δωρεάν στον ιστότοπο του CrossRef.</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName">ISBNdb API κλειδί</message>
	<message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage">Παρακαλούμε εισάγετε το ISBNdb API κλειδί σας. Αν δεν έχετε ένα τέτοιο κλειδί μπορείτε να αποκτήσετε ένα δωρεάν από τον ιστότοπο του ISBNdb project.</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.displayName">Email Εγγραφής στο PubMed</message>
	<message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.validationMessage">Παρακαλούμε εισάγετε  ένα έγκυρο email εγγραφής στο PubMed αν έχετε.</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.displayName">WorldCat API κλειδί</message>
	<message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.validationMessage">Παρακαλούμε εισάγετε  ένα έγκυρο WorldCat API κλειδί αν έχετε.</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.displayName">Module Αναφορών/Παραπομπών</message>
	<message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.validationMessage">Παρακαλούμε επιλέξτε ένα από τα διαθέσιμα module αναφορών</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.displayName">Μην το χρησιμοποείτε εξ'ορισμού (θα είναι ακόμα διαθέσιμο στον επιμελητή)</message>
	<message key="metadata.filters.settings.isOptional.validationMessage">Εσωτερικό σφάλμα. Μια μη έγκυρη δηλώθηκε στην ρύθμιση "optional filter". Παρακαλούμε αναφέρατε το πρόβλημα.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.author">Συγγραφείς</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.author">Για καλύτερα αποτελέσμα, οι συγγραφείς θα πρέπει να εισάγονται με την εξής μορφή: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.editor">Επιμελητές</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.editor">Για καλύτερα αποτελέσμα, οι επιμελητές θα πρέπει να εισάγονται με την εξής μορφή: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.article-title">Τίτλος Άρθρου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.article-title">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τίτλο άρθρου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.source">Τίτλος Περιοδικού/Βιβλίου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.source">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τίτλο περιοδικού/βιβλίου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.date">Ημερομηνία Δημοσίευσης</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.date">Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία δημοσίευσης (μορφή:  YYYY-MM-DD).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.access-date">Ημερομηνία Πρόσβασης</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issue">Τεύχος</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issue">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο τεύχος</message>
	<message key="metadata.property.displayName.volume">Τόμος</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.volume">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τόμο</message>
	<message key="metadata.property.displayName.season">Περίοδος</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.season">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο αναγνωριστικό περιόδου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.chapter-title">Τίτλος κεφαλαίου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.chapter-title">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τίτλος κεφαλαίου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.edition">Έκδοση</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.edition">Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη έκδοση</message>
	<message key="metadata.property.displayName.series">Σειρά</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.series">Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη σειρά</message>
	<message key="metadata.property.displayName.supplement">Συμπλήρωμα</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.supplement">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο συμππλήρωμα</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-date">Ημερομηνία Συνεδρίου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-date">Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία συνεδρίου (μορφή: YYYY-MM-DD).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-loc">Τόπος διεξαγωγής συνεδρίου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-loc">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τόπο διεξαγωγής συνεδρίου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-name">Τίτλος Συνεδρίου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-name">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τίτλος συνεδρίου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.conf-sponsor">Χορηγός Συνεδρίου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.conf-sponsor">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο Χορηγό Συνεδρίου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.institution">Ίδρυμα</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.institution">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τίτλος Ιδρύματος</message>
	<message key="metadata.property.displayName.fpage">Πρώτη Σελίδα</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.fpage">Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη πρώτη σελίδα (πρέπει να είναι μια αριθμητική τιμή)</message>
	<message key="metadata.property.displayName.lpage">Τελευταία Σελίδα</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.lpage">Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη τελευταία σελίδα (πρέπει να είναι μια αριθμητική τιμή)</message>
	<message key="metadata.property.displayName.size">Αριθμός Σελίδων</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.size">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο σύνολο σελίδων (πρέπει να είναι μια αριθμητική τιμή)</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.access-date">Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία πρόσβασης (μορφή: YYYY-MM-DD).</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-loc">Έδρα Εκδότη</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-loc">Παρακαλούμε εισάγετε μια έγκυρη έδρα εκδότη</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-name">Τίτλος Εκδότη</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-name">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τίτλος εκδότη</message>
	<message key="metadata.property.displayName.isbn">ISBN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.isbn">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο ISBN (9 ή 13 νούμερα)</message>
	<message key="metadata.property.displayName.issn">ISSN εντύπου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.issn">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο ISSN εντύπου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.eissn">eISSN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.eissn">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο eISSN</message>
	<message key="metadata.property.displayName.doi">DOI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.doi">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο DOI</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publisher-id">ID Ειδικής Έκδοσης</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publisher-id">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο ID ειδικής έκδοσης</message>
	<message key="metadata.property.displayName.coden">CODEN</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.coden">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο CODEN</message>
	<message key="metadata.property.displayName.sici">SICI</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.sici">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο SICI</message>
	<message key="metadata.property.displayName.pmid">PMID</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.pmid">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο PMID</message>
	<message key="metadata.property.displayName.uri">Υπερσύνδεσμος για την δημοσίευση</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.uri">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο υπερσύνδεσμο για την δημοσίευση</message>
	<message key="metadata.property.displayName.comment">Σχόλιο</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.comment">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο σχόλιο</message>
	<message key="metadata.property.displayName.annotation">Υπομνηματισμός</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.annotation">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο υπομνηματισμό</message>
	<message key="metadata.property.displayName.publication-type">Τύπος Δημοσίευσης</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.publication-type">Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι δηλώνετε πάντα τον τύπο δημοσίευσης. Οι τύποι που υποστηρίζονται είναι βιβλίο (για βιβλία ή κεφάλαια βιβλίων) και περιοδικό (για άρθρα περιοδικών). Σε αντίθετη περίπτωση η απόδοση της αναφοράς δεν θα μορφοποιηθεί σωστά.</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title-type">Τύπος τίτλου</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title-type">Παρακαλούμε σιγουρευτείρε ότι έχετε επιλέξει έναν έγκυρο τύπο τίτλου. Οι τύπου που υποστηρίζονται είναι "συντομευμένος", "μεταφρασμένος","εναλλακτικός" ή "ενιαίος".</message>
	<message key="metadata.property.displayName.nonSort">Μέρος του τίτλου αγνοήθηκε κατά την τακτοποίηση</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.nonSort">Παρακαλούμε εισάγετε μόνο τους αρχικούς χαρακτήρες του τίτλου που θα αγνοηθούν κατά την τακτοποίηση του τίτλου</message>
	<message key="metadata.property.displayName.title">Τίτλος</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.title">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο τίτλο</message>
	<message key="metadata.property.displayName.subTitle">Υπότιτλο</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.subTitle">Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο υπότιτλο</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partNumber">Αριθμός τμήματος</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partNumber">Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο αριθμό τμήματος</message>
	<message key="metadata.property.displayName.partName">Όνομα τμήματος</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.partName">Παρακαλούμε εισάγετε  ένα έγκυρο όνομα τμήματος</message>
	<message key="metadata.property.displayName.name-type">Τύπος ονόματος</message>
	<message key="metadata.property.validationMessage.name-type">Παρακαλούμε σιγουρευτείρε ότι έχετε επιλέξει έναν έγκυρο τύπο ονόματος. Οι τύποι που υποστηρίζονται είναι "προσωπικό", "επιχείρηση" και "συνέδριο".</message>
	<message key="submission.page.citations">#{$id} Αναφορές</message>
	<message key="submission.currentAgencies">Υφιστάμενες Υπηρεσίες</message>
	<message key="submission.indexingInformation">Πληροφορίες Ευρετηρίασης</message>
	<message key="submission.uploadSuccessful">Το αρχείο σας φορτώθηκε.</message>
	<message key="submission.uploadSuccessfulContinue">Το αρχείο σας φορτώθηκε. Πατήστε Συνέχεια για να επεξεργαστείτε τα μεταδεδομένα του αρχείου.</message>
	<message key="submission.loadMessage">Σας παρακαλούμε περιμένετε μέχρι να φορτωθεί το αρχείο.</message>
	<message key="submission.artworkFileDetails">Λεπτομέρειες αρχείου artwork</message>
	<message key="submission.fileDetails">Λεπτομέρειες αρχείου</message>
	<message key="submission.nameRequired">Απαιτείται όνομα για αυτό το κομμάτι.</message>
	<message key="submission.date.mmdd">MM-HH</message>
	<message key="submission.date.yyyymmdd">EEEE-MM-HH</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewFiles">Αρχεία Αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.stageNotInitiated">Το στάδιο δεν ξεκίνησε.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionTitle">Πρόσφατη απόφαση επιμελητή</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionAccept">Η υποβολή έχει γίνει αποδεκτή.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionExternalReview">Η διαδικασία εξωτερικής αξιολόγησης έχει ξεκινήσει.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionPendingRevisions">Η αναθεώρηση έχει απαιτηθεί.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionResubmit">Εκ νέου υποβολή για αξιολόγηση.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionDecline">Η υποβολή έχει απορριφθεί.</message>
	<message key="notification.type.editorDecisionSendToProduction">Η διαδικασία παραγωγής έχει ξεκινήσει.</message>
	<message key="notification.type.signoff">Έχετε έναν έλεγχο σε εκκρεμότητα.</message>
	<message key="notification.uploadedResponse">Η απάντηση έχει μεταφορτωθεί (uploaded).</message>
	<message key="notification.type.editorAssignment">Για να ξεκινήσει η διαδικασία αξιολόγησης πρέπει αυτή να ανατεθεί σε ένα επιμελητή (editor). Παρακαλούμε προσθέστε έναν επιμελητή επιλέγοντας τον παραπάνω σύνδεσμο με τους Συμμετέχοντες.</message>
	<message key="grid.reviewAttachments.title">Συνημμένα Αξιολογητή</message>
	<message key="workflow.review.externalReview">Εξωτερική Αξιολόγηση</message>
	<message key="log.review.reviewerAssigned">Ο/Η {$reviewerName} έχει αναλάβει την αξιολόγηση της υποβολής {$submissionId} για τo γύρο αξιολόγησης {$round}.</message>
	<message key="grid.action.itemWorkflow">Πήγαινε στο ροή εργασιών της υποβολής</message>
	<message key="notification.type.editorAssignmentProduction">Για να ξεκινήσει η διαδικασία  παραγωγής μιας υποβολής πρέπει αυτή να ανατεθεί σε ένα επιμελητή παραγωγής (production editor). Παρακαλούμε προσθέστε έναν επιμελητή παραγωγής επιλέγοντας τον παραπάνω σύνδεσμο με τους Συμμετέχοντες.</message>
	<message key="notification.type.editorAssignmentEditing">Για να ξεκινήσει η διαδικασία  σύνταξης/επιμέλειας μιας υποβολής πρέπει αυτή να ανατεθεί σε ένα επιμελητή. Παρακαλούμε προσθέστε έναν επιμελητή επιλέγοντας τον παραπάνω σύνδεσμο με τους Συμμετέχοντες.</message>
	<message key="submission.reviewForm">Φόρμα αξιολόγησης</message>
	<message key="submission.reviewFormResponse">Απόκριση Φόρμας Αξιολόγησης</message>
</locale>
