<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/da_DK/manager.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the da_DK (Dansk) locale.
  *
  -->

<locale name="da_DK" full_name="Dansk">
	<message key="manager.announcements">Meddelelser</message>
	<message key="manager.announcements.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette denne meddelelse permanent?</message>
	<message key="manager.announcements.create">Opret ny meddelelse</message>
	<message key="manager.announcements.createTitle">Opret</message>
	<message key="manager.announcements.dateExpire">Udløb</message>
	<message key="manager.announcements.edit">Rediger meddelelse</message>
	<message key="manager.announcements.editTitle">Rediger</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate">Vælg også et år og/eller en måned ud over udløbsdagen.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpire">Udløbsdato</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireInstructions">Meddelelsen vises til læsere indtil denne dato. Undlad at udfylde feltet, hvis meddelelsen skal vises på ubestemt tid.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate">Vælg også et år og/eller en dag ud over udløbsmåneden.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireValid">Vælg en gyldig udløbsdato for meddelelsen.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate">Vælg også en måned og/eller dag ud over udløbsåret.</message>
	<message key="manager.announcements.form.description">Beskrivelse</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionInstructions">Meddelelsens fulde tekst.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionRequired">En meddelelsesbeskrivelse er påkrævet.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortInstructions">Vis en kort beskrivelse sammen med meddelelsestitlen.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortRequired">En kort meddelelsesbeskrivelse er påkrævet.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShort">Kort beskrivelse</message>
	<message key="manager.announcements.form.saveAndCreateAnother">Gem og opret en ny</message>
	<message key="manager.announcements.form.titleRequired">En meddelelsestitel er påkrævet.</message>
	<message key="manager.announcements.form.title">Titel</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeId">Type</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeIdValid">Vælg en gyldig meddelelsestype.</message>
	<message key="manager.announcements.noneCreated">Der er ikke oprettet nogen meddelelser.</message>
	<message key="manager.announcements.title">Titel</message>
	<message key="manager.announcements.type">Type</message>
	<message key="manager.announcementTypes">Meddelelsestyper</message>
	<message key="manager.announcementTypes.confirmDelete">Advarsel! Alle meddelelser med denne meddelelsestype vil også blive slettet. Er du sikker på, at du vil fortsætte og slette denne meddelelsestype?</message>
	<message key="manager.announcementTypes.create">Opret meddelelsestype</message>
	<message key="manager.announcementTypes.createTitle">Opret</message>
	<message key="manager.announcementTypes.edit">Rediger meddelelsestype</message>
	<message key="manager.announcementTypes.editTitle">Rediger</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother">Gem og opret en ny</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameExists">Der findes allerede en meddelelsestype med dette navn.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeName">Navn</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameRequired">Navnet på meddelelsestypen er påkrævet.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.noneCreated">Der er ikke oprettet nogen meddelelsestyper.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.typeName">Meddelelsestype</message>
	<message key="manager.emails.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette denne e-mail-skabelon?</message>
	<message key="manager.emails.confirmReset">Er du sikker på, at du vil nulstille denne e-mail-skabelon til dens standardværdier?</message>
	<message key="manager.emails.createEmail">Opret e-mail</message>
	<message key="manager.emails.disable">Deaktiver</message>
	<message key="manager.emails.editEmail">Rediger e-mail</message>
	<message key="manager.emails.editTestExample">Rediger eksempel på e-mail-test</message>
	<message key="manager.emails.emailKey">E-mail-nøgle</message>
	<message key="manager.emails.emailKeyExists">Der findes allerede en e-mail med den angivne nøgle. E-mail-nøgler skal være entydige.</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplate">E-mail-skabelon</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplates">E-mail-skabeloner</message>
	<message key="manager.emails.enabled">Aktiver denne e-mail-skabelon</message>
	<message key="manager.emails.enable">Aktiver</message>
	<message key="manager.emails.form.bodyRequired">En brødtekst er påkrævet for denne e-mail.</message>
	<message key="manager.emails.form.subjectRequired">Et emne er påkrævet for denne e-mail.</message>
	<message key="manager.emails">Forberedte e-mails</message>
	<message key="manager.emails.resetAll">Nulstil alle skabeloner</message>
	<message key="manager.emails.reset">Nulstil</message>
	<message key="manager.emails.resetToDefault">Nulstil til standard</message>
	<message key="manager.filesBrowser">Filbrowser</message>
	<message key="manager.files.confirmDelete">Vil du slette denne fil eller mappe? Vær opmærksom på, at en mappe skal være tom, før den kan slettes.</message>
	<message key="manager.files.createDir">Opret mappe</message>
	<message key="manager.files.emptyDir">Der blev ikke fundet nogen filer i denne mappe.</message>
	<message key="manager.files.indexOfDir">Indeks over {$dir}</message>
	<message key="manager.files.parentDir">Overordnet mappe</message>
	<message key="manager.files.uploadedFiles">Overførte filer</message>
	<message key="manager.files.uploadFile">Overfør fil</message>
	<message key="manager.groups.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette denne gruppe?</message>
	<message key="manager.groups.createTitle">Opret titel</message>
	<message key="manager.groups.editTitle">Rediger titel</message>
	<message key="manager.groups.form.groupTitleRequired">En gruppetitel er påkrævet.</message>
	<message key="manager.groups.membership.addMember">Tilføj medlem</message>
	<message key="manager.groups.membership.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette dette gruppemedlemskab?</message>
	<message key="manager.groups.membership">Medlemskab</message>
	<message key="manager.groups.membership.noneCreated">Denne gruppe har ingen medlemmer.</message>
	<message key="manager.groups.membership.noUsers">Der blev ikke fundet nogen brugere.</message>
	<message key="manager.groups.title">Titel</message>
	<message key="manager.importExport">Importer/eksporter data</message>
	<message key="manager.languages.alternateLocaleInstructions">Du kan vælge, at det skal være tilladt at angive bestemte vigtige oplysninger på flere forskellige sprog. Hvis du vil benytte denne funktion, skal du markere alternative landestandarder og vælge blandt de indstillinger, der er angivet nedenfor.</message>
	<message key="manager.languages.supportedLocalesInstructions">Vælg de landestandarder, webstedet skal understøtte, via en sprogvalgsmenu på hver side. Menuen vises kun, hvis der vælges mere end én landestandard.</message>
	<message key="manager.payment.timestamp">Tidsstempel</message>
	<message key="manager.people.authSource">Godkendelseskilde</message>
	<message key="manager.people.confirmUnenroll">Vil du annullere tilmeldingen af denne bruger?</message>
	<message key="manager.people.createUser">Opret ny bruger</message>
	<message key="manager.people.createUserGeneratePassword">Opret en tilfældig adgangskode.</message>
	<message key="manager.people.createUserSendNotify">Send brugeren en velkomst-e-mail med brugernavn og adgangskode.</message>
	<message key="manager.people.disable">Deaktiver</message>
	<message key="manager.people.doNotEnroll">Uden rolle</message>
	<message key="manager.people.editProfile">Rediger profil</message>
	<message key="manager.people.editUser">Rediger bruger</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers">Send e-mail til valgte brugere</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs">Send e-mail til brugere, der er tilmeldt som</message>
	<message key="manager.people.emailUsers">Send e-mail til brugere</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectLocale">Vælg en landestandard</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectUsers">Vælg de brugere, du vil sende en e-mail til, ved at markere afkrydsningsfelterne ud for deres navne</message>
	<message key="manager.people.enable">Aktiver</message>
	<message key="manager.people.enroll">Tilmeld bruger</message>
	<message key="manager.people.enrollment">Tilmelding</message>
	<message key="manager.people.enrollSelected">Tilmeld de valgte brugere</message>
	<message key="manager.people.enrollSyncRole">Synkroniser roller</message>
	<message key="manager.people.enrollSync">Synkroniser tilmelding</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAsDescription">Brugere kan til enhver tid tildeles til eller fjernes fra en rolle.</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAs">Tilmeld bruger som</message>
	<message key="manager.people.invalidUser">Den angivne bruger eksisterer ikke.</message>
	<message key="manager.people.mergeUser">Flet bruger</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers.confirm">Er du sikker på, at du vil flette kontoen med brugernavnet "{$oldAccountCount}" til kontoen med brugernavnet "{$newUsername}"? Kontoen med brugernavnet "{$oldAccountCount}" vil derefter ophøre med at eksistere. Denne handling kan ikke fortrydes.</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers">Flet brugere</message>
	<message key="manager.people.mustChooseRole">Vælg en rolle øverst på siden, inden du klikker på "Tilmeld bruger".</message>
	<message key="manager.people.mustProvideName">Angiv som minimum først brugerens efternavn.</message>
	<message key="manager.people.noMatchingUsers">Der blev ikke fundet nogen tilsvarende brugere.</message>
	<message key="manager.people.noneEnrolled">Ingen tilmeldte brugere.</message>
	<message key="manager.people">Personer</message>
	<message key="manager.people.remove">Fjern</message>
	<message key="manager.people.saveAndCreateAnotherUser">Gem og opret en ny</message>
	<message key="manager.people.signInAs">Log på som</message>
	<message key="manager.people.signInAsUser">Log på som bruger</message>
	<message key="manager.people.syncUsers">Synkroniser brugertilmelding</message>
	<message key="manager.people.unenroll">Annuller tilmelding</message>
	<message key="manager.people.userCreatedSuccessfully">Brugeren er blevet oprettet.</message>
	<message key="manager.people.userMustChangePassword">Bed brugeren om at ændre sin adgangskode, næste gang vedkommende logger på.</message>
	<message key="manager.plugins.action">Handling:</message>
	<message key="manager.plugins.disable">Deaktiver</message>
	<message key="manager.plugins.enable">Aktiver</message>
	<message key="manager.plugins.pluginManagement">Administration af plug-ins</message>
	<message key="manager.plugins.sitePlugin">Dette er en plug-in for hele webstedet. Denne plug-in må kun administreres af webstedsadministratoren.</message>
	<message key="manager.plugins">System-plug-ins</message>
	<message key="manager.readingTools">Læseværktøjer</message>
	<message key="manager.roles">Roller</message>
	<message key="manager.setup.homeHeaderImageInvalid">Ugyldigt billedformat til logoet i sidehovedet på hjemmeside. De accepterede formater er .gif, .jpg eller .png.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageInvalid">Ugyldigt billedformat til hjemmeside. De accepterede formater er .gif, .jpg eller .png.</message>
	<message key="manager.setup.homeTitleImageInvalid">Ugyldigt billedformat til titlen i sidehovedet på hjemmeside. De accepterede formater er .gif, .jpg eller .png.</message>
	<message key="manager.setup.layout.unselected">Ikke markeret</message>
	<message key="manager.setup.loggingAndAuditing">Logføring og kontrol</message>
	<message key="manager.setup.pageHeaderLogoImageInvalid">Ugyldigt billedformat til logoet i sidehovedet på side. De accepterede formater er .gif, .jpg eller .png.</message>
	<message key="manager.setup.selectOne">Vælg én</message>
	<message key="manager.statistics">Statistikker og rapporter</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.count.value">{$count} ({$percentage}%)</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.totalNewValue">{$numTotal} ({$numNew} ny)</message>
	<message key="manager.users">Brugere</message>
	<message key="plugins.categories.auth">Plug-ins til autorisationer</message>
	<message key="plugins.categories.blocks">Plug-ins til blokke</message>
	<message key="plugins.categories.blocks.description">Plug-ins til blokke er tilslutningsbare brugergrænsefladekomponenter, f.eks. de forskellige margentekstværktøjer.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways.description">Plug-ins til gateways leverer live-data til eksterne systemer.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways">Plug-ins til gateways</message>
	<message key="plugins.categories.generic">Generiske plug-ins</message>
	<message key="plugins.categories.importexport.description">Plug-ins til import/eksport kan bruges til at overføre indhold til og fra andre systemer.</message>
	<message key="plugins.categories.importexport">Plug-ins til import/eksport</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod.description">Plug-ins til betalingsmåder implementerer understøttelse af forskellige måder til håndtering af onlinebetalinger.</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod">Plug-ins til betalinger</message>
	<message key="plugins.categories.reports.description">Rapport plugins bruges til at implementere forskellige typer af rapporter og dataudtræk til konferencemanagers.</message>
	<message key="plugins.categories.reports">Rapport plugins</message>
	<message key="plugins.categories.themes.description">Plug-ins til temaer kan bruges til at ændre systemets udseende.</message>
	<message key="plugins.categories.themes">Plug-ins til temaer</message>
	<message key="manager.emails.form.emailKeyRequired">Denne e-mail kræver en unik e-mail-nøgle.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName">Søg efter bedømmer ud fra navn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.doneAmount">Bedømmelser afsluttet: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.avgAmount">Gennemsnitligt antal dage pr. bedømmelse: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.lastAmount">Dage siden seneste bedømmelse: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.activeAmount">Antal aktive bedømmelser: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.interests">Bedømmers interesser</message>
	<message key="manager.setup.errorDeletingItem">Der opstod en fejl i forbindelse med sletningen af dette element.</message>
	<message key="manager.announcements.datePublish">Udgivet</message>
	<message key="manager.emails.addEmail">Tilføj e-mail skabelon</message>
	<message key="manager.emails.data">Skabelondata</message>
	<message key="manager.emails.details">Skabelondetaljer</message>
	<message key="manager.emails.disable.message">Du er i gang med at deaktivere denne e-mailskabelon. Andre processtyringssystemer, der evt. anvender denne skabelon vil ikke længere kunne benytte den. Vil du bekræfte denne handling?</message>
	<message key="manager.emails.enable.message">Du er i gang med at aktivere denne e-mail. Vil du bekræfte denne handling?</message>
	<message key="manager.emails.resetAll.message">Hvis du nulstiller alle skabeloner, vil alle tilretninger til e- mailskabelonerne blive slettet. Vil du bekræfte denne handling?</message>
	<message key="manager.emails.reset.message">Hvis du nulstiller denne skabelon, vil alle data blive erstattet af standardinstillingerne, og evt. tilretninger vil gå tabt. Vil du bekræfte denne handling?</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName.short">Søg efter navn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.instructions">Brug nedenstående felt til at angive det maksimale antal ord, du ønsker at søge efter. Feltet er forudindstillet til at beregne et gennemsnit for formularens felter.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.interests.instructions">Anfør bedømmelsesinteresser, adskilt med kommaer....</message>
	<message key="manager.setup.layout.blockManagement">Sidebar management</message>
	<message key="plugins.categories.metadata">Metadata plug-ins</message>
	<message key="plugins.categories.metadata.description">Metadat plug-ins implementerer ekstra metadata standarder.</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats">OAI Metadata Format Plugins</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats.description">Disse format-plugins udtrykker metadata i OAI-kommunikationer.</message>
	<message key="manager.website">Website</message>

	<!-- Review forms -->
	<message key="manager.reviewForms">Review formular</message>
	<message key="manager.reviewForms.completed">Færdig</message>
	<message key="manager.reviewForms.create">Opret bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.description">Beskrivelse og instruktioner</message>
	<message key="manager.reviewForms.edit">Bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.form.titleRequired">En titel er påkrævet til bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.inReview">Under bedømmelse</message>
	<message key="manager.reviewForms.list.description">Peer review formularer, som er oprettet her, bliver præsenteret for bedømmere med henblik på udfyldning, i stedet for standardformularen, som består af to tomme tekstfelter, det første "til forfatter og redaktør", den andet "til redaktør". Bedømmelsesformularer kan designes til det enkelte tidsskrift, og redaktører har mulighed for at vælge hvilken formular, der skal bruges i de respektive bedømmelser.  Redaktører vil i alle tilfælde have mulighed for at inkludere de respektive bedømmelser i korrespondence med forfatteren.</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneChosen">Ingen / Valgfri bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneCreated">Ingen bedømmelsesformular er blevet oprettet</message>
	<message key="manager.reviewForms.preview">Vis formular</message>
	<message key="manager.reviewForms.title">Titel</message>
	<message key="manager.siteAccessOptions.siteAccessOptions">Webstedets adgangsmuligheder</message>
	<message key="manager.workflow">Workflow</message>
	<message key="manager.distribution">Distribuering</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContact">Kontaktperson for teknisk support</message>
	<message key="manager.setup.principalContact">Primær kontaktperson</message>
	<message key="manager.setup.principalContactDescription">Denne stilling, der kan betragtes som en primær redaktionel stilling, ledende redaktionel stilling eller administrativ stilling, er anført på tidsskriftets hjemmeside sammen med kontaktpersonen for teknisk support.</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContactDescription">En kontaktperson, som kan assistere redaktører, forfattere og bedømmere, der måtte have brug for hjælp i forbindelse med indsendelse af, og redigering, bedømmelse og publicering af manuskript.</message>
	<message key="manager.website.title">Website-indstillinger</message>
	<message key="manager.website.appearance">Udseende</message>
	<message key="manager.website.information">Information</message>
	<message key="manager.setup.logo">Logo</message>
	<message key="manager.setup.pageFooter">Sidefod</message>
	<message key="manager.setup.layout.theme">Layout-tema</message>
	<message key="manager.setup.layout.themeDescription">Nye layout-temaer kan installeres via linket 'Plug-ins' øverst på siden</message>
	<message key="manager.setup.pageFooterDescription">Indsæt de billeder, den tekst eller HTML-kode, som ønskes placeret nederst på websitet</message>
	<message key="manager.setup.styleSheetDescription">For yderligere at tilpasse websitets layout efter egne ønsker, kan erfarne webudviklere uploade en CSS-fil.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImage">Billede på hjemmeside</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageDescription">Upload et billede, der placeres på et fremtrædende sted på hjemmesiden.</message>
	<message key="manager.setup.favicon">Ugyldigt favicon-format. Følgende formater accepteres: .ico, .png og .gif.</message>
	<message key="manager.setup.additionalContent">Yderligere indhold</message>
	<message key="manager.setup.additionalContentDescription">Alt indhold vil blive vist på hjemmesiden.</message>
	<message key="manager.workflow.title">Workflow-indstillinger</message>
	<message key="manager.publication.submissionStage">Indsendelse</message>
	<message key="manager.publication.reviewStage">Bedømmelse</message>
	<message key="manager.publication.emails">E-mails</message>
	<message key="grid.action.addGenre">Tilføj materialetype</message>
	<message key="manager.setup.genres.sortable">Tillad at denne filtype sorteres efter kapitel</message>
	<message key="manager.setup.genres.dependent">Registrer disse filtyper som underordnede filer (f.eks. hvis de ikke skal indgå som en del af det publicerede materiale)</message>
	<message key="manager.setup.genres.supplementary">Registrer disse filtyper som supplerende filer (f.eks. når det ikke er en del af det primære indsendelsesmateriale - artikeltekst)</message>
	<message key="manager.setup.groupType">Gruppering af filtyper</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines">Retningslinjer for forfattere</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines.description">Oplys forfattere om de bibliografiske standarder og formateringsstandarder, der benyttes for artikler fremsendt til tidsskriftet (f.eks. APA 6th - American Psychological Association 6th Edition). Det er ofte nyttigt at angive eksempler på de almindelige citatformater for tidsskrifter og bøger, der anvendes i manuskripter.</message>
	<message key="manager.setup.notifications">Besked om forfattermanuskript</message>
	<message key="manager.setup.notifications.description">Ved afslutning af manuskriptprocessen modtager forfattere automatisk en e-mail-bekræftelse. Derudover kan en kopi af e-mail-bekræftelsen sendes som følger:</message>
	<message key="manager.setup.notifications.copyPrimaryContact">Send en kopi til tidsskriftets primære kontaktperson.</message>
	<message key="manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress">Send en kopi til denne e-mail-adresse</message>
	<message key="manager.setup.metadata.submission">Indsendelsesformular</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.noteOnModification">Kan ændres under den redaktionelle proces.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerResponse">Antal uger inden en accept eller et afslag skal foreligge</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite">Send en påmindelse, hvis bedømmeren ikke har svaret på anmodningen inden for følgende tid (dage) efter forfaldsdato:</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.neverSendReminder">Send aldrig rykker</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.showBlindReviewLink">Indsæt link til "Sikring af blind review" under uploadproces</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests">Konkurrerende interesser</message>
	<message key="manager.setup.competingInterestsDescription">Bedømmerne vil blive bedt om at respektere nedenstående erklæring om konkurrerende interesser.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewTime">Bedømmelsestidsfrister</message>
	<message key="manager.setup.reviewerCompetingInterestsRequired.description">Erklæring om konkurrerende interesser</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests.required">Anmod om en erklæring om konkurrerende interesser under bedømmelsesprocessen.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.marketing">Marketing</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.permissions">Tilladelser</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.reports">Rapporter</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.other">Andet</message>
	<message key="manager.distribution.title">Distributionsindstillinger</message>
	<message key="manager.distribution.indexing">Indeksering</message>
	<message key="manager.paymentMethod">Betaling</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency">Valuta</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency.description">Betalinger foretaget via dette website vil blive angivet i den valgte valuta.</message>
	<message key="manager.paymentMethod.method">Betalingsmåde</message>
	<message key="manager.paymentMethod.none">Ingen betalingsmåde valgt</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNotice">Oplysninger om ophavsret</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeAgree">Kræv, at forfattere accepterer "Oplysninger om ophavsret" som en del af indsendelsesprocessen.</message>
	<message key="manager.setup.licenseURLDescription">Indsæt URL fra licenswebside, hvis den er tilgængelig.</message>
	<message key="settings.roles.roleName">Titel</message>
	<message key="settings.roles.roleAbbrev">Forkortelse</message>
	<message key="manager.statistics.reports">Rapportgenerator</message>
	<message key="manager.statistics.reports.description">Systemet genererer rapporter, som registrerer de oplysninger, der er forbundet med brugen af webstedet og indsendelser over en given tidsperiode. Der genereres rapporter i CSV-format, og der kræves et regnearksprogram  for at få vist disse rapporter.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.generateReport">Generér brugerdefineret rapport</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit">Send en påmindelse, hvis bedømmeren ikke har sendt en indstilling inden for følgende tid (dage) efter forfaldsdato:</message>
	<message key="manager.userSearch.searchByName">Søg bruger via navn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.change">Skift</message>
	<message key="manager.setup.information.descriptionTitle">Beskrivelser</message>
	<message key="manager.plugins.installed">Installerede plug-ins</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery">Plug-in-samling</message>
	<message key="manager.plugins.upload">Upload en ny plug-in</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds">Public Identifier Plug-ins</message>
	<message key="notification.localeSettingsSaved">Lokaliseringstilretninger gemt</message>
	<message key="manager.plugins.uploadPluginDir">Vælg plug-in fil</message>
	<message key="settings.roles.showTitles">Vis rollenavn i medarbejderliste</message>
	<message key="settings.roles.permitSelfRegistration">Tillad brugeren selv at foretage registrering</message>
	<message key="settings.roles.roleDetails">Rolleoplysninger</message>
	<message key="settings.roles.from">Adgangsniveau</message>
	<message key="settings.roles.roleOptions">Rolleoptioner</message>
	<message key="notification.editedUser">Brugerprofil redigeret</message>
	<message key="manager.settings.wizard">Indstillingsguide</message>
	<message key="manager.users.roleRequired">Du mangler at tildele brugeren mindst én rolle.</message>
	<message key="manager.website.imageFileRequired">En billedfil er påkrævet. Sikre dig at du har valgt og uploadet en fil.</message>
	<message key="manager.publication.editorialStage">Redaktionel</message>
	<message key="manager.publication.productionStage">Produktion</message>
	<message key="manager.language.ui">UI</message>
	<message key="manager.language.submissions">Indsendelser</message>
	<message key="manager.language.forms">Formularer</message>
	<message key="manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings">Genindlæs standardindstillinger</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.doneAmountToggle">Aktivér/deaktivér filter til 'Bedømmelser afsluttet'.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.avgAmountToggle">Aktiver/deaktivér filteret til 'Gennemsnitligt antal dage pr. bedømmelse'.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.lastAmountToggle">Aktivér/deaktivér filter til 'Dage siden seneste bedømmelse'.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.activeAmountToggle">Aktiver/deaktivér filteret til 'Antal aktive bedømmelser'</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.previousReviewRounds">Bedømmere til denne indsendelses tidligere bedømmelsesrunder.</message>
	<message key="manager.affiliationAndSupport">Sponsor</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy">Open Access politik</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy.description">Hvis tidskriftet vil give læsere øjeblikkelig gratis adgang til alt publiceret indhold, kan du indsætte en beskrivelse af jeres Open Access politik.</message>
	<message key="manager.setup.peerReview.description">Skitser tidsskriftets politik og processer i forbindelse med peer review for læsere og forfattere, herunder antallet af bedømmere, der normalt benyttes ved bedømmelse af et manuskript, de kriterier, efter hvilke bedømmerne bliver bedt om at bedømme manuskripter, det normale tidsforbrug i forbindelse med en bedømmelse samt principperne for rekruttering af bedømmere.</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement">Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement.description">Denne erklæring vises når forfatteren indsender sit manuskript og på siden 'Om'.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Antal uger afsat til at færdiggøre bedømmelsen</message>
	<message key="manager.setup.sortableByComponent">Sortable by component</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.note">Beskrivelse af sponsorpolitik</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.description">Eksempler: Videnskabelige organisationer, universitetsafdelinger, andelsforetagender osv, Navnene på sponsorerne vises på hjemmesiden.</message>
	<message key="manager.plugins.delete">Slet plug-in</message>
	<message key="manager.plugins.installConfirm">Er du sikker på, at du vil installere dette plug-in?</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeConfirm">Er du sikker på, at du vil opgradere dette plug-in?</message>
	<message key="grid.action.installPlugin">Installér eller opgradér dette plug-in</message>
	<message key="manager.plugins.deleteConfirm">Er du sikker på at du vil slette dette plug-in fra systemet?</message>
	<message key="manager.plugins.deleteDescription">Ved at klikke 'Slet', sletter du dette plug-in fra serverens filsystem.</message>
	<message key="manager.plugins.doesNotExist">Plug-in "{$pluginName}" findes ikke</message>
	<message key="manager.plugins.fileSelectError">Vælg først en fil</message>
	<message key="notification.localeEnabled">Landestandard aktiveret.</message>
	<message key="notification.localeDisabled">Landestandard deaktiveret.</message>
	<message key="notification.primaryLocaleDefined">{$locale} sat til primær landestandard.</message>
	<message key="notification.localeInstalled">Alle valgte landestandarder installeret og aktiveret.</message>
	<message key="notification.localeUninstalled">{$locale} landestandard afinstalleret.</message>
	<message key="notification.localeReloaded">{$locale} landestandard genindlæst.</message>
	<message key="manager.paymentMethod.title">Betalingsmetode</message>
	<message key="settings.roles.assignedStages">Tildelte trin</message>
	<message key="settings.roles.stages">Trin</message>
	<message key="settings.roles.removeText">Du er i gang med at fjerne denne rolle fra denne sammenhæng. Dette indgreb vil også fjerne relaterede indstillinger og alle brugertilmeldinger til denne rolle. Vil du fortsætte?</message>
	<message key="settings.roles.nameRequired">Du skal angive et rollenavn.</message>
	<message key="settings.roles.abbrevRequired">Du skal angive en rolleforkortelse.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueName">Du skal angive et unikt rollenavn.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueAbbrev">Du skal angive en unik rolleforkortelse.</message>
	<message key="settings.roles.roleIdRequired">Du skal angive adgangniveau til rollen.</message>
	<message key="settings.roles.stageIdRequired">Du skal angive et trin rollen skal tilknyttes.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.fileRequired">En biblioteksfil er påkrævet. Sørg for, at du valgt og uplodet en fil.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.nameRequired">Biblioteksfilen skal tildeles et navn.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.typeRequired">Til biblioteksfilen skal der angives filtype.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.contracts">Kontrakter</message>
	<message key="grid.action.editGenre">Redigér denne enhed</message>
	<message key="grid.action.deleteGenre">Slet denne enhed</message>
	<message key="grid.action.restoreGenres">Genindlæs disse enheder så de svarer til standardindstillingen</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmActivate">Er du sikker på, at du vil aktivere denne bedømmelsesformular? Når den er tilknyttet en bedømmelse, kan den ikke længere deaktiveres.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDeactivate">Er du sikker på, at vil deaktivere denne bedømmelsesformular? Efterfølgende vil den ikke længere kunne knyttes til nye bedømmelser.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmCopy">Er du sikker på, at du vil oprette en kopi af denne bedømmelsesformular?</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette denne bedømmelsesformular?</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneUsed">Ingen bedømmelsesformular har været i brug.</message>
	<message key="manager.reviewForms.reviewFormData">Data fra bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewFormElement.changeType">Ændre formularens elementtype...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements">Formularelementer</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.addResponseItem">Tilføj valg</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.checkboxes">Afkrydsningsfelter (du kan vælge en eller flere)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.chooseType">Vælg elementtype</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.confirmDelete">Bekræft sletning af publiceret formularelement...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.copyTo">Kopiér til:</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.create">Opret nyt element</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.dropdownbox">Rullemenu</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.edit">Redigér formularelement</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.elementType">Elementtype</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.elementTypeRequired">En elementtype er påkrævet i denne formular.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.questionRequired">Et spørgsmål er påkrævet i denne formular</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.noneCreated">Der er ikke blevet oprettet nogen formularelementer.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.possibleResponse">Valg</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.question">Element</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.radiobuttons">Radioknapper (du kan kun vælge én)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.required">Bedømmere påkrævet for at afslutte emne</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.included">Inkluderet i besked til forfatter</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.smalltextfield">Enkeltord tekstfelt</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textarea">Udvidet tekstfelt</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textfield">Enkeltlinie tekstfelt</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.viewable">Synligt (for forfattere)</message>
	<message key="grid.action.createReviewForm">Opret en ny bedømmelsesformular</message>
	<message key="plugins.importexport.common.validationErrors">Godkendelsesfejl:</message>
</locale>
