<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/cs_CZ/manager.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the cs_CZ (Čeština) locale.
  * Translated by František Chmelik, frantisek.chmelik 'at' upol.cz
  * Corrections, migration to the OCS 2.3.x by Ivo Vesely and Petr Petyovsky (petyovsky 'at' feec.vutbr.cz)
  *
  -->

<locale name="cs_CZ" full_name="Čeština">
	<message key="manager.announcements">Oznámení</message>
	<message key="manager.announcements.confirmDelete">Jste si jistý, že chcete trvale odstranit toto oznámení?</message>
	<message key="manager.announcements.create">Vytvořit nové oznámení</message>
	<message key="manager.announcements.createTitle">Vytvořit</message>
	<message key="manager.announcements.dateExpire">Vypršení</message>
	<message key="manager.announcements.edit">Editovat oznámení</message>
	<message key="manager.announcements.editTitle">Editovat</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate">Zvolte prosím rok a/nebo měsíc ke zvolenému dni vypršení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpire">Datum vypršení</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireInstructions">Oznámení bude zobrazeno čtenářům do tohoto data. Ponechte prázdné, pokud má být oznámení zobrazeno neurčitě dlouho.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate">Zvolte prosím rok a/nebo den ke zvolenému měsíci vypršení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireValid">Zvolte prosím platné datum vypršení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate">Zvolte prosím měsíc a/nebo den ke zvolenému roku vypršení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.description">Popis</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionInstructions">Celý text oznámení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionRequired">Je vyžadován popis oznámení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortInstructions">Stručný popis, který se zobrazí spolu s názvem oznámení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortRequired">Je vyžadován krátký popis oznámení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShort">Krátký popis</message>
	<message key="manager.announcements.form.saveAndCreateAnother">Uložit a vytvořit další</message>
	<message key="manager.announcements.form.titleRequired">Je vyžadován název oznámení.</message>
	<message key="manager.announcements.form.title">Název</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeId">Typ</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeIdValid">Zvolte prosím platný typ oznámení.</message>
	<message key="manager.announcements.noneCreated">Žádná oznámení nebyla vytvořena.</message>
	<message key="manager.announcements.title">Název</message>
	<message key="manager.announcements.type">Typ</message>
	<message key="manager.announcementTypes">Typy oznámení</message>
	<message key="manager.announcementTypes.confirmDelete">Varování! Všechna oznámení s tímto typem oznámení budou také smazána. Jste si jistý, že chcete pokračovat a smazat tento typ oznámení?</message>
	<message key="manager.announcementTypes.create">Vytvořit typ oznámení</message>
	<message key="manager.announcementTypes.createTitle">Vytvořit</message>
	<message key="manager.announcementTypes.edit">Editovat typ oznámení</message>
	<message key="manager.announcementTypes.editTitle">Editovat</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother">Uložit a vytvořit další</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameExists">Typ oznámení s tímto názvem již existuje.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeName">Název</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameRequired">Je vyžadován název typu oznámení.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.noneCreated">Nebyly vytvořeny žádné typy oznámení.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.typeName">Typ oznámení</message>
	<message key="manager.emails.confirmDelete">Jste si jistý, že chcete smazat tuto šablonu emailu?</message>
	<message key="manager.emails.confirmReset">Jste si jistý, že chcete resetovat tuto šablonu emailu na její výchozí hodnoty?</message>
	<message key="manager.emails.createEmail">Vytvořit email</message>
	<message key="manager.emails.disable">Zakázat</message>
	<message key="manager.emails.editEmail">Editovat email</message>
	<message key="manager.emails.editTestExample">Editovat testovací příklad emailu</message>
	<message key="manager.emails.emailKey">Klíč emailu</message>
	<message key="manager.emails.emailKeyExists">Email s daným klíčem již existuje. Klíče emailu musí být jedinečné.</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplate">Šablona emailu</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplates">Šablony emailů</message>
	<message key="manager.emails.enabled">Povolit tuto šablonu emailu</message>
	<message key="manager.emails.enable">Povolit</message>
	<message key="manager.emails.form.emailKeyRequired">Pro daný email je vyžadován unikátní emailový klíč</message>
	<message key="manager.emails.form.bodyRequired">Je vyžadován text zprávy emailu.</message>
	<message key="manager.emails.form.subjectRequired">Je vyžadován předmět emailu.</message>
	<message key="manager.emails">Připravené e-maily</message>
	<message key="manager.emails.resetAll">Resetovat všechny šablony</message>
	<message key="manager.emails.reset">Resetovat</message>
	<message key="manager.emails.resetToDefault">Resetovat na výchozí</message>
	<message key="manager.filesBrowser">Prohlížeč souborů</message>
	<message key="manager.files.confirmDelete">Vymazat tento soubor nebo adresář? Adresář musí být prázdný, aby mohl být smazán.</message>
	<message key="manager.files.createDir">Vytvořit adresář</message>
	<message key="manager.files.emptyDir">V tomto adresáři nebyly nalezeny žádné soubory.</message>
	<message key="manager.files.indexOfDir">Index adresáře {$dir}</message>
	<message key="manager.files.parentDir">Nadřazený adresář</message>
	<message key="manager.files.uploadedFiles">Nahrané soubory</message>
	<message key="manager.files.uploadFile">Nahrát soubor</message>
	<message key="manager.groups.confirmDelete">Jste si jistý, že chcete smazat tuto skupinu?</message>
	<message key="manager.groups.createTitle">Vytvořit název</message>
	<message key="manager.groups.editTitle">Editovat název</message>
	<message key="manager.groups.form.groupTitleRequired">Je vyžadován název skupiny.</message>
	<message key="manager.groups.membership.addMember">Přidat člena</message>
	<message key="manager.groups.membership.confirmDelete">Jste si jistý, že chcete smazat toto skupinové členství?</message>
	<message key="manager.groups.membership">Členství</message>
	<message key="manager.groups.membership.noneCreated">Tato skupina nemá žádné členy.</message>
	<message key="manager.groups.membership.noUsers">Nebyli nalezeni žádní uživatelé.</message>
	<message key="manager.groups.title">Název</message>
	<message key="manager.importExport">Importovat/Exportovat data</message>
	<message key="manager.languages.alternateLocaleInstructions">Tento systém volitelně umožňuje, aby byly určité zásadní informace vkládány v několika dalších jazycích. Pro využití této funkce zvolte alternativní lokalizace a vyberte z níže uvedených možností.</message>
	<message key="manager.languages.supportedLocalesInstructions">Vyberte všechny jazykové lokalizace, které mají být podporovány a dostupné na všech stránkách prostřednictvím menu pro výběr jazyka. Menu se zobrazí pouze v případě, že je zvolena více než jedna jazyková lokalizace.</message>
	<message key="manager.payment.timestamp">časové razítko</message>
	<message key="manager.people.authSource">Zdroj ověření</message>
	<message key="manager.people.confirmUnenroll">Odejmout roli tomuto uživateli?</message>
	<message key="manager.people.createUser">Vytvořit nového uživatele</message>
	<message key="manager.people.createUserGeneratePassword">Vygenerovat náhodné heslo.</message>
	<message key="manager.people.createUserSendNotify">Poslat uživateli uvítací email obsahující jeho uživatelské jméno a heslo.</message>
	<message key="manager.people.disable">Zablokovat</message>
	<message key="manager.people.doNotEnroll">Bez role</message>
	<message key="manager.people.editProfile">Editovat Profil</message>
	<message key="manager.people.editUser">Editovat uživatele</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers">Napsat vybraným uživatelům email</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs">Napsat email uživatelům zapsaným jako</message>
	<message key="manager.people.emailUsers">Napsat uživateli email</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectLocale">Vyberte jazykovou lokalizaci</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectUsers">Vyberte uživatele, kterým byste chtěl napsat email tím, že zaškrtnete políčka vedle jejich jmen</message>
	<message key="manager.people.enable">Povolit</message>
	<message key="manager.people.enroll">Zapsat uživatele</message>
	<message key="manager.people.enrollment">Zapsání</message>
	<message key="manager.people.enrollSelected">Zapsat vybrané uživatele</message>
	<message key="manager.people.enrollSyncRole">Synchronizovat roli</message>
	<message key="manager.people.enrollSync">Synchronizovat s jinou konferencí</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAsDescription">Uživateli může být kdykoli přiřazena nebo odejmuta role.</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAs">Zapsat uživatele jako</message>
	<message key="manager.people.invalidUser">Promiňte, požadovaný uživatel neexistuje.</message>
	<message key="manager.people.mergeUser">Sloučit uživatele</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers.confirm">Jste si jistý, že chcete sloučit účet s uživatelským jménem "{$oldAccountCount}" do účtu s uživatelský jménem "{$newUsername}"? Účet s uživatelským jménem "{$oldAccountCount}" poté přestane existovat. Tato akce je nevratná.</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers">Sloučit více uživatelů</message>
	<message key="manager.people.mustChooseRole">Zvolte prosím roli v horní části stránky předtím, než kliknete na "Zapsat uživatele".</message>
	<message key="manager.people.mustProvideName">Prosím, uveďte nejprve alespoň příjmení uživatele.</message>
	<message key="manager.people.noMatchingUsers">Žádní odpovídající uživatelé.</message>
	<message key="manager.people.noneEnrolled">Žádní zapsaní uživatelé.</message>
	<message key="manager.people">Lidé</message>
	<message key="manager.people.remove">Odstranit</message>
	<message key="manager.people.saveAndCreateAnotherUser">Uložit a vytvořit dalšího</message>
	<message key="manager.people.signInAs">Přihlásit se jako</message>
	<message key="manager.people.signInAsUser">Přihlásit se jako uživatel</message>
	<message key="manager.people.syncUsers">Synchronizovat zapsání uživatelů</message>
	<message key="manager.people.unenroll">Odejmout roli</message>
	<message key="manager.people.userCreatedSuccessfully">Uživatel byl úspěšně vytvořen.</message>
	<message key="manager.people.userMustChangePassword">Vyžadovat od uživatele, aby si při příštím přihlášení změnil své heslo.</message>
	<message key="manager.plugins.action">Akce:</message>
	<message key="manager.plugins.disable">Zakázat</message>
	<message key="manager.plugins.enable">Povolit</message>
	<message key="manager.plugins.pluginManagement">Správa doplňků</message>
	<message key="manager.plugins.sitePlugin">Tento doplněk je využíván v rámci celého webového systému. Pouze administrátor stránek může spravovat tento doplněk.</message>
	<message key="manager.plugins">Doplňky systému</message>
	<message key="manager.readingTools">Čtenářské nástroje</message>
	<message key="manager.roles">Role</message>
	<message key="manager.setup.errorDeletingItem">Při mazání této položky došlo k chybě.</message>
	<message key="manager.setup.homeHeaderImageInvalid">Neplatný formát obrázku loga pro záhlaví domácí stránky. Podporované formáty jsou .gif, .jpg, nebo .png.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageInvalid">Neplatný formát obrázku pro domácí stránku. Podporované formáty jsou .gif, .jpg, nebo .png.</message>
	<message key="manager.setup.homeTitleImageInvalid">Neplatný formát obrázku názvu pro záhlaví domácí stránky. Podporované formáty jsou .gif, .jpg, nebo .png.</message>
	<message key="manager.setup.layout.unselected">Nevybráno</message>
	<message key="manager.setup.loggingAndAuditing">Zaznamenávání údajů a kontrola</message>
	<message key="manager.setup.pageHeaderLogoImageInvalid">Neplatný formát obrázku loga pro záhlaví stránky. Podporované formáty jsou .gif, .jpg, nebo .png.</message>
	<message key="manager.statistics"><![CDATA[Statistiky &amp; Výkazy]]></message>
	<message key="manager.statistics.statistics.count.value">{$count} ({$percentage}%)</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.totalNewValue">{$numTotal} ({$numNew} nových)</message>
	<message key="manager.users">Uživatelé</message>
	<message key="plugins.categories.auth">Autorizační doplňky</message>
	<message key="plugins.categories.blocks">Doplňkové panely</message>
	<message key="plugins.categories.blocks.description">Doplňkové panely patří mezi doplňky, které je možné připojit do uživatelského rozhranní. Například různé postranní lišty s nástroji.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways.description">Doplňky přenosové brány poskytují živá data externím systémům.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways">Doplňky přenosové brány</message>
	<message key="plugins.categories.generic">Obecné doplňky</message>
	<message key="plugins.categories.importexport.description">Doplňky pro import/export mohou být použity k přenesení obsahu z nebo do jiných systému.</message>
	<message key="plugins.categories.importexport">Doplňky pro import/export</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod.description">Doplňky platebních metod zavádějí podporu různých způsobů zpracování online plateb.</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod">Platební doplňky</message>
	<message key="plugins.categories.reports.description">Doplňky pro generování výkazů lze využít pro tvorbu různých typů výkazů a výňatků dat pro správce a manažery.</message>
	<message key="plugins.categories.reports">Doplňky pro generování výkazů</message>
	<message key="plugins.categories.themes.description">Doplňky témat vzhledu mohou být využity ke změně vzhledu systému.</message>
	<message key="plugins.categories.themes">Doplňky témat vzhledu</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats">Plugin formátu OAI metadat</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats.description">Tyto formátové pluginy vydávají matadata v OAI komunikaci.</message>

	<!-- Review forms -->
	<message key="manager.reviewFormElement.changeType">Změna typo položky formuláře...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements">Položky formuláře</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.addResponseItem">Přidat výběr</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.checkboxes">Zaškrtávací políčka (můžete vybrat jedno nebo více)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.chooseType">Vybraz typ položky</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.confirmDelete">Potvrdit smazání publikované položky formuláře...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.copyTo">Kopírovat do:</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.create">Vytvořit novou položku</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.dropdownbox">Pole se seznamem</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.edit">Editovat položku formuláře</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.elementType">Typ položky</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.elementTypeRequired">Pro položku formuláře je požadován typ položky.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.questionRequired">Pro položku je vyžadována otázka.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.noneCreated">Nebyly vytvořeny žádné položky formuláře.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.possibleResponse">Výběr</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.question">Položka</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.radiobuttons">Přepínače (můžete vybrat pouze jeden)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.required">Recenzenti musí vyplnit položku</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.smalltextfield">Textové pole pro jedno slovo</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textarea">Rozšířené textové pole</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textfield">Jednořádkové textové pole</message>
	<message key="manager.reviewForms">Formuláře posudků</message>
	<message key="manager.reviewForms.completed">Dokončeno</message>
	<message key="manager.reviewForms.create">Vytvořit formulář posudku</message>
	<message key="manager.reviewForms.description">Popis a instrukce</message>
	<message key="manager.reviewForms.edit">Formulář posudku</message>
	<message key="manager.reviewForms.form.titleRequired">Pro formulář posudku je vyžadován název.</message>
	<message key="manager.reviewForms.inReview">V recenzi</message>
	<message key="manager.reviewForms.list.description">Zde vytvořené formuláře posudků budou předloženy recenzetům k vyplnění namísto výchozího formuláře, který obsahuje dvě otevřená pole - první "pro autora a editora" a druhé "pro editora". Formuláře posudků mohou být vyhrazeny pro jednotlivé sekce a editoři budou mít možnost zvolit, který formulář použít při přidělování recenze. V každém případě budou mít editoři možnost zahrnout recenze do korespondence s autorem.</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneChosen">Žádný / Nepodléhá recenzování</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneCreated">Nebyly vytvořeny žádné formuláře posudků.</message>
	<message key="manager.reviewForms.preview">Náhled formuláře</message>
	<message key="manager.reviewForms.title">Název</message>
	<message key="manager.website.information">Informace</message>
	<message key="manager.website.appearance">Vzhled</message>
	<message key="manager.website.imageFileRequired">Je požadován soubor s obrázkem. Ujistěte se, že jste vybrali a nahráli soubor.</message>
	<message key="manager.announcements.datePublish">Publikováno</message>
	<message key="manager.publication.submissionStage">Příspěvek</message>
	<message key="manager.publication.reviewStage">Recenze</message>
	<message key="manager.publication.editorialStage">Redakce</message>
	<message key="manager.publication.productionStage">Produkce</message>
	<message key="manager.publication.emails">Emaily</message>
	<message key="manager.emails.addEmail">Přidat šablonu emailu</message>
	<message key="manager.emails.data">Data šablony zprávy</message>
	<message key="manager.emails.details">Podrobnosti šablony</message>
	<message key="manager.emails.disable.message">Chystáte se zakázat tuto šablonu emailu. Pokud existují systémové procesy používající tuto šablonu, nebudou ji moci používat. Chcete tuto akci potvrdit?</message>
	<message key="manager.emails.enable.message">Chystáte se aktivovat tento email. Chcete tuto akci potvrdit?</message>
	<message key="manager.emails.resetAll.message">Pokud obnovíte všechny šablony, budou všechny změny šablon emailů ztraceny. Chcete tuto akci potvrdit?</message>
	<message key="manager.emails.reset.message">Pokud tuto šablonu obnovíte, všechna data zpráv budou obnovena na výchozí hodnotu a ztratí se všechny změny. Chcete tuto akci potvrdit?</message>
	<message key="manager.language.ui">UI</message>
	<message key="manager.language.submissions">Příspěvek</message>
	<message key="manager.language.forms">Formuláře</message>
	<message key="manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings">Obnovit výchozí nastavení</message>
	<message key="manager.userSearch.searchByName">Hledat uživatele podle jména</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.change">Změnit</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName">Hledat recenzenty podle jména</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName.short">Hledat podle jména</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.doneAmount">Počet ukončených recenzí: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.doneAmountToggle">Povolit/zakázat filtr hotových recenzí.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.avgAmount">Průměrný počet dnů k ukončení: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.avgAmountToggle">Povolit/zákázat filtr pro průměrný počet dnů na dokončení recenze.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.lastAmount">Počet dnů od poslední recenze: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.lastAmountToggle">Povolit/zakázat filtr počtu dnů od poslední recenze.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.activeAmount">Aktuální počet aktivních recenzentů: {$current}</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.activeAmountToggle">Povolit/zakázat filtr aktuálního počtu aktivních recenzentů.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.interests">Oblasti zájmu o recenze</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.instructions">Pomocí níže uvedeného formuláře nastavte maximální hodnoty výrazů, které chcete vyhledat. Formulář je předem naplněn vypočtenými průměry těchto polí.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.interests.instructions">Oblasti zájmu o recenze (použijte pro vyhledávání odpovídajících zájmů)</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.previousReviewRounds">Recenzenti předchozích kol recenzí pro tento příspěvek</message>
	<message key="manager.setup.licenseURLDescription">URL na webovou stránku,k která popisuje licenci, pokud je dostupná.</message>
	<message key="manager.setup.metadata.submission">Formulář příspěvku</message>
	<message key="plugins.importexport.common.validationErrors">Chyby validace:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.errorsOccured">Vyskytly se chyby:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownElement">Neznámý prvek {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownGenre">Neznámý žánr {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownEncoding">Neznámé kódování  {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownUserGroup">Neznámá uživatelská skupina  {$param}</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneUsed">Nebyl použit formulář pro recenzenty.</message>
	<message key="manager.reviewForms.reviewFormData">Data formuláře pro recenzenty</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.included">Zahrnuto do zprávy pro autora</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.viewable">Viditelné (pro autory).</message>
	<message key="grid.action.createReviewForm">Vytvořit nový formulář pro recenzenty</message>
	<message key="manager.setup.reviewerCompetingInterestsRequired.description">Vyjádření ke konfliktu zájmů recenzentů</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests.required">Požadovat vyjádření ke konfliktu zájmů pro recenzenty.</message>
	<message key="manager.statistics.defaultMetricDescription">Váš {$contextObjectName} je nakonfigurován tak, aby zaznamenal více než jednu metriku přístupů. Statistika přístupů se zobrazí v několika kontextech.
Existují případy, kdy může být použita pouze jedna statistika přístupů, např. při zobrazení uspořádaného seznamu nejčastěji čtených příspěvků nebo při hodnocení.
výsledků vyhledávání. Zvolte jednu z nakonfigurovaných metrik jako výchozí.</message>
	<message key="manager.statistics.city">Město</message>
	<message key="manager.statistics.region">Region</message>
	<message key="manager.statistics.reports">Generátor přehledu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.description">Systém vytváří přehledy, které sledují podrobnosti spojené s návštěvami webu a příspěvky za dané časové období. Přehledy jsou generovány ve formátu CSV, který vyžaduje zobrazení tabulkové aplikace.</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds">Pluginy veřejných identifikátorů</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds.description">Tyto pluginy implementují podporu pro veřejné identifikátory.</message>
	<message key="grid.action.addGenre">Přidat komponentu</message>
	<message key="grid.action.editGenre">Editovat komponentu</message>
	<message key="grid.action.deleteGenre">Smazat komponentu</message>
	<message key="grid.action.restoreGenres">Obnovit nastavení komponent na výchozí hodnoty.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmCopy">Jste si jisti, že chcete vytvořit kopii tohoto formuláře pro recenzenty?</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDelete">Jste si jisti, že chcete smazat tento formulář pro recenzenty?</message>
	<message key="manager.statistics.reports.aggregationColumns">Agregovat statistiky podle:</message>
	<message key="manager.statistics.reports.optionalColumns.description">Položky kurzívou a označené * označují data, která jsou volitelná pro aktuální způsob počítání statistik v systému (typ metriky). Můžete mít tato data nebo ne, v závislosti na konfiguraci pluginů statistik.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReportTemplates">Výchozí šablony zpráv</message>
	<message key="manager.statistics.reports.generateReport">Generovat specifickou zprávu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.advancedOptions">Rozšířené možnosti</message>
	<message key="manager.statistics.reports.advancedOptions.hide">Skrýt rozšířené možnosti</message>
	<message key="manager.statistics.reports.columns">Sloupce</message>
	<message key="manager.statistics.reports.columns.description">Definujte sloupce, které budou použity k sestavení sestavy. Zde vybrané sloupce určují nejen to, která data budou prezentována uvnitř přehledů, ale také určují úroveň agregace statistik. Pokud například vybíráte sloupce ID, Typ a Měsíc, sestava shrne všechny pohledy z objektu z jednoho měsíce a tyto údaje uvede v jednom řádku. Pokud vyberete den namísto měsíce, každý objekt bude mít řádek pro každý den.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters">Filtry</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectNotFound">Objekt nebyl nalezen v databázi</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectType">Typ objektu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectId">ID objektu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectId.label">Definujte jedno, nebo více ID objektů, oddělujte je čárkami (např. 1, 2, 3, 4, 5).</message>
	<message key="manager.statistics.reports.yesterday">Včera</message>
	<message key="manager.statistics.reports.currentMonth">Tento měsíc</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderBy">Řazeno dle</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir">Směr</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir.asc">Vzestupně</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir.desc">Sestupně</message>
	<message key="manager.statistics.reports.month.label">Použijte formát RRRRMM.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.day.label">Použijte formát RRRRMMDD.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.cities.label">Jeden, nebo více názvů města, oddělených čárkou (např. Město 1, Město 2)</message>
	<message key="manager.statistics.reports.form.columnsRequired">Před generací přehledu musíte zvolit alespoň jeden sloupec.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.reportUrl">URL přehledu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.reportUrl.label">Následující adresa URL může být použita k vygenerování sestavy s aktuálním nastavením formuláře. Stačí adresu zkopírovat a otevřít ji ve vašem prohlížeči. Můžete si adresu také uložit v záložkách vašeho prohlížeče.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byContext">Podle kontextu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byObject">Podle typu objektu a/nebo ID objektu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byTime">Vyberte rozsah přehledu</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byTime.dimensionSelector">Nebo vyberte rozsah podle:</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation">Podle geografického umístění</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation.description">Z´úžit výsledky podle státu, regionu a/nebo města.</message>
	<message key="manager.affiliationAndSupport">Sponzor</message>
	<message key="manager.setup.additionalContent">Další obsah</message>
	<message key="manager.setup.additionalContentDescription">Cokoliv, co zadáte zde, se objeví na domovské stránce časopisu.</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNotice">Poznámka k copyrightu</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeAgree">Požádejte autory, aby souhlasili s oznámením o autorských právech v rámci procesu podání.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDeactivate">Jste si jisti, že chcete zakázat tento formulář recenzenta? Formulář již nebude k dispozici při nových přiřazeních recenzí.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownUploader">Neznámý nástroj nahrávání: {$param}</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines">Pokyny pro autory</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines.description">Doporučené pokyny zahrnují bibliografické a formátovací standardy spolu s příklady běžných formátů citací, které mají být použity při podání příspěvku.</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests">Konflikt zájmů</message>
	<message key="manager.setup.favicon">Neplatný formát favicon. Jsou přípustné pouze formáty .ico, .png a .gif.</message>
	<message key="manager.users.roleRequired">Je třeba zvolit alespoň jednu roli, která bude přiřazena tomuto uživateli.</message>
	<message key="manager.website">Webové stránky</message>
	<message key="manager.website.title">Nastavení webových stránek</message>
	<message key="manager.workflow">Workflow</message>
	<message key="manager.workflow.title">Nastavení workflow</message>
	<message key="manager.distribution">Distribuce</message>
	<message key="manager.distribution.title">Nastavení distribuce.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmActivate">Jste si jisti, že chcete povolit tento formulář recenzenta? Jakmile bude přiřazen k jakékoliv recenzi, nebude možné ho zakázat.</message>
	<message key="manager.setup.genres.sortable">Dovolit, aby byly soubory tohoto typu řazeny podle kapitol</message>
	<message key="manager.setup.genres.dependent">Označte soubory tohoto typu jako závislé soubory (např. nezobrazované s publikovaným obsahem)</message>
	<message key="manager.setup.genres.supplementary">Označit soubory tohoto typu jako doplňkové soubory (např. ty, co neobsahují primární obsah článku)</message>
	<message key="manager.settings.wizard">Průvodce nastavením</message>
	<message key="settings.roles.roleOptions">Možnosti rolí</message>
	<message key="settings.roles.showTitles">Ukázat název role v seznamu přispěvatelů</message>
	<message key="settings.roles.permitSelfRegistration">Dovolit samoobslužnou registraci uživatelů</message>
	<message key="settings.roles.roleName">Název role</message>
	<message key="settings.roles.roleAbbrev">Zkratka</message>
	<message key="settings.roles.assignedStages">Přiřazené etapy</message>
	<message key="settings.roles.stages">Etapy</message>
	<message key="settings.roles.roleDetails">Detail role</message>
	<message key="settings.roles.from">Úroveň přístupu</message>
	<message key="settings.roles.removeText">Chystáte se tuto roli odstranit z tohoto kontextu. Tato operace také odstraní související nastavení a všechny přiřazení uživatelů této roli. Chcete pokračovat?</message>
	<message key="settings.roles.nameRequired">Je třeba definovat název role</message>
	<message key="settings.roles.abbrevRequired">Je třeba definovat zkratku role.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueName">Je třeba definovat unikátní název role.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueAbbrev">Je třeba definovat unikátní zkratku názvu role.</message>
	<message key="settings.roles.roleIdRequired">Musíte pro tuto roli nastavit úroveň přístupu.</message>
	<message key="settings.roles.stageIdRequired">Je třeba zvolit etapu k přiřazení.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.fileRequired">Je vyžadován knihovní soubor. Ujistěte se, prosím, že jste zvolili a nahráli soubor.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.nameRequired">Pro tento knihovní soubor je vyžadováno jméno.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.typeRequired">Zadání typu souboru je požadováno pro tento knihovní soubor.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.contracts">Kontakty</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.marketing">Marketing</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.permissions">Přístupová práva</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.reports">Zprávy</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.other">Ostatní</message>
	<message key="notification.editedUser">Uživatel byl upraven.</message>
	<message key="manager.distribution.indexing">Indexování.</message>
	<message key="manager.paymentMethod">Platby</message>
	<message key="manager.paymentMethod.title">Metoda platby</message>
	<message key="manager.paymentMethod.none">Nebyla vybrána žádná metoda platby</message>
	<message key="manager.paymentMethod.method">Metoda platby</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency">Měna</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency.description">Platby uskutečněné přímo prostřednictvím této webové stránky budou účtovány ve vybrané měně.</message>
	<message key="notification.localeEnabled">Lokalizace povolena.</message>
	<message key="notification.localeDisabled">Lokalizace zakázána.</message>
	<message key="notification.primaryLocaleDefined">{$locale} byla definována jako primární lokalizace.</message>
	<message key="notification.localeInstalled">Všechny vybrané lokalizace byly nainstalovány a aktivovány.</message>
	<message key="notification.localeUninstalled">Lokalizace {$locale} byla odinstalovány.</message>
	<message key="notification.localeReloaded">Lokalizace {$locale} byla znovu nahrána.</message>
	<message key="notification.localeSettingsSaved">Nastavení lokalizací bylo uloženo.</message>
	<message key="plugins.categories.metadata">Pluginy metadat</message>
	<message key="plugins.categories.metadata.description">Pluginy metadat zavádějí další standardy metadat.</message>
	<message key="manager.setup.logo">Logo</message>
	<message key="manager.setup.notifications">Upozornění na příspěvky autora</message>
	<message key="manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress">Poslat kopii na tuto emailovou adresu</message>
	<message key="manager.setup.notifications.description">Autorům je automaticky zasíláno emailem potvrzení podání jejich příspěvku. Můžete zaslat kopii této zprávy také na následující adresy:</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy">Politika otevřeného přístupu</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy.description">Pokud povolujete okamžitý volný přístup k publikovanému obsahu, můžete zde upřesnit vaši Open Access Policy.</message>
	<message key="manager.setup.pageFooter">Patička stránek</message>
	<message key="manager.setup.pageFooterDescription">Vložte libovolný obrázek, text nebo HTML kód, který se má objevit ve spodní části vašeho webu.</message>
	<message key="manager.setup.peerReview.description">Definujte čtenářům a autorům principy recenzního procesu Tento popis by měl zahrnovat počet recenzentů, kteří se obvykle používají při kontrole příspěvku, kritéria, podle nichž jsou recenzenti požádáni o posuzování podání, očekávaný čas potřebný k provedení recenzí a zásady použité při výběru recenzentů.</message>
	<message key="manager.setup.principalContact">Hlavní kontakt</message>
	<message key="manager.setup.principalContactDescription">Zadejte podrobnosti o kontaktech, obvykle na hlavního redaktora, na redakci nebo na administrativní pracovníky, které lze zobrazit na vašem veřejně přístupném webu.</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement">Zásady zachování soukromí</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement.description">Toto oznámení se objeví autorovi během procesu podání příspěvku a je veřejně přístupný na stránce "O časopisu".</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerResponse">Počet týdnu k přijetí či odmítnutí požadavku na recenzi</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Počet týdnů na odevzdání hotové recenze</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.neverSendReminder">Nikdy nepřipomínat</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.noteOnModification">Výchozí hodnoty lze upravit pro každou recenzi během redakčního procesu.</message>
	<message key="manager.setup.groupType">Seskupení podle typu souboru</message>
	<message key="manager.setup.homepageImage">Obrázek na domácí stránku</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageDescription">Nahrajte obrázek, který se má zobrazovat na domácí stránce.</message>
	<message key="manager.setup.information.descriptionTitle">Popis</message>
	<message key="manager.setup.layout.theme">Téma</message>
	<message key="manager.setup.layout.themeDescription">Nová témata mohou být nainstalována v rámci ouška "Pluginy" na vršku této stránky.</message>
	<message key="manager.setup.layout.blockManagement">Správa postranních sloupců</message>
	<message key="manager.setup.layout.sidebar">Postranní sloupec</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite">Poslat připomenutí, pokud recenzent neodpověděl na žádost o recenzi během následujícího času (počtu dnů) po stanoveném datu:</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit">Poslat připomenutí, pokud recenzent neodevzdal hotovou recenzi během následujícího času (počtu dnů) po stanoveném datu:</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewTime">Výchozí termín pro recenze</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.showBlindReviewLink">Zobrazit odkaz na "Zajištění anonymních recenzí" během nahrávání příspěvku</message>
	<message key="manager.setup.sortableByComponent">Tříditelné podle komponent</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.note">Popis vztahu ke sponzory a popis zásad</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.description">Příklady: vědecké asociace, univerzitní oddělení, družstva atd. Sponzoři jsou veřejně zobrazováni.</message>
	<message key="manager.setup.styleSheetDescription">Zkušení vývojáři webu mohou nahrát soubor css a přizpůsobit tak vzhled webu.</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContact">Kontakt na technickou podporu</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContactDescription">Kontakt na osobu, která může pomoci editorům, autorům a recenzentům s problémy při podávání příspěvků, jejich editování, při nahrávání recenzních posudků či při publikování materiálů.</message>
	<message key="manager.siteAccessOptions.siteAccessOptions">Možnosti přístupu ke stránkám</message>
	<message key="manager.plugins.copyError">Plugin nebyl úspěšně zkopírován. Může to být problém s oprávněními. Ujistěte se, že webový server je schopen zapisovat do adresáře plugins (včetně podadresářů), ale nezapomeňte ho později znovu zabezpečit.</message>
	<message key="manager.plugins.delete">Smazat plugin</message>
	<message key="manager.plugins.installConfirm">Jste si jisti, že chcete nainstalovat tento plugin?</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeConfirm">Jste si jisti, že chcete upgradovat tento plugin?</message>
	<message key="grid.action.installPlugin">Nainstalovat, nebo upgradovat plugin</message>
	<message key="manager.plugins.deleteConfirm">Jste si jisti, že chcete smazat tento plugin ze systému?</message>
	<message key="manager.plugins.deleteDescription">Kliknutím na tlačítko Smazat odstraníte plugin ze systému.</message>
	<message key="manager.plugins.deleteError">Plugin "{$pluginName}" nemohl být odstraněn ze souborového systému. Může to být problém s oprávněními. Ujistěte se, že webový server je schopen zapisovat do adresáře plugins (včetně podadresářů), ale nezapomeňte ho později znovu zabezpečit.</message>
	<message key="manager.plugins.deleteSuccess">Plugin "{$pluginName}" byl úspěšně smazán</message>
	<message key="manager.plugins.description">Tato stránka umožňuje správci prohlížet a případně nakonfigurovat nainstalované pluginy. Pluginy jsou rozděleny do kategorií podle jejich funkce. Kategorie jsou uvedeny níže a v každé kategorii je jejich aktuální sada pluginů.</message>
	<message key="manager.plugins.doesNotExist">Plugin "{$pluginName}" neexistuje</message>
	<message key="manager.plugins.fileSelectError">Vyberte nejprve soubor</message>
	<message key="manager.plugins.upload">Nahrát nový plugin</message>
	<message key="manager.plugins.uploadDescription">Tento formulář umožňuje nahrát a nainstalovat nový plugin. Zkontrolujte, zda je plugin komprimován jako soubor .tar.gz.</message>
	<message key="manager.plugins.uploadFailed">Ujistěte se, prosím, zda byl vybraný soubor nahrán.</message>
	<message key="manager.plugins.installed">Plugin byl nainstalován.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery">Galerie pluginů</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.overview">Přehled</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.installation">Instalace</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.latestCompatible">Nejnovější kompatibilní verze</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official">Oficiální</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed">Recenzované</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner">Partner</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.maintainer">Správce</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.version">Verze:  {$version}</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.date">Datum vydání: {$date}</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.homepage">Domácí stránka</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.summary">Přehled</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.status">Stav</message>
	<message key="manager.plugins.noInstalledVersion">Tento plugin nebyl doposud nainstalován.</message>
	<message key="manager.plugins.noCompatibleVersion">V současné době není k dispozici žádná kompatibilní verze tohoto pluginu.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewer">Plugin již nainstalován a je novější než verze dostupná v galerii.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionOlder">Plugin je již nainstalován, ale může být aktualizován na novější verzi.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewest">Plugin je již nainstalován a je v aktuální verzi.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewer.short">Novější, než dostupná verze</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionOlder.short">Lze upgradovat</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewest.short">Aktuální</message>
	<message key="manager.plugins.noCompatibleVersion.short">Nedostupný</message>
	<message key="manager.plugins.installFailed">Instalace selhala. {$errorString}</message>
	<message key="manager.plugins.installSuccessful">Úspěšně byla nainstalována verze {$versionNumber}</message>
	<message key="manager.plugins.invalidPluginArchive">Nahraný archiv plugin neobsahuje složku, která odpovídá názvu pluginu.</message>
	<message key="manager.plugins.wrongCategory">Nahraný plugin neodpovídá kategorii upgradovaného pluginu.</message>
	<message key="manager.plugins.wrongName">Soubor version.xml v nahraném pluginu obsahuje název pluginu, který neodpovídá názvu upgradovaného pluginu.</message>
	<message key="manager.plugins.pleaseInstall">Plugin neexistuje. Nainstalujte ho, prosím</message>
	<message key="manager.plugins.pleaseUpgrade">Plugin již existuje, ale je novější než nainstalovaná verze. Aktualizujte ho, prosím</message>
	<message key="manager.plugins.settings">Nastavení</message>
	<message key="manager.plugins.tarCommandNotFound">Příkaz tar není dostupný. Zkonfigurujte, prosím, správně váš konfigurační soubor "config.inc.php".</message>
	<message key="manager.plugins.upgrade">Upgrade pluginu</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeDescription">Tento formulář umožňuje aktualizaci pluginu. Zkontrolujte, zda je plugin komprimován jako soubor .tar.gz.</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeFailed">Upgrade selhal. {$errorString}</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeSuccessful">Úspěšně upgradována na verzi {$versionString}</message>
	<message key="manager.plugins.uploadError">Chyba při nahrávání souboru</message>
	<message key="manager.plugins.uploadPluginDir">Vyberte soubor pluginu</message>
	<message key="manager.plugins.versionFileInvalid">Soubor version.xml ve složce pluginu obsahuje neplatné údaje.</message>
	<message key="manager.plugins.versionFileNotFound">Soubor version.xml nebyl ve složce pluginu nalezen</message>
	<message key="manager.setup.competingInterestsDescription">Recenzenti budou požádáni, aby splnili níže uvedené zásady pro zveřejňování informací o konfliktu zájmů.</message>
</locale>
