<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/ar_IQ/reviewer.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the ar_IQ (العربية) locale.
  -->

<locale name="ar_IQ" full_name="العربية">
	<!-- Used in submission review -->
	<message key="reviewer.reviewSteps.request">1. الإلتماس</message>
	<message key="reviewer.reviewSteps.guidelines">2. الإرشادات</message>
	<message key="reviewer.reviewSteps.download">3. التنزيل والتحكيم</message>
	<message key="reviewer.reviewSteps.completion">4. الإكمال</message>
	<message key="reviewer.step1.request">إلتماس التحكيم</message>
	<message key="reviewer.step1.requestBoilerplate">لقد تم اختيارك كمحكم محتمل لطلب النشر الآتي وتجد أدناه نظرة عامة عنه مع الخط الزمني المتاح للتحكيم. نأمل أنك قادر على المساهمة فيه.</message>
	<message key="reviewer.step1.viewAllDetails">معاينة كل تفاصيل طلب النشر</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewerFiles">ملفات المحكم</message>
	<message key="reviewer.submission.declineReview">أرفض إلتماس التحكيم</message>
	<message key="reviewer.submission.declineReviewMessage">بإمكانك إعلام المحرر عن أي من الأسباب التي أدت إلى رفضك هذا التحكيم في الحقل أدناه.</message>
	<message key="reviewer.submission.acceptReview">أقبل التحكيم، استمر إلى الخطوة #2</message>
	<message key="reviewer.submission.continueToStepThree">استمر إلى الخطوة #3</message>
	<message key="reviewer.submission.submitReview">تقديم التحكيم</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewerGuidelines">إرشادات المحكم</message>
	<message key="reviewer.submission.enterCompetingInterests">هذا الناشر لديه سياسة تستدعي الإفصاح عن وجود أي مصالح متضاربة من قبل المحكمين الذين يتعاملون معه. لطفاً، خذ وقتك لمعاينة هذه السياسة.</message>
	<message key="reviewer.submission.noCompetingInterests">ليست لدي أي مصالح متضاربة</message>
	<message key="reviewer.submission.hasCompetingInterests">قد تكون لدي بعض المصالح المتضاربة (أحددها أدناه)</message>
	<message key="reviewer.submission.competingInterests">المصالح المتضاربة</message>
	<message key="reviewer.submission.guidelines">إرشادات التحكيم</message>
	<message key="reviewer.submission.noGuidelines">هذا الناشر لم يضع أي إرشادات تحكيم بعد.</message>
	<message key="reviewer.submission.downloadDescription">أنقر على أسماء الملفات المتعلقة بطلب النشر هذا أدناه لتزيلها.</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewDescription">أدخل (أو إلصق) تحكيمك لطلب النشر هذا في النموذج أدناه.</message>
	<message key="reviewer.submission.uploadDescription">إرفع الملفات التي تود تقديمها إلى المحرر و/أو المؤلف بضمنها نسخة منقحة من ملفات التحكيم الأصلية.</message>
	<message key="reviewer.complete">التحكيم مسلَّم</message>
	<message key="reviewer.confirmSubmit">هل أنت متأكد من رغبتك في تسليم هذا التحكيم؟</message>
	<message key="reviewer.complete.whatNext">شكراً لإكمالك مهمة تحكيم هذا المؤلَّف. تم تسليم تحكيمك بنجاح. نحن نقدر مساهمتك في تحسين نوعية الأعمال التي ننشرها. قد يراسلك المحرر لاحقاً إذا تطلب الأمر الحصول على مزيد من المعلومات.</message>
	<message key="reviewer.aboutDueDates">عن تواريخ الاستيجاب</message>
	<message key="reviewer.aboutDueDates.text">يلتمس منك المحرر الإختيار ما بين قبول التحكيم أو رفضه قبل تاريخ استيجاب الرد. إذا قبلت إجراء التحكيم، ينبغي أن يكون إنجازه قبل تاريخ استيجاب التحكيم.</message>
	<message key="submission.comments.canShareWithAuthor">للمؤلف والمحرر</message>
	<message key="submission.comments.cannotShareWithAuthor">للمحرر حصراً</message>
	<message key="user.authorization.submissionReviewer">المستخدم الحالي ليس معيناً بمثابة محكم للوثيقة المطلوبة.</message>
</locale>
