<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/ar_IQ/common.xml
  *
  * Copyright (c) 2013-2017 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the ar_IQ (العربية) locale.
  -->

<locale name="ar_IQ" full_name="العربية">
	<message key="common.publicKnowledgeProject">مشروع المعرفة العامة</message>
	<message key="common.currentStyleSheet">ملف الأنماط الحالي</message>
	<message key="about.description">الوصف</message>
	<message key="about.guidelines">الخطوط العريضة</message>
	<message key="about.aboutSite">عن الموقع</message>
	<message key="about.contact">عنوان الاتصال</message>
	<message key="about.contact.email">البريد الالكتروني</message>
	<message key="about.contact.phone">هاتف</message>
	<message key="about.contact.principalContact">عنوان الاتصال الأساسي</message>
	<message key="about.contact.supportContact">عنوان اتصال الدعم الفني</message>
	<message key="about.other">غير ذلك</message>
	<message key="about.people">أفراد المجلة</message>
	<message key="about.policies">السياسات</message>
	<message key="about.siteMap">خارطة الموقع</message>
	<message key="announcement.announcements">الإعلانات</message>
	<message key="announcement.announcementsHome">الإعلانات</message>
	<message key="announcement.moreAnnouncements">المزيد من الإعلانات...</message>
	<message key="announcement.noneExist">لم تُنشر أي إعلانات بعد.</message>
	<message key="announcement.posted">مطروحة</message>
	<message key="announcement.postedOn">مطروحة في {$postDate}</message>
	<message key="announcement.view">معاينة الإعلان</message>
	<message key="common.allDownloads">كل التحميلات</message>
	<message key="common.navigation.sidebar">الشريط الجانبي</message>
	<message key="common.navigation.site">التنقل عبر الموقع</message>
	<message key="common.navigation.siteContext">التنقل في سياق الموقع</message>
	<message key="common.navigation.user">تنقل المستخدم</message>
	<message key="common.tasks">المهام</message>
	<message key="common.list">قائمة</message>
	<message key="common.grid">شبكة</message>
	<message key="common.confirmDelete">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الفقرة؟ هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.</message>
	<message key="common.abstract">الملخص</message><message key="common.accepted">مقبول</message>
	<message key="common.accepted">مقبول</message>
	<message key="common.acknowledged">معرَّف</message>
	<message key="common.action">إجراء</message>
	<message key="common.activate">تفعيل</message>
	<message key="common.active">نشط</message>
	<message key="common.add">أضف</message>
	<message key="common.addSelf">أضفني</message>
	<message key="common.name">الاسم</message>
	<message key="common.all">الكل</message>
	<message key="common.alphaList">A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z أ ب  ت ث  ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن هـ و ي</message>
	<message key="common.titleSmallWords">of a the and an or nor but is if then else when at from by on off for in out over to into with و أو من إلى في على عن كل إلا</message>
	<message key="common.alreadyAssigned">معيَّن سابقاً</message>
	<message key="common.altText">النص البديل</message>
	<message key="common.altTextInstructions">لطفاً، زود الموقع بالنص البديل لهذه الصورة لضمان إمكانية وصول المستخدمين الذين يستعملون متصفحات لا تدعم الصور أو أجهزة مُعينة.</message>
	<message key="common.and">و</message>
	<message key="common.applyAction">أجرِ اللازم</message>
	<message key="common.assign">عيِّن</message>
	<message key="common.assigned">معيَّن</message>
	<message key="common.assigned.date">معيَّن بتاريخ: {$dateAssigned}</message>
	<message key="common.available">متوافر</message>
	<message key="common.back">رجوع</message>
	<message key="common.between">بين</message>
	<message key="common.cancel">إلغاء</message>	
	<message key="common.cancelled">ملغى</message>
	<message key="common.warning">تحذير</message>
	<message key="common.error">خطأ</message>
	<message key="common.notice">ملاحظة</message>
	<!-- Captcha error messages. See: https://developers.google.com/recaptcha/docs/verify -->
	<message key="common.captcha.error.missing-input-secret">التحقق الرسومي لهذا الموقع غير مهيأ بشكل صحيح. المفتاح السري مفقود.</message>
	<message key="common.captcha.error.invalid-input-secret">التحقق الرسومي لهذا الموقع غير مهيأ بشكل صحيح. المفتاح السري خاطئ.</message>
	<message key="common.captcha.error.missing-input-response">عليك أن تكمل متطلبات التحقق المستعمل لمنع الطلبات الإزعاجية.</message>
	<message key="common.captcha.error.invalid-input-response">أنت لم تجتز متطلبات التحقق المستعمل لمنع الطلبات الإزعاجية.</message>
	<message key="common.captchaField.description">لطفاً أدخل الحروف كما تبدو لك في الصورة أعلاه.</message>
	<message key="common.captchaField">التحقق</message>
	<message key="common.ccLicense"><![CDATA[
		<br /><br />
		<a target="_blank" rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
			<img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png"/>
		</a>
		<br />
		هذا العمل مرخص ضمن رخصة <a rel="license" target="_blank" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution 3.0 License</a>.
	]]></message>
	<message key="common.ccLicense.rt"><![CDATA[
	<div class="rtBlock">
		<br />
		<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png" /></a>
		<br />
		هذا العمل مرخص ضمن رخصة <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank">Creative Commons Attribution 3.0 License</a>.
	</div>
	]]></message>
	<message key="common.changesSaved">تم حفظ تعديلاتك.</message>
	<message key="common.chooseOne">إختر واحداً</message>
	<message key="common.close">إغلاق</message>
	<message key="common.closePanel">إغلاق اللوحة</message>
	<message key="common.closeWindow">إغلاق النافذة</message>
	<message key="common.complete">أكمل</message>
	<message key="common.completed">إكتمل</message>
	<message key="common.completed.date">إكتمل بتاريخ: {$dateCompleted}</message>
	<message key="common.confirm">تأكيد</message>
	<message key="common.confirmed.date">مؤكد بتاريخ: {$dateConfirmed}</message>
	<message key="common.content">المحتوى</message>
	<message key="common.contents">المحتويات</message>
	<message key="common.continue">استمر</message>
	<message key="common.copy">نسخ</message>
	<message key="common.country">البلد</message>
	<message key="common.create">أنشئ</message>
	<message key="common.dateCompleted">تأريخ إكماله</message>
	<message key="common.date">التأريخ</message>
	<message key="common.dateModified">تأريخ تعديله</message>
	<message key="common.dateRequested">تأريخ استدعائه</message>
	<message key="common.dateSubmitted">تأريخ تقديمه</message>
	<message key="common.dateUploaded">تأريخ رفعه</message>
	<message key="common.dateHijri">التقويم الهجري</message>
	<message key="common.day">يوم</message>
	<message key="common.deactivate">تعطيل</message>
	<message key="common.default">الإفتراضي</message>
	<message key="common.declined">مرفوض</message>
	<message key="common.delete">حذف</message>
	<message key="common.deleting">الحذف جارٍ</message>
	<message key="common.deleteSelection">حذف الاختيار</message>
	<message key="common.designation">المضمون</message>
	<message key="common.description">الوصف</message>
	<message key="common.dimensionsInches"><![CDATA[{$width}&Prime;&times;{$height}&Prime; بدقة {$dpi} DPI/PPI]]></message>
	<message key="common.dimensionsPixels"><![CDATA[{$width}&times;{$height} بكسل]]></message>
	<message key="common.disable">تعطيل</message>
	<message key="common.disabled">معطل</message>
	<message key="common.discipline">التخصص العلمي</message>
	<message key="common.done">تم</message>
	<message key="common.download">تنزيل</message>
	<message key="common.downloadPdf">تنزيل بصيغة PDF</message>
	<message key="common.edit">تعديل</message>
	<message key="common.enable">تمكين</message>
	<message key="common.enabled">مُمَكَّنة</message>
	<message key="common.error.databaseError">حدث خطأ ما في قاعدة البيانات: {$error}</message>
	<message key="common.error.databaseErrorUnknown">حدث خطأ غير معروف لدى الاتصال بقاعدة البيانات.</message>
	<message key="common.error.framesRequired"><![CDATA[هذه الصفحة تتطلب وجود إطارات. <a href="{$url}">أنقر هنا</a> للنسخة التي بلا إطارات.]]></message>
	<message key="common.event">الحدث</message>
	<message key="common.export">تصدير</message>
	<message key="common.finish">إنهاء</message>
	<message key="common.fullscreen">ملء الشاشة</message>
	<message key="common.fullscreenOff">إلغاء ملء الشاشة</message>
	<message key="common.false">خطأ</message>
	<message key="common.file">الملف</message>
	<message key="common.file.namingPattern">{$username}, {$userGroup}, {$originalFilename}</message>
	<message key="common.file.anonymousNamingPattern">{$userGroup}, {$originalFilename}</message>
	<message key="common.fileName">اسم الملف</message>
	<message key="common.fileSize">حجم الملف</message>
	<message key="common.fileType">نوع الملف</message>
	<message key="common.fileUploaderError">إن برنامج رفع الملفات في النظام يجري تحميله الآن. إن لم يظهر لك، فهذا يعني أن هناك احتمالية كون المتصفح الذي تستعمله لا يدعم متطلبات تشغيله. لطفاً، حاول استحصال الدعم من الإدارة.</message>
	<message key="common.from">من</message>
	<message key="common.until">حتى</message>
	<message key="common.go">إذهب</message>
	<message key="common.height">الارتفاع</message>
	<message key="common.homepageNavigationLabel">الرئيسية</message>
	<message key="common.homePageHeaderLogo.altText">شعار رأس الصفحة الرئيسية</message>
	<message key="common.hour">الساعة</message>
	<message key="common.id">الرمز</message>
	<message key="common.import">استيراد</message>
	<message key="common.initiate">إبدأ</message>
	<message key="common.inProgress">قيد الإنجاز</message>
	<message key="common.itemsPerPage">فقرة لكل صفحة</message>
	<message key="common.favicon.altText">الصورة المصغرة</message>
	<message key="common.keywords">الكلمات المفتاحية</message>
	<message key="common.language">اللغة</message>
	<message key="common.languages">اللغات</message>
	<message key="common.less">أقل</message>
	<message key="common.manage">إدارة</message>
	<message key="common.mailingAddress">عنوان المراسلة</message>
	<message key="common.billingAddress">عنوان الفواتير (إذا اختلف)</message>
	<message key="common.minute">دقيقة/دقائق</message>
	<message key="common.modify">تعديل</message>
	<message key="common.month">شهر</message>
	<message key="common.more">المزيد</message>
	<message key="common.noneAssigned">لا أحد معَيَّن</message>
	<message key="common.none">لا أحد</message>
	<message key="common.no">لا</message>
	<message key="common.noComments">لا تعليقات</message>
	<message key="common.notApplicable">غير مطبق</message>
	<message key="common.notApplicableShort">بلا</message>
	<message key="common.notAvailable">غير متاح</message>
	<message key="common.note">ملاحظة</message>
	<message key="common.notes">ملاحظات</message>
	<message key="common.notes.tooltip">ملاحظات (الأصفر: لديه ملاحظات جديدة؛ الأزرق: لديه ملاحظات مقروءة؛ الرمادي: لا ملاحظات عليه)</message>
	<message key="common.notified">مُبَلَّغ</message>
	<message key="common.notified.date">مُبَلَّغ بتاريخ: {$dateNotified}</message>
	<message key="common.noMatches">لا نظير</message>
	<message key="common.off">Off</message>
	<message key="common.on">On</message>
	<message key="common.ok">تمام</message>
	<message key="common.options">خيارات</message>
	<message key="common.order">ترتيب</message>
	<message key="common.originalFileName">الاسم الأصلي للملف</message>
	<message key="common.or">أو</message>
	<message key="common.other">غير ذلك</message>
	<message key="common.overdue">متأخر</message>
	<message key="common.pageNumber">الصفحة {$pageNumber}</message>
	<message key="common.pageHeaderLogo.altText">شعار رأس الصفحة</message>
	<message key="common.percentage">{$percentage}%</message>
	<message key="common.plugin">البرنامج الإضافي</message>
	<message key="common.pluginEnabled">البرنامج الإضافي "{$pluginName}" تم تمكينه.</message>
	<message key="common.pluginDisabled">البرنامج الإضافي "{$pluginName}" تم تعطيله.</message>
	<message key="common.prefix">بادئة</message>
	<message key="common.prefixAndTitle.tip">أمثلة: A، The، ال</message>
	<message key="common.subtitle.tip">سيظهر العنوان الفرعي بعد علامة (:)، بعد العنوان الرئيسي.</message>
	<message key="common.preview">معاينة</message>
	<message key="common.publisher">الناشر</message>
	<message key="common.quality">النوعية</message>
	<message key="common.queue.long.active">كل ما هو نشط</message>
	<message key="common.range">{$min}-{$max}</message>
	<message key="common.re">رد:</message>
	<message key="common.readMore">إقرأ المزيد</message>
	<message key="common.readMoreWithTitle">إقرأ المزيد عن {$title}</message>
	<message key="common.record">السجل</message>
	<message key="common.refresh">تحديث</message>
	<message key="common.related">ذو صلة</message>
	<message key="common.reminder">تذكير</message>
	<message key="common.reminded.date">مذكَّر بتاريخ: {$dateReminded}</message>
	<message key="common.remote">بعيد</message>
	<message key="common.remoteURL">رابط خارجي</message>
	<message key="common.remove">إزالة</message>
	<message key="common.removeSelection">إزالة الاختيار</message>
	<message key="common.replaced">استبدال</message>
	<message key="common.replaceFile">استبدال الملف</message>
	<message key="common.requiredField">* تدل على حقول إجبارية</message>
	<message key="common.required">مطلوب حتماً</message>
	<message key="common.reset">إعادة ضبط</message>
	<message key="common.saveAndContinue">إحفظ واستمر</message>
	<message key="common.saveAndEmail">إحفظ وأرسل بالبريد الالكتروني</message>
	<message key="common.save">إحفظ</message>
	<message key="common.saving">الحفظ جارٍ</message>
	<message key="common.search">إبحث</message>
	<message key="common.searchQuery">استعلام البحث</message>
	<message key="common.second">ثانية/ثوان</message>
	<message key="common.selectAll">إختر الكل</message>
	<message key="common.selectNone">لا تختر شيئاً</message>
	<message key="common.select">إختر</message>
	<message key="common.sendEmail">أرسل بريداً</message>
	<message key="common.size">الحجم</message>
	<message key="common.source">المصدر</message>
	<message key="common.status">الحالة</message>
	<message key="common.startTyping">إبدأ بالكتابة</message>
	<message key="common.subject">الموضوع</message>
	<message key="common.subjects">الموضوعات</message>
	<message key="common.subtitle">العنوان الفرعي</message>
	<message key="common.suggest">إقترح</message>
	<message key="common.title">العنوان</message>
	<message key="common.top">أعلى</message>
	<message key="common.true">صحيح</message>
	<message key="common.type">النوع</message>
	<message key="common.component">المكون</message>
	<message key="common.uninitiated">غير مستهل</message>
	<message key="common.unread">غير مقروء</message>
	<message key="common.untitled">بلا عنوان</message>
	<message key="common.updated">محدث</message>
	<message key="common.uploadedDate">تاريخ الرفع</message>
	<message key="common.uploadedFile">الملف المرفوع</message>
	<message key="common.upload">رفع</message>
	<message key="common.uploadFailed">تعذر رفع الملف أو تنقيحه.</message>
	<message key="common.invalidFileType">لم يتم رفع الملف أو أن نوعيته خاطئة!</message>
	<message key="common.homepageImage.altText">صورة الصفحة الرئيسية</message>
	<message key="common.up">أعلى</message>
	<message key="common.upload.addFile">رفع الملف</message>
	<message key="common.upload.changeFile">تغيير الملف</message>
	<message key="common.upload.dragFile">إسحب الملف وأسقطه هنا للبدء برفعه</message>
	<message key="common.url">الرابط</message>
	<message key="common.user">المستخدم</message>
	<message key="common.view">معاينة</message>
	<message key="common.viewProfile">معاينة الملف الشخصي</message>
	<message key="common.weeks">أسابيع</message>
	<message key="common.width">العرض</message>
	<message key="common.year">سنة</message>
	<message key="common.yes">نعم</message>
	<message key="common.loading">تحميل...</message>
	<message key="common.plugins">الإضافات</message>
	<message key="common.metric">المقياس</message>
	<message key="common.count">العدد</message>
	<message key="debug.databaseQueries">عدد استعلامات قاعدة البيانات</message>
	<message key="debug.executionTime">تم توليد الصفحة في</message>
	<message key="debug.memoryUsage">استعمال الذاكرة</message>
	<message key="debug.notes.localeListLoad">قائمة اللغة المحملة "{$localeList}" من ملف XML</message>
	<message key="debug.notes.localeLoad">ملف اللغة المحملة "{$localeFile}" من ملف</message>
	<message key="debug.notes.missingLocaleKey">مفتاح اللغة "{$key}" مفقود.</message>
	<message key="debug.notes">ملاحظات:</message>
	<message key="defaultMetric.title">المقياس الإفتراضي</message>
	<message key="defaultMetric.availableMetrics">المقاييس المتاحة</message>
	<message key="editor.submissionReview.uploadFile">إرفع ملف التحكيم</message>
	<message key="editor.submissionReview.uploadAttachment">إرفع الملف</message>
	<message key="email.addAttachment">أضف مرفق</message>
	<message key="email.addBccRecipient">أضف نسخة سرية</message>
	<message key="email.addCcRecipient">أضف نسخة</message>
	<message key="email.addToRecipient">أضف مستلم</message>
	<message key="email.attachments">المرفقات</message>
	<message key="email.bcc">نسخة سرية</message>
	<message key="email.bccSender">أرسل نسخة من هذه الرسالة إلى عنواني ({$address})</message>
	<message key="email.body">المتن</message>
	<message key="email.cc">نسخة</message>
	<message key="email.compose">أرسل رسالة الكترونية</message>
	<message key="email.compose.tooManyRecipients">الرسالة التي تحاول إرسالها تتضمن العديد من العناوين.</message>
	<message key="email.compose.tooSoon">لم تمض إلا برهة على إرسال رسالتك الأخيرة. لطفاً، تريث قليلاً قبل إرسال المزيد من الرسائل.</message>
	<message key="email.email">البريد الالكتروني</message>
	<message key="email.from">من</message>
	<message key="email.invalid">عنوان البريد الالكتروني {$email} غير صحيح.</message>
	<message key="email.multipart">هذه رسالة متعددة الأجزاء بصيغة MIME.</message>
	<message key="email.recipient">المستلم</message>
	<message key="email.recipients">المستلمون</message>
	<message key="email.sender">المرسل</message>
	<message key="email.senderName">اسم المرسل</message>
	<message key="email.senderEmail">عنوان المرسل</message>
	<message key="email.send">أرسل</message>
	<message key="email.skip">تخطى الرسالة</message>
	<message key="email.subject">الموضوع</message>
	<message key="email.subjectRequired">لطفاً، أعط الرسالة موضوعاً.</message>
	<message key="email.bodyRequired">لطفاً، أعط الرسالة متناً أو فحوى.</message>
	<message key="email.to">إلى</message>
	<message key="form.url.invalid">الرابط المحدد غير صحيح. لطفاً، تحقق منه ثم عاود المحاولة.</message>
	<message key="form.confirmSubmit">هل أنت متأكد من رغبتك في تقديم هذا النموذج؟</message>
	<message key="form.confirmSubmit.title">تأكيد</message>
	<message key="form.emailRequired">عنوان البريد الالكتروني مطلوب حتماً.</message>
	<message key="form.dataHasChanged">البيانات في هذا النموذج تغيرت. تستمر رغم ذلك؟</message>
	<message key="form.errorsOccurred">حدثت أخطاء عند معالجة هذا النموذج</message>
	<message key="form.formLanguage.description">لإدخال البيانات أدناه بلغات أخرى أيضاً، لطفاً، إختر اللغة أولاً.</message>
	<message key="form.formLanguage">لغة النموذج</message>
	<message key="form.contains">يتضمن</message>
	<message key="form.is">هو</message>
	<message key="form.startsWith">يبدأ بـ</message>
	<message key="form.postRequired">لم يتم تقديم النموذج بالشكل الصحيح.</message>
	<message key="form.csrfInvalid">لم يتم تقديم النموذج بشكل صحيح.</message>
	<message key="form.fileRequired">لا بد من تحميل ملف.</message>
	<message key="form.required">(* مطلوب حتماً)</message>
	<message key="form.resubmit">إعادة التقديم</message>
	<message key="form.saveToUpload">استعمل (حفظ) لرفع الملف.</message>
	<message key="form.send">إرسال</message>
	<message key="form.submit">تقديم</message>
	<message key="form.invalidImage">تم رفع صورة غير صحيحة. الصيغ المقبولة هي .png، .gif، أو .jpg.</message>
	<message key="help.help">المساعدة</message>
	<message key="help.toc">جدول المحتويات</message>
	<message key="help.previous">السابق</message>
	<message key="help.next">التالي</message>
	<message key="help.upALevel">المستوى الأعلى</message>
	<message key="icon.checked.alt">مؤشر</message>
	<message key="icon.comment.alt">تعليق</message>
	<message key="icon.delete.alt">حذف</message>
	<message key="icon.edit.alt">تعديل</message>
	<message key="icon.folder.alt">حافظة ملفات</message>
	<message key="icon.font_large.alt">كبير</message>
	<message key="icon.font_medium.alt">متوسط</message>
	<message key="icon.font_small.alt">صغير</message>
	<message key="icon.info.alt">معلومات</message>
	<message key="icon.letter.alt">رسالة</message>
	<message key="icon.mail.alt">بريد الالكتروني</message>
	<message key="icon.unchecked.alt">غير مؤشر</message>
	<message key="icon.view.alt">معاينة</message>

	<!-- Information Center -->
	<message key="informationCenter.informationCenter">مركز المعلومات</message>
	<message key="informationCenter.editorialHistory">تاريخ هيئة التحرير</message>
	<message key="informationCenter.addNote">أضف ملاحظة</message>
	<message key="informationCenter.noNotes">ليس هناك ملاحظات لعرضها.</message>
	<message key="informationCenter.pastNotes">ملاحظات التحكيم السابقة</message>
	<message key="informationCenter.deleteConfirm">هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الملاحظة؟</message>
	<message key="informationCenter.currentHistory">التحكيم الحالي</message>
	<message key="informationCenter.pastHistory">التحكيمات السابقة</message>
	<message key="informationCenter.history.noItems">ليس هناك أحداث سبق توثيقها.</message>
	<message key="informationCenter.history.notePosted">ملاحظة جديدة مطروحة.</message>
	<message key="informationCenter.history.messageSent">قد أرسل إشعار إلى المستخدمين.</message>

	<!-- Stage Participants -->
	<message key="stageParticipants.history.messageSent">قد أرسل إشعار إلى المستخدمين.</message>
	<message key="stageParticipants.notify.chooseMessage">إختر رسالة مسبقة التعريف لإرسالها، أو إملأ النموذج أدناه.</message>
	<message key="stageParticipants.notify.message">الرسالة</message>
	<message key="stageParticipants.notify.warning">لطفاً، تأكد من أنك قد كتبت شيئاً في حقل الرسالة واخترت جهة واحدة على الأقل لمراسلتها.</message>
	<message key="stageParticipants.options">صلاحيات التعيين</message>
	<message key="stageParticipants.recommendOnly">هذا المشارك يُسمح له فقط بتقديم التوصية بشأن قرار التحرير وسيكون بحاجة إلى الاستعانة بمحرر مخول لتسجيل قرارات هيئة التحرير.</message>

	<message key="locale.primary">اللغة الأولية</message>
	<message key="locale.supported">اللغات المدعومة</message>
	<message key="navigation.access"><![CDATA[المستخدمون والأدوار]]></message>
	<message key="navigation.about">عن</message>
	<message key="navigation.admin">الإدارة</message>
	<message key="navigation.archives">المحفوظات</message>
	<message key="navigation.breadcrumbLabel">أنت هنا:</message>
	<message key="navigation.breadcrumbSeparator">/</message>
	<message key="navigation.tools">الأدوات</message>
	<message key="navigation.tools.importExport">استيراد/تصدير</message>
	<message key="navigation.tools.statistics">الإحصائيات</message>
	<message key="navigation.browse">التصفح</message>
	<message key="navigation.browseByAuthor">حسب المؤلف</message>
	<message key="navigation.browseByTitle">حسب العنوان</message>
	<message key="navigation.dashboard">لوحة التحكم الرئيسية</message>
	<message key="navigation.data">البيانات</message>
	<message key="navigation.home">الصفحة الرئيسية</message>
	<message key="navigation.infoForReaders">للقراء</message>
	<message key="navigation.infoForReaders.long">معلومات للقراء</message>
	<message key="navigation.items">{$from} - {$to} من {$total} فقرة</message>
	<message key="navigation.items.shownTotal">{$shown} من {$total} فقرة</message>
	<message key="navigation.login">الدخول</message>
	<message key="navigation.nextPage"><![CDATA[&gt;&gt;]]></message>
	<message key="navigation.nextStep">الخطوة الآتية</message>
	<message key="navigation.previousPage"><![CDATA[&lt;&lt;]]></message>
	<message key="navigation.previousStep">الخطوة السابقة</message>
	<message key="navigation.publicMenu">قائمة عامة</message>
	<message key="navigation.register">التسجيل</message>
	<message key="navigation.search">البحث</message>
	<message key="navigation.settings">الإعدادات</message>
	<message key="navigation.setup">التهيئة</message>
	<message key="navigation.sitemap">خارطة الموقع</message>
	<message key="navigation.skip.main">إقفز إلى المحتوى الرئيسي</message>
	<message key="navigation.skip.nav">إقفز إلى قائمة التنقل الرئيسية</message>
	<message key="navigation.skip.footer">إقفز إلى نهاية الموقع</message>
	<message key="navigation.stepNumber">الخطوة {$step}</message>
	<message key="navigation.submissions">طلبات النشر</message>
	<message key="navigation.system">النظام</message>
	<message key="navigation.userHome">صفحة المستخدم الرئيسية</message>
	<message key="navigation.user">المستخدم</message>
	<message key="navigation.userManagement">إدارة المستخدم</message>
	<message key="navigation.viewFrontend">معاينة الموقع</message>
	<message key="notification.addedAuditor">المدقق أضيف.</message>
	<message key="notification.removedAuditor">المدقق أزيل.</message>
	<message key="notification.addedQuery">المحادثة المضافة</message>
	<message key="notification.reviewAcknowledged">التحكيم مؤشر على أنه مبلغ، لكن الرسالة غير مرسلة.</message>
	<message key="notification.reviewerThankedEmail">رسالة شكر قد تم إرسالها إلى المحكم.</message>
	<message key="notification.updatedReviewFiles">الملفات المحكمة حُدِّثت.</message>
	<message key="notification.allow">قم بتمكين هذا النوع من الإشعارات.</message>
	<message key="notification.addedAnnouncementType">نوعية الإعلان أضيفت.</message>
	<message key="notification.editedAnnouncementType">نوعية الإعلان عُدلت.</message>
	<message key="notification.removedAnnouncementType">نوعية الإعلان أُزيلت.</message>
	<message key="notification.addedAnnouncement">الإعلان أُضيف.</message>
	<message key="notification.editedAnnouncement">الإعلان عُدِّل.</message>
	<message key="notification.removedAnnouncement">الإعلان أُزيل removed.</message>
	<message key="notification.addedAuthor">المؤلف أُضيف.</message>
	<message key="notification.editedAuthor">المؤلف عُدِّل.</message>
	<message key="notification.confirmError">حدث خطأ لدى تأكيد اشتراكك.</message>
	<message key="notification.confirmSuccess">لقد اشتركت معنا بنجاح.</message>
	<message key="notification.email">راسلني بالبريد الالكتروني عن هذه الإنواع من الإشعارات.</message>
	<message key="notification.location">اتبع الرابط</message>
	<message key="notification.mailList">قائمة عناوين المراسلة للإشعار</message>
	<message key="notification.mailList.emailInvalid">لطفاً، أدخل عنواناً بريدياً صحيحاً.</message>
	<message key="notification.mailList.privacyProtection">سياسة حماية الخصوصية</message>
	<message key="notification.mailList.protectedContent"><![CDATA[<a href="{$subscribeUrl}">اشترك</a> من أجل المحتوى المحمي.]]></message>
	<message key="notification.mailList.submit"><![CDATA[<a href="{$submitUrl}">تقديم</a> مؤلَّف]]></message>
	<message key="notification.mailList.register">بإمكانك الاشتراك في هذا الموقع من أجل...</message>
	<message key="notification.mailList.review"><![CDATA[شارك في عملية <a href="{$reviewUrl}">التحكيم المناظر</a>]]></message>
	<message key="notification.noneExist">ليس لديك أي إشعارات حالياً.</message>
	<message key="notification.addedNote">الملاحظة طُرحت.</message>
	<message key="notification.removedNote">الملاحظة حُذفت.</message>
	<message key="notification.removedFile">الملف المحذوف.</message>
	<message key="notification.removedSubmission">طلب النشر المحذوف.</message>
	<message key="notification.notification">إشعار</message>
	<message key="notification.notifications">إشعارات</message>
	<message key="notification.notificationsNew">({$numNew} جديد)</message>
	<message key="notification.notificationsDescription">لديك {$unreadCount} من الإشعارات غير المقروءة مع {$readCount} إشعار مقروء.<![CDATA[  <a href="{$settingsUrl}">أنقر هنا</a> لتغيير إعدادات الإشعارات عندك.]]></message>
	<message key="notification.sentNotification">الإشعار أُرسل.</message>
	<message key="notification.settings">إعدادات الإشعارات</message>
	<message key="notification.settingsDescription">إختر الأحداث التي تود أن تستلم إشعارات عنها. إزالة التأشير من الفقرة سيمنع ظهورها في مجهز الإشعارات لديك.</message>
	<message key="notification.subscribe">اشتراك</message>
	<message key="notification.subscribeError">عنوان بريدك الالكتروني مشترك سابقاً للحصول على الإشعارات.</message>
	<message key="notification.subscribeSuccess">رسالة الكترونية قد أُرسلت إلى العنوان الذي حددته. لطفاً، اتبع رابط التأكيد في الرسالة لإضافة عنوانك إلى قائمة المراسلة.</message>
	<message key="notification.reminderError">حدث خطأ ما عند إرسال كلمة مرورك. لطفاً، تأكد من صحة إدخالك لعنوان بريدك .</message>
	<message key="notification.reminderSent">كلمة مرورك الجديدة قد أرسلت إلى العنوان البريدي الذي حددته.</message>
	<message key="notification.unsubscribe">إلغاء الاشتراك</message>
	<message key="notification.unsubscribeError">حدث خطأ ما عند إلغاء اشتراكك. لطفاً، تأكد من استعمالك للرابط الصحيح كما هو مذكور في إشعارك البريدي.</message>
	<message key="notification.unsubscribeSuccess">تم إلغاء اشتراكك بنجاح.</message>
	<message key="notification.savedSubmissionMetadata">البيانات الوصفية لطلب النشر حُفِظت.</message>
	<message key="notification.sendNotificationConfirmation">أرسل رسالة إشعار إلى جميع المستخدمين المسجلين</message>
	<message key="search.author">حسب المؤلف</message>
	<message key="search.abstract">الملخص</message>
	<message key="search.advancedFilters">تصفية متقدمة</message>
	<message key="search.advancedSearchMore">إظهار خيارات البحث الإضافية</message>
	<message key="search.advancedSearchLess">إخفاء خيارات البحث الإضافية)</message>
	<message key="search.searchAgain">إبحث مجدداً</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.clearingIndex">محو الفهرس</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.done">تم</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.error">خطأ</message>
	<message key="search.cli.rebuildIndex.result">{$numIndexed} مؤلَّف تمت فهرسته</message>
	<message key="search.coverage">التغطية</message>
	<message key="search.date">تأريخ النشر</message>
	<message key="search.dateFrom">من</message>
	<message key="search.dateTo">حتى</message>
	<message key="search.deleteFilter">حذف</message>
	<message key="search.discipline">التخصص أو التخصصات العلمية</message>
	<message key="search.fullText">النص الكامل</message>
	<message key="search.indexTerms">عبارات الفهرسة</message>
	<message key="search.indexTermsLong">كل حقول عبارة الفهرسة</message>
	<message key="search.matchAll">مطابقة كل الفئات</message>
	<message key="search.noKeywordError">عليك أن تذكر كلمة مفتاحية واحدة على الأقل.</message>
	<message key="search.noResults">لا نتائج</message>
	<message key="search.operator.and">و</message>
	<message key="search.operator.not">لا</message>
	<message key="search.operator.or">أو</message>
	<message key="search.SearchFor">البحث عن</message>
	<message key="search.searchResults">إبحث ضمن النتائج</message>
	<message key="search.subject">كلمة/كلمات مفتاحية</message>
	<message key="search.titleIndex">استعرض فهرس العناوين</message>
	<message key="search.title">العنوان</message>
	<message key="search.typeMethodApproach">النوع (طريقة/نهج)</message>
		
	<!-- Common -->
	<message key="grid.action.downloadFile">تنزيل هذا الملف</message>

	<message key="context.path">المسار</message>
	<message key="review.ensuringBlindReview">ضمان التحكيم السري</message>
	<message key="grid.action.showReviewPolicy">إقرأ سياسة التحكيم الحالية</message>
	<message key="grid.action.deleteNotification">إحذف المهمة</message>
	<message key="grid.action.markNew">كأنها جديدة</message>
	<message key="grid.action.markRead">كأنها مقروءة</message>

	<message key="dashboard.tasks">المهام</message>
	<message key="dashboard.myQueue">مساراتي</message>

	<message key="review.blindPeerReview">
		<![CDATA[<p>لضمان تكامل التحكيم المناظر السري بالنسبة إلى طلبات النشر لهذه الدار، يجب بذل كل جهد من شأنه حجب هويات المؤلفين والمحكمين بعضهم عن البعض الآخر. هذه المهمة يضطلع بها المؤلفون، المحررون والمحكمون (الذين يرفعون الملفات كجزء من مهام التحكيم) عبر تدقيق فيما إذا تم العمل بالخطوات الآتية المتعلقة بالنصوص وخصائص الملفات:</p>
			<ul><li>قام المؤلفون بحذف أسمائهم من النص مستبدلين إياها بكلمة "مؤلف"، وكذلك الحال مع المراجع والهوامش السفلية.</li>
			<li>عبر استعمال مستندات Microsoft Office، تنبغي إزالة هويات المؤلفين أيضاً من خصائص الملفات (أنظر باب ملف في برنامج Word)، عبر النقر على ما يأتي بدءً بباب (ملف) ثم: حفظ باسم ثم أدوات (أو خيارات في نظام Mac) ثم الأمان ثم إزالة البيانات الشخصية من خصائص الملف عند الحفظ، ثم الحفظ.</li>
			<li>بالنسبة إلى ملفات PDF، تنبغي أيضاً إزالة أسماء المؤلفين من خصائص الملف المتوضعة ضمن باب (ملف) في القائمة الرئيسية لبرنامج Adobe Acrobat.</li>
		</ul>]]>
	</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewSchedule">جدول التحكيم</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewRequestDate">إلتماس المحرر</message>
	<message key="reviewer.submission.responseDueDate">تاريخ استيجاب الرد</message>
	<message key="reviewer.submission.reviewDueDate">تاريخ استيجاب التحكيم</message>
	<message key="submission.task.responseDueDate">تاريخ استيجاب الرد</message>
	<message key="navigation.goBack">عودة</message>

	<message key="notification.addedReviewer">{$reviewerName} قد تم تكليفه بتحكيم طلب النشر هذا كما قد تمت مراسلته بهذا الشأن.</message>
	<message key="notification.addedReviewerNoEmail">{$reviewerName} قد تم تكليفه بتحكيم طلب النشر هذا ولكن لم تتم مراسلته بهذا الشأن بعد.</message>
	<message key="notification.removedReviewer">المحكم أُزيل.</message>
	<message key="notification.addedStageParticipant">أضيف المستخدم بمثابة مشارك مرحلي.</message>
	<message key="notification.type.newAnnouncement">إشعار جديد.</message>
	<message key="notification.type.reviewAssignment">التحكيم مؤجل.</message>
	<message key="notification.type.auditorRequest">إلتماس متابعة للملف "{$file}"</message>
	<message key="notification.type.allReviewsIn">كل التحكيمات واردة والقرار مطلوب في {$stage}.</message>
	<message key="notification.type.allRevisionsIn">تم رفع ملف منقح ليأخذ به المحرر في {$stage}.</message>
	<message key="notification.type.pendingRevisions">التحكيمات التي ينبغي الأخذ بها في {$stage}.</message>
	<message key="notification.type.pendingRevisions.title">التحكيمات المقدمة إلى {$stage}.</message>
	<message key="notification.type.metadataModified">البيانات الوصفية للمؤلَّف الموسوم "{$title}" قد تم تعديلها.</message>
	<message key="notification.type.reviewerComment">علق أحد المحكمين على "{$title}".</message>
	<message key="notification.signedFile">الملف أُخذ به.</message>
	<message key="user.authorization.submissionFile">المستخدم الحالي ليس مخولاً بالوصول إلى هذا الملف.</message>
	<message key="user.authorization.invalidSubmission">طلب نشر خاطئ.</message>
	<message key="user.authorization.invalidRepresentation">تمثيل خاطئ.</message>
	<message key="user.authorization.authorRoleMissing">ليس لديك حالياً الصلاحيات الكافية لمعاينة طلب النشر. لطفاً، عدل ملفك الشخصي للتأكد من كونك تمتلك الدور المناسب تحت باب "مسجل بصفة".</message>
	<message key="user.authorization.submissionAuthor">المستخدم الحالي ليس هو مؤلف طلب النشر المطلوب. لطفاً، تأكد من كونك تدخل الموقع بحساب المستخدم الصحيح المقصود.</message>
	<message key="notification.type.queryActivity">نشاط المناقشة.</message>
	<message key="notification.type.queryAdded">المناقشة أُضيفت.</message>
	<message key="notification.type.assignCopyeditors">عيِّن مدققاً مستعملاً رابط التعيين ضمن قائمة المشاركين.</message>
	<message key="notification.type.awaitingCopyedits">التدقيقات قيد الانتظار.</message>
	<message key="notification.type.roundStatusTitle">حالة الجولة {$round}</message>

	<message key="semicolon">{$label}:</message>

	<!-- Navigation Menus -->
	<message key="notification.editedNavigationMenuItem">عنصر قائمة التنقل قد تم تعديله بنجاح</message>
	<message key="notification.removedNavigationMenuItem">عنصر قائمة التنقل قد تمت إزالته بنجاح</message>
	<message key="notification.addedNavigationMenuItem">عنصر قائمة التنقل قد تمت إضافته بنجاح</message>
	<message key="notification.addedNavigationMenu">قائمة التنقل قد تمت إضافتها بنجاح</message>
	<message key="notification.editedNavigationMenu">قائمة التنقل قد تم تعديلها بنجاح</message>
	<message key="notification.removedNavigationMenu">قائمة التنقل قد تمت إزالتها بنجاح</message>
</locale>
